Ogłoszenie tekstu PANS-ABC "Skróty i kody ICAO" (ICAO Abbreviations and Codes (Doc 8400)).

Dzienniki resortowe

Dz.Urz.ULC.2010.15.90

Akt utracił moc
Wersja od: 30 sierpnia 2010 r.

OBWIESZCZENIE Nr 19
PREZESA URZĘDU LOTNICTWA CYWILNEGO
z dnia 13 sierpnia 2010 r.
w sprawie ogłoszenia tekstu PANS-ABC "Skróty i kody ICAO" (ICAO Abbreviations and Codes (Doc 8400))

Na podstawie art. 23 ust. 2 pkt 1, w związku z art. 3 ust. 2 ustawy z dnia 3 lipca 2002 r. - Prawo lotnicze (Dz. U. z 2006 r. Nr 100, poz. 696, z późn. zm.1)) ogłasza się jako załącznik do niniejszego obwieszczenia PANS-ABC "Skróty i kody ICAO" (ICAO Abbreviations and Codes (Doc 8400)) wydanie siódme, obejmujące zmiany od 1 do 29 - przyjęte przez Radę przed dniem 4 sierpnia 2007 r. i zastępujące, z dniem 22 listopada 2007 r., wszystkie poprzednie wydania.
______

1) Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2006 r. Nr 104, poz. 708 i 711, Nr 141, poz. 1008, Nr 170, poz. 1217 i Nr 249, poz. 1829, z 2007 r. Nr 50, poz. 331 i Nr 82, poz. 558, z 2008 r. Nr 97, poz. 625, Nr 144, poz. 901, Nr 177, poz. 1095, Nr 180, poz. 1113 i Nr 227, poz. 1505, z 2009 r. Nr 18, poz. 97 i Nr 42, poz. 340 oraz z 2010 r. Nr 47, poz. 278.

ZAŁĄCZNIK 

Procedury

Służb Żeglugi Powietrzne

SKRÓTY I KODY STOSOWANE W MIĘDZYNARODOWYM LOTNICTWIE CYWILNYM PANS-ABC

Doc-8400

Niniejsze wydanie obejmuje wszystkie zmiany przyjęte przez Radę przed dniem 4 sierpnia 2007 r. i zastępuje, z dniem 22 listopada 2007 r., wszystkie poprzednie wydania PANS-ABC (Doc 8400).

Wydanie siódme - 2007 r.

Obejmuje zmiany 1-29.

ORGANIZACJA MIĘDZYNARODOWEGO LOTNICTWA CYWILNEGO (ICAO)

REJESTRACJA POPRAWEK I KOREKT

O wprowadzaniu poprawek regularnie podawane są zawiadomienia w Dzienniku ICAO i w comiesięcznym uzupełnieniu do Katalogu wydawnictw i środków audiowizualnych ICAO, które zaleca się wykorzystywać w celach informacyjnych. Poniżej umieszczono tabelę służącą do rejestracji poprawek i korekt.

POPRAWKIKOREKTY
NrData, od kiedy obowiązujeData wprowadzeniaKto wprowadziłNrData, od kiedy obowiązujeData wprowadzeniaKto wprowadził
1-28Wprowadzone do niniejszego wydania
297/10/0820/11/08ICAO

SPIS TREŚCI

Przedmowa

Skróty

Dekodowanie

Kodowanie

Skróty stosowane do oznaczania rodzaju depesz w stałej telekomunikacyjnej służbie lotniczej

Kodowanie

Skróty i terminy, które w łączności radiotelefonicznej należy nadawać jako pełne wyrazy

Dekodowanie

Kodowanie

Skróty i terminy, które w łączności radiotelefonicznej należy nadawać, używając pojedynczych liter w niefonetycznej formie

Dekodowanie

Kodowanie

Oznaczenia typowych emisji radiokomunikacyjnych

Kody służące do podawania słyszalności sygnałów

Kod NOTAM

Przedmowa

Dekodowanie

Druga i trzecia litera

Czwarta i piąta litera

Kodowanie

Druga i trzecia litera

Czwarta i piąta litera

Załącznik 1. - Skróty i kody nie zawarte w dokumencie ICAO Doc 8400, stosowane w Systemie wstępnego przetwarzania planów lotu (IFPS)

PRZEDMOWA

1.

Wstęp

Niniejszy dokument zawiera skróty i kody zatwierdzone przez Radę Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (ICAO) do powszechnego stosowania w międzynarodowej telekomunikacyjnej służbie lotniczej i w dokumentach informacji lotniczej, jednolitą frazeologię skróconą - do stosowania w biuletynach informacji przed lotem, a także procedury łączności z wykorzystaniem linii przesyłania danych służb ruchu lotniczego (ATS). Skróty i kody posiadają status Procedur służb żeglugi powietrznej (w skrócie PANS-ABC).

Niniejszy dokument jest wynikiem badań przeprowadzonych przez Komisję Żeglugi Powietrznej w konsultacji z Państwami Członkowskimi dotyczącymi kontroli i koordynacji stosowania kodów i skrótów. Zawiera on wszystkie skróty i kody używane podczas lotów statków powietrznych, z wyjątkiem:

a)
oznaczników lotniczych towarzystw, władz i służb zawartych w Doc 8585 (Designators for Aircraft Operating Agencies, Aeronautical Authorities and Services);
b)
oznaczników danych i oznaczników geograficznych dla biuletynów meteorologicznych zawartych w Podręczniku meteorologii lotniczej (Manual of Aeronautical Meteorological Practice - Doc 8896);
c)
lotniczych kodów meteorologicznych zawartych w Podręczniku meteorologii lotniczej (Manual of Aeronautical Meteorological Practice - Doc 8896);
d)
dodatkowych skrótów do ograniczonego użytku w dokumentach służb informacji lotniczej (AIS), zawartych w Podręczniku służb informacji lotniczej (Aeronautical Information Services Manual - Doc 8126);
e)
wskaźników lokalizacji (Location Indicators) zawartych w Doc 7910;
f)
oznaczników typów statków powietrznych (Aircraft Type Designators) zawartych w Doc 8643.

Tabela A przedstawia historię każdego z wydań PANS-ABC, jakie zostały opublikowane od 1964 r., oraz ich dalsze zmiany, wykazy zasadniczych tematów, daty ich zatwierdzenia przez Radę oraz daty, od kiedy zaczęły być stosowane.

2.

