Tłumaczenie na język angielski nazw stopni wojskowych żołnierzy Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej, używanych na poliwęglanowych kartach tożsamości.
Dzienniki resortowe
Dz.Urz.MON.2017.139
Akt obowiązujący Wersja od: 7 lipca 2022 r.
DECYZJA Nr 133/MON
MINISTRA OBRONY NARODOWEJ
z dnia 26 czerwca 2017 r.
w sprawie tłumaczenia na język angielski nazw stopni wojskowych żołnierzy Sił Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej, używanego na poliwęglanowych kartach tożsamości
Zarząd Organizacji i Uzupełnień - P1
Na podstawie art. 2 pkt 1 ustawy z dnia 14 grudnia 1995 r. o urzędzie Ministra Obrony Narodowej (Dz. U. z 2013 r. poz. 189 i 852, z 2014 r. poz. 932 oraz z 2016 r. poz. 2138) oraz § 1 pkt 5 lit. b i c oraz pkt 7 lit. a i § 2 pkt 14 rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 lipca 1996 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Obrony Narodowej (Dz. U. poz. 426 oraz z 2014 r. poz. 933) ustala się, co następuje:
1 Załącznik zmieniony przez § 1 decyzji nr 97/MON z dnia 6 lipca 2022 r. (Dz.Urz.MON.2022.112) zmieniającej nin. decyzję z dniem 7 lipca 2022 r.