Zasady tworzenia skrótów

Zasady stosowane podczas tworzenia skrótów ICAO są następujące:
a)
należy unikać przydzielania jednemu skrótowi więcej niż jednego znaczenia, za wyjątkiem sytuacji, w których nie spowoduje to błędnej interpretacji skrótu;
b)
należy unikać przydzielania więcej niż jednego skrótu do tego samego znaczenia, nawet jeżeli opisuje on inne zastosowanie;
c)
skrót powinien wykorzystywać rdzeń słowa lub słów i powinien wywodzić się ze słów powszechnie stosowanych w języku roboczym, z wyjątkiem sytuacji, w których stosowanie tej zasady jest niepraktyczne; skrót powinien następować po angielskim tekście;
d)
zastosowanie liczby pojedynczej lub mnogiej dla oznaczenia skrótu powinno być określane na podstawie powszechnego zastosowania;
e)
skrót może stanowić odzwierciedlenie gramatycznych wariantów podstawowego znaczenia, w sytuacji, w której zastosowanie skrótu nie pociągnie za sobą ryzyka popełnienia pomyłki i pożądana forma gramatyczna może zostać określona z kontekstu depeszy.

W odniesieniu do ostatniej z zasad, dla niektórych skrótów podano kilka wariantów ich znaczenia, tak aby ułatwić ustalenie, który z wariantów jest właściwy lub możliwy do przyjęcia.

3.

Przepisy regulujące stosowanie kodów i skrótów

Zasady stosowania kodów i skrótów zostały zawarte w polskich przepisach lotniczych opracowanych na podstawie następujących dokumentów ICAO i PANS:
a)
skróty stosowane w służbie informacji lotniczej - Załącznik 15, pkt 3.6.4;
b)
skróty stosowane w kodzie NOTAM - Załącznik 15, pkt 5.2;
c)
skróty i kody stosowane w międzynarodowej służbie łączności lotniczej - Załącznik 10, Tom II, pkt 3.7;
d)
skróty stosowane na mapach lotniczych - Załącznik 4, pkt 2.3.3 i 2.9;
e)
skróty stosowane w depeszach meteorologicznych pisanych otwartym tekstem: Rozdział 3, 4, 6 i 7, Dodatki 1, 2 i 5 oraz Załącznik A Załącznika 3;
f)
skróty stosowane w raportach z powietrza: Rozdział 4, pkt 4.12 i Dodatek 1 PANS-ATM (Doc 4444);
g)
skróty i oznaczniki stosowane w planach lotu i innych depeszach służb ruchu lotniczego: Rozdział 11 i 16 oraz Dodatki 2, 3, 5 i 6 PANS-ATM (Doc 4444).

4.

Status

Procedury Służb Żeglugi Powietrznej (PANS) nie posiadają takiego samego statusu jak Międzynarodowe Normy i Zalecane Metody Postępowania, które są przyjmowane przez Radę, zgodnie z Artykułem 37 Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym i podlegają pełnej procedurze, stosownie do Artykułu 90. PANS są zatwierdzane przez Radę i zalecane do powszechnego stosowania przez Umawiające się Państwa.

5.

Implementacja

Implementacja Międzynarodowych Norm, Zalecanych Metod Postępowania i Procedur ICAO jest obowiązkiem Umawiających się Państw. Są one stosowane w faktycznych działaniach tylko po ich wdrożeniu przez Państwa. Mając na uwadze ułatwienie procesu ich wdrożenia przez Państwa, niniejszy dokument został przygotowany w sposób, który umożliwi ich bezpośrednie zastosowanie przez personel operacyjny.

6.

Powiadomienie o różnicach

PANS nie mają takiego statusu jak Międzynarodowe Normy i Zalecane Metody Postępowania przyjmowane przez Radę w formie Załączników do Konwencji, dlatego nie podlegają obowiązkowi nałożonemu przez Artykuł 38 Konwencji o powiadamianiu o istniejących różnicach, w przypadku gdy wymagania nie zostały wdrożone przez Państwo. Zwraca się uwagę Umawiających się Państw na przepis zawarty w Załączniku 15, dotyczący publikacji w Zbiorze Informacji Lotniczych (AIP) listy skrótów i ich znaczeń stosowanych przez Państwa we własnych AIP i przy rozpowszechnianiu informacji lotniczych. Jakiekolwiek różnice w stosunku do skrótów ICAO powinny być jasno przedstawiane.

7.

Uwaga redakcyjna

W celu ułatwienia kodowania skróty zawarte w niniejszym dokumencie zostały podzielone na kilka kategorii, tj. na kategorię "ogólną" i kilka kategorii specjalistycznych. W celu udogodnienia redagowania depesz niektóre z tych skrótów są powtórzone w kilku kategoriach. W przypadku redagowania depeszy z wykorzystaniem jednej z kategorii specjalistycznych może zaistnieć konieczność korzystania z kategorii ogólnej.

Niektóre sygnały kodu Q, które poprzez ciągłe stosowanie uzyskały status otwartego tekstu, zostały umieszczone wraz z ich oznaczeniami pisanymi otwartym tekstem w kategorii ogólnej skrótów.

Przedmowa

Tabela A. Zmiany do PANS-ABC.

ZmianaŹródło (a)Temat(y)Zatwierdzenie Stosowanie
1 wydanieKomisja żeglugi powietrznejBadanie odnośnie kontroli i koordynacji stosowania kodów i skrótów.18 marca 1964 r.

1 listopada 1964 r.

Zmiana 1Spotkanie MET/OPS (1964 r.);

5 spotkanie Grupy specjalistów dalekopisowych (1963 r.)

Poprawki redakcyjne wynikające ze Zmiany 44 do Załącznika 10, Zmiany 9 do PANS-MET i Zmiany 7 do PANS-RAC; dodanie i zmiana skrótów meteorologicznych; zmiana skrótów stosowanych w AFTN.7 czerwca 1964 r.

10 marca 1966 r.

Zmiana 2Sekretariat ICAOPoprawki redakcyjne Przedmowy wynikające z prac Komisji żeglugi powietrznej i Rady nad różnymi dokumentami odnośnie regulacji i służb.25 sierpnia 1966 r.
2 wydanie (1967 r.) Zmiana 3Spotkanie wydziału AIS/MAP (1966 r.) Zmiany kodów i skrótów mające na celu odzwierciedlenie bieżących wymogów i praktyk operacyjnych.13 czerwca 1967 r.

8 lutego 1968 r.

Zmiana 4Komisja żeglugi Zmiany skrótów stosowanych dla 4 kwietnia 1968 r.
powietrznejcelów ruchu lotniczego wynikające ze Zmiany 2 do 8 wydania PANS-RAC (Doc 4444).4 kwietna 1968 r.
Zmiana 5Komisja żeglugi powietrznejZmiany skrótów stosowanych w depeszach meteorologicznych pisanych otwartym tekstem, wynikające ze Zmiany 14 do PANS-MET ( Doc 7605).28 czerwca 1968 r.

9 stycznia 1969 r.

Zmiana 6Komisja żeglugi powietrznejZmiany wynikające z Rezolucji Zgromadzenia A16-19 i Zmiany 54 do Załącznika 3.23 stycznia 1969 r.

18 września 1969 r.

3 wydanie (1971 r.) Zmiana 7 i 8Komisja żeglugi powietrznejBadanie składu NOTAM powodującego szerokie stosowanie skrótów i kodów w NOTAM Klasa I; zmiany w skrótach wynikające z poprawionych lotniczych kodów meteorologicznych wprowadzonych przez WMO; zmiany wprowadzone w wyniku uproszczenia terminów kontroli ruchu lotniczego, zawartych w dokumentach regulacyjnych ICAO.19 marca 1971 r.

6 stycznia 1972 r.

Zmiana 9Komisja żeglugi powietrznejPoprawki wynikające ze Zmiany 1 do 10 wydania PANS-RAC (Doc 4444).24 marca 1972 r.

7 grudnia 1972 r.

Zmiana 10Komisja żeglugi powietrznej;

3 spotkanie Grupy ds. przewyższeń nad przeszkodami (1971 r.)

Zmiany skrótów i ich znaczeń (QFE i QNH); zmiany skrótów wprowadzonych przez WMO.21 marca 1973 r.

16 sierpnia 1973 r.

Zmiana 11Komisja żeglugi powietrznejDodanie skrótów RNAV i STAR; usunięcie skrótu SIA.29 maja 1973 r.

23 maja 1974 r.

Zmiana 12Komisja żeglugi powietrznejWłączenie dodatkowych skrótów do stosowania w kodzie NOTAM.11 grudnia 1974 r.

9 października 1975 r.

Zmiana 13Komisja żeglugi powietrznej;

8 Konferencja żeglugi powietrznej (1974 r.)

Dodanie, usunięcie i zmiany znaczących skrótów, wynikających głównie ze zmian do Załącznika 3.8 grudnia 1975 r.

12 sierpnia 1976 r.

Zmiana 14Komisja żeglugi powietrznej;

9 Konferencja żeglugi powietrznej (1976 r.)

Dodanie skrótów COP, INOP, MRP, RPS i WPT; zmiana znaczenia skrótu ACP wynikająca ze Zmiany 30 do Załącznika 14.9 grudnia 1977 r.

10 sierpnia 1978 r.

Zmiana 15Komisja żeglugi powietrznejDodanie i zmiana znaczenia skrótów.26 lutego 1979 r.

29 listopada 1979 r.

Zmiana 16Komisja żeglugi powietrznejDodanie, usunięcie i zmiana znaczenia skrótów wynikających z badań nad skrótami do powszechnego stosowania w Zbiorach Informacji Lotniczych poszczególnych Państw.11 marca 1981 r.

26 listopada 1981 r.

Zmiana 17Komisja żeglugi powietrznejObszerne zmiany skrótów i kodów wynikające z propozycji składanych przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii.14 grudnia 1981 r.

9 czerwca 1983 r.

Zmiana 18Komisja żeglugi powietrznejObszerne zmiany kodów i skrótów wynikające z rewizji kodu NOTAM; dodanie skrótów stosowanych w PANS-OPS (Doc 8168).11 czerwca 1982 r.

9 czerwca 1983 r.

Zmiana 19Komisja żeglugi powietrznej;

3 spotkanie Grupy ds. gromadzenia, przetwarzania i przekazywania danych (ADAPT) (1981 r.)

Poprawki wynikające ze Zmiany 64 i 65 do Załącznika 3, Zmiany 14 do Załącznika 5, Zalecenia 1/5 i 3/1 ADAPT/3 i nowej metody ITU służącej do oznaczania emisji radiowych.15 marca 1985 r.

21 listopada 1985 r.

4 wydanie (1989 r.) Zmiana 20Komisja żeglugi powietrznejDodanie, zmiana i usunięcie skrótów i kodów odzwierciedlających bieżące wymogi i praktyki operacyjne; wprowadzenie nowych części ze skrótami stosowanymi w radiotelefonii w formie mówionej (dekodowanie, kodowanie) oraz dla sygnałów proceduralnych stosowanych w służbie łączności lotniczej (dekodowanie); zmiany i poprawki redakcyjne.24 lutego 1989 r.

16 listopada 1989 r.

Zmiana 21Komisja żeglugi powietrznej;

Spotkanie wydziałowe COM/MET/OPS (1990 r.)

Dodanie, zmiana i usunięcie kodów i skrótów odzwierciedlających bieżące wymogi i praktyki operacyjne, poprawki wynikające ze Zmiany 69 do Załącznika 3, Zmiany 13 do Załącznika 5, Zmiany 39 do Załącznika 14, Zmiany 27 do Załącznika 15 i Zmiany 13 do PANS-OPS.2 grudnia 1992 r.

1 lipca 1993 r.

Zmiana 22Komisja żeglugi powietrznejPoprawki wynikające z następujących zmian:

Zmiana 70 do Załącznika 3, Zmiana 69 do Załącznika 10, Zmiana 15 do Załącznika 12, Zmiana 28 do Załącznika 15, Zmiana 7 do PANS-OPS, Tom I.

30 listopada 1995 r.

7 listopada 1996 r.

5 wydanie (1999 r.) Zmiana 23Spotkanie regionalne AIS/MAP (1998 r.);

Komisja żeglugi powietrznej

Obszerne zmiany wynikające ze spotkania regionalnego AIS/MAP (1998 r.) i Komisji żeglugi powietrznej, łącznie ze zmianami, dodaniem i usunięciem skrótów; dodanie i usunięcie skrótów oraz terminów nadawanych w formie ustnej; dodanie skrótów i terminów nadawanych z wykorzystaniem pojedynczych liter w formie niefonetycznej; dodanie kodu NOTAM dla łączności CPDLC i automatycznego dozorowania zależnego; usunięcie sygnałów proceduralnych do stosowania w międzynarodowej służbie łączności lotniczej (dekodowanie i kodowanie); usunięcie kodu Q (przedmowa, dekodowanie i kodowanie).26 lutego 1999 r.

4 listopada 1999 r.

Zmiana 24Komisja żeglugi powietrznejPoprawki wynikające ze Zmiany 71 do Załącznika 3.9 czerwca 2000 r.

2 listopada 2000 r.

Zmiana 25Komisja żeglugi powietrznejPoprawki wynikające ze Zmiany 72 do Załącznika 3.10 lipca 2002 r.

28 listopada 2002 r.

Zmiana 26Konkluzja 40/51b) Grupy planowania europejskiej żeglugi powietrznej (EANPG) i SekretariatuPoprawki wynikające ze Zmiany 32 do Załącznika 15.23 lipca 2003 r.

27 listopada 2003 r.

6 wydanie (2004 r.)

Zmiana 27

Grupa ds. systemu globalnej nawigacji satelitarnej (GNSSP/4);

Spotkanie wydziału MET (2002 r.); Komisja żeglugi powietrznej

Nowe skróty i uaktualnione znaczenia dla kodu NOTAM

dotyczące GNSS; poprawki wynikające ze Zmiany 73 do Załącznika 3, Zmiany 53 do Załącznika 4 oraz Zmiany 13 i 12 do PANS-OPS, Tomy I i II, odpowiednio.

6 maja 2004 r.

25 listopada 2004 r.

7 wydanie (2007 r.)

Zmiana 28

14 spotkanie Grupy

ds. przewyższeń nad przeszkodami (OCP/14); Komisja Żeglugi Powietrznej i Sekretariat

Nowe skróty dotyczące uaktualnionych postanowień w PANS-OPS; użycie skrótów ADS-B, ADS-C oraz RCP w zapewnieniu służb żeglugi powietrznej; poprawki wynikające ze Zmiany 74 do Załącznika 3 oraz Zmiany 34 do Załącznika 15; i zmiany redakcyjne.3 sierpnia 2007 r.

22 listopada 2007 r.

Zmiana 29Pierwsza grupa robocza posiedzenia ogólnego ds. procedur wykonywania lotów według wskazań przyrządów (IFPP/WG/ WHL/1); Sekretariat, przy wsparciu Grupy Studyjnej ds. wymaganej charakterystyki nawigacyjnej i szczególnych wymagań operacyjnych (RNPSORSG), odnośnie terminologii PBNNowe skróty, dotyczące uaktualnionych postanowień z PANS-OPS dotyczące koncepcji nawigacji opartej o charakterystyki systemu (PBN) oraz systemu lądowania z wykorzystaniem systemu wspomagania, bazującego na wyposażeniu naziemnym (GBAS).7 października 2008 r.

20 listopada 2008 r.

SKRÓTY

DEKODOWANIE

A
SKRÓTANGIELSKIE ZNACZENIEPOLSKIE ZNACZENIE
AAmberBursztynowy
AAA(or AAB, AAC... etc., in sequence) Amended meteorological message (message type designator) (lub AAB, AAC... itd., w kolejności) Poprawiona depesza meteorologiczna (oznacznik rodzaju depeszy)
A/AAir-to-airPowietrze-powietrze
AADAssigned altitude deviationOdchylenie od wyznaczonej wysokości bezwzględnej
AAIMAircraft autonomous integrity monitoringAutonomiczne monitorowanie integralności statku powietrznego
AALAbove aerodrome levelNad poziomem lotniska
ABIAdvance boundary informationInformacja o przecięciu granicy
ABMAbeamNa trawersie
ABNAerodrome beaconLatarnia lotniskowa
ABTAboutOkoło
ABVAbovePonad/nad/powyżej
ACAltocumulusAltocumulus
ACARS†Aircraft communication addressing and reporting system (to be pronounced "AY-CARS") Lotniczy system adresowania i przekazywania wiadomości (wymawiane "EJ-KARS")
ACAS†Airborne collision avoidance systemPokładowy system zapobiegania kolizjom
ACC‡Area control centre or area controlOśrodek kontroli obszaru lub kontrola obszaru
ACCIDNotification of an aircraft accidentZawiadomienie o wypadku lotniczym
ACFTAircraftStatek powietrzny
ACKAcknowledgePotwierdź
ACLAltimeter check locationMiejsce sprawdzania wysokościomierzy
ACNAircraft classification numberLiczba klasyfikacyjna statku powietrznego
ACPAcceptance (message type designator) Akceptacja (oznacznik rodzaju depeszy)
ACPTAccept or acceptedPrzyjąć/przyjmij lub przyjęto
ACTActive or activated or activityCzynny lub uruchomiony, lub czynność/działalność
ADAerodromeLotnisko
ADAAdvisory areaObszar ze służbą doradczą
ADCAerodrome chartMapa lotniska
ADDNAddition or additionalDodatek/dodanie lub dodatkowy
ADF‡Automatic direction-finding equipmentRadionamiernik automatyczny
ADIZ†Air defence identification zone (to be pronounced "AY-DIZ") Strefa rozpoznawcza obrony powietrznej (wymawiane "EJ-DIZ")
ADJAdjacentPrzyległy/sąsiedni
ADOAerodrome office (specify service) Biuro lotniska (wymienić służbę)
ADRAdvisory routeTrasa ze służbą doradczą
ADS*The address (when this abbreviation is used to request a repetition, the question mark (IMI) precedes the abbreviation, e.g. IMI ADS (to be used in AFS as a procedure signal) Adres (gdy skrót jest używany w prośbie o powtórzenie, to po znaku zapytania (IMI) podaje się ten skrót, np. IMI ADS) (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
ADS-B‡Automatic dependent surveillance - broadcastAutomatyczne zależne dozorowanie - rozgłaszanie
ADS-C‡Automatic dependent surveillance - contractAutomatyczne zależne dozorowanie - kontrakt
ADSUAutomatic dependent surveillance unitOrgan automatycznego zależnego dozorowania
ADVSAdvisory serviceSłużba doradcza
ADZAdviseZawiadom/zawiadomić/doradzić
AESAircraft earth stationStacja pokładowa do łączności naziemnej
AFILFlight plan filed in the airPlan lotu zgłoszony z powietrza
AFISAerodrome flight information serviceLotniskowa służba informacji powietrznej
AFMYes or affirm or affirmative or that is correctTak lub potwierdzić, lub potwierdzenie, lub prawidłowo
AFSAeronautical fixed serviceStała służba lotnicza
AFT...After... (time or place) Po... lub za... (czas lub miejsce)
AFTN‡Aeronautical fixed telecommunication networkStała telekomunikacyjna sieć lotnicza
A/GAir-to-groundPowietrze-ziemia
AGAAerodromes, air routes and ground aidsLotniska, trasy lotnicze i pomoce naziemne
AGLAbove ground levelNad poziomem terenu
AGNAgainPonownie/znowu
AICAeronautical information circularBiuletyn informacji lotniczej
AIDCAir traffic services interfacility data communicationsWymiana danych między urządzeniami służb ruchu lotniczego
AIPAeronautical information publicationZbiór informacji lotniczych
AIRACAeronautical information regulation and controlRegulacja i kontrola rozpowszechniania informacji lotniczych
AIREP†Air-reportMeldunek z powietrza
AIRMET†Information concerning en-route weather phenomena which may affect the safety of low-level aircraft operationsInformacja dotycząca zjawisk pogody na trasie, które mogą oddziaływać na bezpieczeństwo statków powietrznych wykonujących loty na małych wysokościach
AISAeronautical information servicesSłużby informacji lotniczej
ALAAlighting areaPowierzchnia (obszar) wodowania
ALERFA†Alert phaseFaza alarmu
ALRAlerting (message type designator) Alarmowa (oznacznik rodzaju depeszy)
ALRSAlerting serviceSłużba alarmowa
ALSApproach lighting systemSystem świateł podejścia
ALTAltitudeWysokość bezwzględna
ALTNAlternate or alternating (light alternates in colour) Zmienić lub przemienne (światło zmienia się w kolorze)
ALTNAlternate (aerodrome) Zapasowe (lotnisko)
AMAArea minimum altitudeMinimalna wysokość bezwzględna dla obszaru
AMDAmend or amended (used to indicate amended meteorological message; message type designator) Popraw/poprawić lub poprawiono (używa się do oznaczenia poprawionej depeszy meteorologicznej; oznacznik rodzaju depeszy)
AMDTAmendment (AIP Amendment) Zmiana (zmiana do AIP)
AMSAeronautical mobile serviceRuchoma służba lotnicza
AMSLAbove mean sea levelNad średnim poziomem morza
AMSSAeronautical mobile satellite serviceSatelitarna ruchoma służba lotnicza
ANC...Aeronautical navigation chart- 1:500 000 (followed by name/title) Nawigacyjna mapa lotnicza - 1:500 000 (po którym podaje się nazwę/tytuł)
ANCS...Aeronautical navigation chart - small scale (followed by name/tide and scale) Nawigacyjna mapa lotnicza w małej skali (po którym podaje się nazwę/tytuł i skalę)
ANSAnswerOdpowiedź
AOC...Aerodrome obstacle chart (followed by type and name/title) Mapa przeszkód lotniskowych (po którym podaje się typ i nazwę/tytuł)
APAirportPort lotniczy
APAPI†Abbreviated precision approach path indicator (to be pronounced "AY-PAPI") Uproszczony wizualny wskaźnik ścieżki podejścia (wymawiane "EJ-PAPI")
APCHApproachPodejście/zbliżanie
APDC...Aircraft parking/docking chart (followed by name/title) Mapa parkowania/dokowania statku powietrznego

(po którym podaje się nazwę/tytuł)

APNApronPłyta
APPApproach control office or approach control or approach control serviceOśrodek kontroli zbliżania lub kontrola zbliżania, lub służba kontroli zbliżania
APRAprilKwiecień
APRXApproximate or approximatelyZbliżony lub w przybliżeniu
APSGAfter passingPo przejściu
APVApprove or approved or approvalZatwierdzić lub zatwierdzono, lub zatwierdzenie
ARCArea chartMapa obszarowa
ARNGArrangeUstalać/urządzać
AROAir traffic services reporting officeBiuro odpraw załóg
ARPAerodrome reference pointPunkt odniesienia lotniska
ARPAir-report (message type designator) Meldunek z powietrza (oznacznik rodzaju depeszy)
ARQAutomatic error correctionAutomatyczna korekta błędu
ARRArrival (message type designator) Przylot (oznacznik rodzaju depeszy)
ARRArrive or arrivalPrzybyć lub przybycie/przylot
ARSSpecial air-report (message type designator) Specjalny meldunek z powietrza (oznacznik rodzaju depeszy)
ARSTArresting (specify part of aircraft arresting equipment) Zatrzymujący (wymienić środki lub ich część zatrzymujące statki powietrzne)
ASAltostratusAltostratus
ASCAscend to or ascending toWznosić się do lub wznoszenie się do
ASDAAccelerate-stop distance availableRozporządzalna długość przerwanego startu
ASEAltimetry system errorBłąd systemu pomiaru wysokości
ASHTAMSpecial series NOTAM notifying by means of a specific format, change in activity of a volcano, a volcanic eruption and/or volcanic ash cloud that is of significance to aircraft operationsNOTAM oddzielnej serii, zawiadamiający przy użyciu specjalnego formularza o przederupcyjnej aktywności wulkanicznej, erupcji wulkanicznej i/lub chmurach popiołów wulkanicznych, mających znaczenie dla operacji statków powietrznych
ASPEEDGAirspeed gainPrzyrost prędkości
ASPEEDLAirspeed lossSpadek prędkości
ASPHAsphaltAsfalt
AT...At (followed by time at which weather change is forecast to occur) O (po którym podaje się czas, kiedy zgodnie z prognozą nastąpi zmiana pogody)
ATA‡Actual time of arrivalRzeczywisty czas przylotu
ATC‡Air traffic control (in general) Kontrola ruchu lotniczego (ogólnie)
ATCSMACAir traffic control surveillance minimum altitude chart (followed by name/title) Mapa minimalnej wysokości dozorowania przez kontrolę ruchu lotniczego (po którym podaje się nazwę/tytuł)
ATD‡Actual time of departureRzeczywisty czas odlotu
ATFMAir traffic flow managementZarządzanie przepływem ruchu lotniczego
ATIS†Automatic terminal information serviceSłużba automatycznej informacji lotniskowej
ATMAir traffic managementZarządzanie ruchem lotniczym
ATNAeronautical telecommunication networkTelekomunikacyjna sieć lotnicza
ATPAt... (time or place) O... lub w... (czas lub miejsce)
ATSAir traffic servicesSłużby ruchu lotniczego
ATTNAttentionUwaga
AT-VASIS†Abbreviated T visual approach slope indicator system (to be pronounced "AY-TEE-VASIS") Skrócony T wizualny system wskazujący ścieżkę schodzenia (wymawiane "EJ-TI-WASIS")
ATZAerodrome traffic zoneStrefa ruchu lotniskowego
AUGAugustSierpień
AUTHAuthorized or authorizationUpoważniony lub upoważnienie
AUWAll up weightCiężar całkowity
AUXAuxiliaryPomocniczy
AVBLAvailable or availabilityDostępny/osiągalny/do dyspozycji lub dyspozycyjność
AVGAveragePrzeciętny/średni
AVGAS†Aviation gasolineBenzyna lotnicza
AWTAAdvise at what time ablePowiadom, w jakim czasie jest możliwe
AWYAirwayDroga lotnicza
AZMAzimuthAzymut
B
BBlueNiebieski
BABraking actionHamowanie
BARO-VNAV†Barometric vertical navigation (to be pronounced "BAA-RO-VEE-NAV") Nawigacja w płaszczyźnie pionowej z wykorzystaniem przyrządów barometrycznych (wymawiane "BAA-RO-VEE-NAV")
BASE†Cloud basePodstawa chmur
BCFGFog patchesMgła w płatach
BCNBeacon (aeronautical ground light) Latarnia (lotnicze światło naziemne)
BCSTBroadcastRozgłaszanie
BDRYBoundaryGranica
BECMGBecomingStosowny/właściwy
BFRBeforePrzed
BKNBrokenPrzerywane/poprzerywane (dot. chmur)
BL...Blowing (followed by DU = dust, SA = sand or SN = snow) Zawieja (po którym podaje się DU - pył, SA - piasek lub SN - śnieg)
BLDGBuildingBudynek
BLOBelow cloudsPod chmurami
BLW...Below...Poniżej..., pod...
BOMBBombingBombardowanie
BRMistZamglenie
BRFShort (used to indicate the type of approach desired or required) Krótkie/skrócone (używa się do określania pożądanego lub wymaganego podejścia do lądowania)
BRGBearingNamiar
BRKGBrakingHamowanie
BSCommercial broadcasting stationKomercyjna stacja rozgłaszania
BTLBetween layersMiędzy warstwami
BTNBetweenMiędzy
C
...CCentre (preceded by runway designation number to identify a parallel runway) Środkowa (poprzedzona przez oznaczenie drogi startowej w celu zidentyfikowania równoległej drogi startowej)
CDegrees Celsius (Centigrade) Stopnie Celsjusza
CACourse to an altitudeKurs do wysokości bezwzględnej
CATCategoryKategoria
CATClear air turbulenceTurbulencja w czystym powietrzu
CAVOK†Visibility, cloud and present weather better than prescribed values or conditions (to be pronounced "KAV-OH-KAY") Widzialność, chmury i pogoda w chwili obserwacji są lepsze niż zalecane wartości lub warunki (wymawiane "KEW-OU- KEJ")
CB‡Cumulonimbus (to be pronounced "CEE-BEE) Cumulonimbus (wymawiane "SI-BI")
CCCirrocumulusCirrocumulus
CDCandelaKandela
CDNCoordination (message type designator) Koordynacja (oznacznik rodzaju depeszy)
CFChange frequency to...Zmiana częstotliwości na...
CFCourse to a fixKurs do wyznaczonej pozycji (fix)
CFM*Confirm or I confirm (to be used in AFS as a procedure signal) Potwierdź lub Potwierdzam (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
CGLCircling guidance light(s)Światło(a) prowadzenia po kręgu
CHChannelKanał
CH#This is a channel-continuity-check of transmission to permit comparison of your record of channel-sequence numbers of messages received on the channel (to be used in AFS as a procedure signal) To jest kontrola ciągłości transmisji umożliwiająca porównanie kolejnych numerów depesz odebranych

za pośrednictwem tego kanału (używany w AFS jako sygnał proceduralny)

CHGModification (message type designator) Modyfikacja (oznacznik rodzaju depeszy)
CICirrusCirrus
CIDIN†Common ICAO data interchange networkWspólna sieć wymiany danych ICAO
CITNear or over large townsW pobliżu lub nad wielkimi miastami
CIVCivilCywilny
CKCheckSprawdzenie
CLCentre lineLinia centralna
CLAClear type of ice formationOblodzenie szkliste
CLBRCalibrationCechowanie/skalowanie/wzorcowanie/ kalibrowanie
CLDCloudChmura
CLGCallingWywołanie
CLIMB-OUTClimb-out areaObszar/strefa wznoszenia początkowego
CLRClear(s) or cleared to... or clearanceWolny/zezwalać lub zezwolono na..., lub zezwolenie
CLRDRunway(s) cleared (used in METAR/SPECI) Droga(i) startowa(e) wolna(e) (stosowane w METAR/SPECI)
CLSDClose or closed or closingZamykać lub zamknięty, lub zamykanie
CMCentimetreCentymetr
CMBClimb to or climbing toWznosić się do lub wznoszenie się do
CMPLCompletion or completed or completeZakończenie lub zakończony, lub całkowity
CNLCancel or cancelledAnulować/odwołać lub anulowany
CNLFlight plan cancellation (message type designator) Unieważnienie planu lotu (oznacznik rodzaju depeszy)
CNSCommunications, navigation and surveillanceŁączność, nawigacja i dozorowanie
COMCommunicationsŁączność/telekomunikacja
CONCConcreteBeton
CONDConditionWarunek/stan
CONSContinuousCiągły
CONSTConstruction or constructedBudowa/konstrukcja lub zbudowany/ skonstruowany
CONTContinue(s) or continuedKontynuować lub kontynuowany/ciągły
COORCoordinate or coordinationKoordynować lub koordynacja
COORDCoordinatesWspółrzędne
COPChange-over pointPunkt zmiany namiaru
CORCorrect or correction or corrected (used to indicate corrected meteorological message; message type designator) Poprawić lub poprawka lub poprawiono (używa się do oznaczenia poprawionej depeszy meteorologicznej; oznacznik rodzaju depeszy)
COTAt the coastNa wybrzeżu
COVCover or covered or coveringPokryć lub pokryty lub pokrycie
CPDLC‡Controller-pilot data link communicationsŁączność kontroler-pilot łączem transmisji danych
CPLCurrent flight plan (message type designator) Bieżący plan lotu (oznacznik rodzaju depeszy)
CRCCyclic redundancy checkCykliczna kontrola nadmiarowa
CRMCollision risk modelModel ryzyka kolizji
CRZCruiseLecieć z prędkością przelotową
CSCall signZnak wywoławczy
CSCirrostratusCirrostratus
CTAControl areaObszar kontrolowany
CTAMClimb to and maintainWznieś się i utrzymuj
CTCContactNawiązać łączność
CTLControlKontrola
CTNCautionOstrożność/ostrzeżenie/ostrzegać
CTRControl zoneStrefa kontrolowana lotniska
CUCumulusCumulus
CUFCumuliformKłębiasty
CUSTCustomsCło/urząd celny
CVRCockpit voice recorderRejestrator rozmów w kabinie pilotów
CWContinuous waveFala ciągła
CWYClearwayZabezpieczenie wydłużonego startu
D
DDownward (tendency in RVR during previous 10 minutes) Zmniejszający się (tendencja w RVR w ciągu poprzedzających 10 minut)
D...Danger area (followed by identification) Strefa niebezpieczna (po którym podaje się identyfikację)
DADecision altitudeWysokość bezwzględna decyzji
D-ATIS†Data link automatic terminal information service

(to be pronounced "DEE-ATIS")

Służba cyfrowej automatycznej informacji lotniskowej (wymawiane "DI-ATIS")
DCDDouble channel duplexDupleks o dwóch kanałach
DCKGDockingDokowanie
DCPDatum crossing pointPodstawa odniesienia punktu przejścia/ przecięcia
DCPCDirect controller-pilot communicationsŁączność bezpośrednia kontroler-pilot
DCSDouble channel simplexSimpleks o dwóch kanałach
DCTDirect (in relation to flight plan clearances and type of approach) Bezpośrednie/na wprost (w odniesieniu do zezwoleń dotyczących planu lotu i podejścia do lądowania)
DE*From (used to precede the call sign of the calling station) (to be used in AFS as a procedure signal) Od (używany przed znakiem rozpoznawczym stacji wywołującej) (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
DECDecemberGrudzień
DEGDegreesStopnie
DEPDepart or departureOdlecieć lub odlot
DEPDeparture (message type designator) Startowa (oznacznik rodzaju depeszy)
DERDeparture end of the runwayKoniec rozporządzalnej drogi startowej
DESDescend to or descending toZniżać się do lub zniżanie do
DESTDestinationPunkt docelowy
DETRESFA†Distress phaseFaza niebezpieczeństwa
DEVDeviation or deviatingOdchylenie lub odchylający się
DFDirection findingNamierzanie kierunku
DFDRDigital flight data recorderCyfrowy przyrząd rejestrujący dane lotu
DFTIDistance from touchdown indicatorOdległość od wskaźnika punktu przyziemienia
DHDecision heightWysokość względna decyzji
DIFDiffuseRozszerzać się/rozpraszać się
DISTDistanceOdległość
DIVDivert or divertingZmienić kierunek lub zmieniający kierunek
DLADelay or delayedOpóźnienie lub opóźniony
DLADelay (message type designator) Opóźniona (oznacznik rodzaju depeszy)
DLICData link initiation capabilityMożliwość uruchomienia linii przesyłania danych
DLYDailyCodziennie
DME‡Distance measuring equipmentRadioodległościomierz
DNGDanger or dangerousNiebezpieczeństwo lub niebezpieczny
DOMDomesticKrajowy
DPDew point temperatureTemperatura punktu rosy
DPTDepthGłębokość
DRDead reckoningZliczanie
DR...Low drifting (followed by DU = dust, SA = sand or SN = snow) Zamieć niska (po którym podaje się DU - pył, SA - piasek lub SN - śnieg)
DRGDuringPodczas
DSDuststormBurza pyłowa
DSBDouble sidebandPodwójna wstęga boczna
DTAMDescend to and maintainZniż się do i utrzymuj
DTGDate-time groupGrupa cyfr określająca datę i godzinę
DTHRDisplaced runway thresholdPrzesunięty próg drogi startowej
DTRTDeteriorate or deterioratingPogarszać się lub pogarszający się
DTWDual tandem wheelsKoła w układzie podwójnego tandemu
DUDustPył
DUCDense upper cloudGęste wysokie chmury
DUPE#This is a duplicate message (to be used in AFS as a procedure signal) To jest duplikat depeszy (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
DURDurationCzas trwania/trwanie
D-VOLMETData link VOLMETLinia przesyłania danych VOLMET
DVORDoppler VORVOR dopplerowski
DWDual wheelsPodwójne koła
DZDrizzleMżawka
E
EEast or eastern longitudeWschód lub długość geograficzna wschodnia
EATExpected approach timeSpodziewany czas podejścia
EBEastboundNa wschód
EEE#Error (to be used in AFS as a procedure signal) Błąd (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
EETEstimated elapsed timePrzewidywany czas przelotu
EFCExpect further clearanceOczekuj na następne zezwolenie
EFIS†Electronic flight instrument system (to be pronounced "EE-FIS") Elektroniczny system instrumentów lotu (wymawiane "EE-FIS")
EGNOS†European geostationary navigation overlay service

(to be pronounced "EGG-NOS")

Europejski satelitarny system wspomagania

(wymawiane "EG-NOS")

EHFExtremely high frequency (30 000 do 300 000 MHz) Ekstremalnie wielka częstotliwość (30 000 do 300 000 MHz)
ELBA†Emergency location beacon - aircraftRadiolatarnia ratunkowa - pokładowa
ELEVElevationWzniesienie
ELRExtra long rangeSzczególnie duży zasięg
ELTEmergency locator transmitterNadajnik radiolatarni ratunkowej
EMEmissionEmisja
EMBDEmbedded in a layer (to indicate Cumulonimbus embedded in layers of other clouds) Wbudowane w warstwie (celem wskazania chmur Cumulonimbus znajdujących się w warstwach innych chmur)
EMERGEmergencyZagrożenie
ENDStop-end (related to RVR) Punkt końcowy (w odniesieniu do RVR)
ENEEast-north-eastWschodnio-północny wschód
ENGEngineSilnik
ENREn routeNa trasie
ENRCEnroute chart (followed by name/title) Mapa trasowa (po którym podaje się nazwę/tytuł)
EOBTEstimated off-block timePrzewidywany czas odblokowania
EQPTEquipmentWyposażenie/sprzęt
ER*Here... or herewithTu... lub wraz z tym
ESEEast-south-eastWschodnio-południowy wschód
ESTEstimate or estimated or estimate (message type designator) Przewidywać lub przewidywany, lub przewidywanie (oznacznik rodzaju depeszy)
ETA*‡Estimated time of arrival or estimating arrivalPrzewidywany czas przylotu lub przewidywany przylot
ETD‡Estimated time of departure or estimating departurePrzewidywany czas odlotu lub przewidywany odlot
ETOEstimated time over significant pointPrzewidywany czas przelotu nad znaczącym punktem nawigacyjnym
EVEveryKażdy
EXCExceptZ wyjątkiem
EXERExercises or exercising or to exerciseĆwiczenia lub wykonując ćwiczenia, lub ćwiczyć
EXPExpect or expected or expectingSpodziewać się lub spodziewany, lub spodziewający się
EXIDExtend or extendingRozciągać/wydłużać lub rozciągający się/wydłużający
F
FFixedStały/ustalony
FACourse from a fix to an altitudeKurs od wyznaczonej pozycji (fix) do wysokości bezwzględnej
FACFacilitiesUrządzenia/ułatwienia/udogodnienia
FAFFinal approach fixPozycja (fix) rozpoczęcia podejścia końcowego
FALFacilitation of international air transportUłatwienia w międzynarodowym transporcie lotniczym
FAPFinal approach pointPunkt rozpoczęcia podejścia końcowego
FASFinal approach segmentSegment podejścia końcowego
FATOFinal approach and take-off areaStrefa podejścia końcowego i startu
FAXFacsimile transmissionTransmisja faksymile
FBLLight (used to indicate the intensity of weather phenomena, interference or static reports, e.g. FBL RA = light rain) Słaby (używa się do określania intensywności zjawisk pogody lub zakłóceń atmosferycznych, np. FBL RA - słaby deszcz)
FCFunnel cloud (tornado or water spout) Trąba powietrzna (tornado lub wodna)
FCSTForecastPrognoza
FCTFriction coefficientWspółczynnik tarcia
FDPSFlight data processing systemSystem przetwarzania danych lotu
FEBFebruaryLuty
FEWFewMało/kilka
FGFogMgła
FICFlight information centreCentrum informacji powietrznej
FIR‡Flight information regionRejon informacji powietrznej
FISFlight information serviceSłużba informacji powietrznej
FISAAutomated flight information serviceZautomatyzowana służba informacji powietrznej
FLFlight levelPoziom lotu
FLDFieldPole
FLGFlashingBłyskowy
FLRFlaresRakiety świetlne
FLTFlightLot
FLTCKFlight checkSprawdzanie w locie
FLUCFluctuating or fluctuation or fluctuatedZmieniający się lub fluktuacja, lub zmieniony
FLWFollow(s) or followingNastępować/podążać za lub następujący/ podążający za
FLYFly or flyingLeć, lecieć lub lecący
FMCourse from a fix to manual termination (used in navigation database coding) Kurs od wyznaczonej pozycji (fix) do ręcznego zakończenia (używany w kodowaniu danych nawigacyjnych)
FMFromZ/od
FM...From (followed by time weather change is forecast to begin) Od (po którym podaje się czas przewidywanej zmiany pogody)
FMCFlight management computerKomputer zarządzania lotem
FMS‡Flight management systemSystem zarządzania lotem
FMUFlow management unitOrgan zarządzania przepływem
FNAFinal approachPodejście końcowe
FPAPFlight path alignment pointPunkt wyrównania ścieżki podejścia
FPLFiled flight plan (message type designator) Zgłoszony plan lotu (oznacznik rodzaju depeszy)
FPMFeet per minuteStopy (stóp) na minutę
FPRFlight plan routePlanowana trasa lotu
FRFuel remainingPozostała ilość paliwa
FREQFrequencyCzęstotliwość
FRIFridayPiątek
FRNGFiringStrzelanie
FRONT†Front (relating to weather) Front (dotyczy pogody)
FROST†Frost (used in aerodrome warnings) Mróz (używa się w ostrzeżeniach lotniskowych)
FRQFrequentCzęsty
FSLFull stop landingLądowanie z pełnym zatrzymaniem
FSSFlight service stationStacja służby powietrznej
FSTFirstPierwszy
FTFeet (dimensional unit) Stopy (jednostka miary)
FTEFlight technical errorBłąd techniczny w trakcie lotu
FTPFictitious threshold pointPunkt fikcyjnego progu
FTTFlight technical toleranceTechniczna tolerancja lotu
FUSmokeDym
FZFreezingMarznący
FZDZFreezing drizzleMarznąca mżawka
FZFGFreezing fogMarznąca mgła
FZRAFreezing rainMarznący deszcz
G
GGreenZielony
G...Variations from the mean wind speed (gusts) (followed by figures in METAR/SPECI and TAF) Odchylenia od średniej prędkości wiatru/podmuchów wiatru (po których podaje się liczby w METAR/SPECI i TAF)
GAGo ahead, resume sending (to be used in AFS as a procedure signal) Nadawaj, wznów nadawanie (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
G/AGround-to-airZiemia-powietrze
G/A/GGround-to-air and air-to-groundZiemia-powietrze i powietrze-ziemia
GAGAN†GPS and geostationary earth orbit augmented navigationNawigacja wspomagana przez GPS i geostacjonarnego satelitę ziemi
GAMETArea forecast for low-level flightsPrognoza dla obszaru, w którym są wykonywane loty na małych wysokościach
GARPGBAS azimuth reference pointPunkt odniesienia azymutu GBAS
GBAS†Ground-based augmentation system (to be pronounced "GEE-BAS") System wspomagania bazujący na wyposażeniu naziemnym (wymawiane "DŻI-BAS")
GCA‡Ground controlled approach system or ground controlled approachSystem podejścia kontrolowanego z ziemi lub podejście kontrolowane z ziemi
GENGeneralOgólny
GEOGeographic or trueGeograficzny lub rzeczywisty
GESGround earth stationNaziemna stacja lądowa
GLDGliderSzybowiec
GLONASS†Global orbiting navigation satellite system (to be pronounced "GLO-NAS") Globalny orbitalny nawigacyjny system satelitarny (wymawiane "GLO-NAS")
GLS‡GBAS landing systemSystem lądowania z wykorzystaniem GBAS
GMC...Ground movement chart (followed by name/title) Mapa ruchu naziemnego (po którym podaje się nazwę/tytuł)
GNDGroundTeren/ziemia
GNDCKGround checkSprawdzanie na ziemi
GNSS‡Global navigation satellite systemGlobalny satelitarny system nawigacyjny
GPGlide pathŚcieżka schodzenia
GPAGlide path angleKąt ścieżki schodzenia
GPIPGlide path intercept pointPunkt przechwycenia ścieżki zniżania
GPS‡Global positioning systemGlobalny system pozycyjny
GPWS‡Ground proximity warning systemSystem ostrzegania przed bliskością powierzchni ziemi
GRHailGrad
GRAS†Ground-based regional augmentation system (to be pronounced "GRASS") Regionalny system wspomagania bazujący na wyposażeniu naziemnym (wymawiane "GRAS")
GRASSGrass landing areaTrawiaste pole wzlotów
GRIBProcessed meteorological data in the form of grid point values expressed in binary form (aeronautical meteorological code)Dane meteorologiczne przetworzone do postaci cyfrowej w punktach siatki geograficznej, przedstawione w formie dwójkowej (lotniczy kod meteorologiczny)
GRVLGravelŻwir
GSGround speedPrędkość podróżna/prędkość względem ziemi
GSSmall hail and/or snow pelletsKrupa lodowa i/lub śnieżna
GUNDGeoid undulationUndulacja geoidy
H
HHigh pressure area or the centre of high pressureObszar wysokiego ciśnienia lub centrum wyżu
H24Continuous day and night serviceDziałanie służby przez całą dobę
HAHolding/racetrack to an altitudeOczekiwanie/dwa zakręty o 180° do wysokości bezwzględnej
HAPIHelicopter approach path indicatorWskaźnik ścieżki podejścia dla śmigłowca
HBNHazard beaconLatarnia ostrzegawcza
HDFHigh frequency direction-finding stationRadionamiernik wielkiej częstotliwości
HDGHeadingKurs
HELHelicopterŚmigłowiec
HF‡High frequency (3 000 to 30 000 kHz) Wielka częstotliwość (3 000 do 30 000 kHz)
HFHolding/racetrack to a fixOczekiwanie/dwa zakręty o 180° do wyznaczonej pozycji (fix)
HGTHeight or height aboveWysokość względna lub wysokość względna nad
HJSunrise to sunsetOd wschodu do zachodu słońca
HLDGHoldingOczekiwanie
HMHolding/racetrack to a manual terminationOczekiwanie/dwa zakręty o 180° do ręcznego zakończenia
HNSunset to sunriseOd zachodu do wschodu słońca
HOService available to meet operational requirementsSłużba dostępna dla spełnienia wymagań operacyjnych
HOLHolidayŚwięto
HOSPHospital aircraftStatek powietrzny sanitarny
HPAHectopascalHektopaskal
HRHoursGodziny
HSService available during hours of scheduled operationsSłużba dostępna w czasie operacji rozkładowych
HURCNHurricaneNawałnica/huragan
HVDFHigh and very high frequency direction-finding stations (at the same location) Radionamierniki wielkiej i bardzo wielkiej częstotliwości (zlokalizowane w tym samym miejscu)
HVYHeavyCiężki
HVYHeavy (used to indicate the intensity of weather phenomena, e.g. HVY RA = heavy rain) Silny (używa się do określania intensywności zjawisk pogody, np. HVY RA - silny deszcz)
HXNo specific working hoursGodziny pracy nieokreślone
HYRHigherWyższy/wyżej
HZHazeZmętnienie
HZHertz (cycle per second) Herc (okres na sekundę)
I
IAC...Instrument approach chart (followed by name/title) Mapa podejścia według wskazań przyrządów (po którym podaje się nazwę/tytuł)
IAFInitial approach fixPozycja (fix) rozpoczęcia podejścia początkowego
IAOIn and out of cloudsW chmurach i poza chmurami
IAPInstrument approach procedureProcedura podejścia wg wskazań przyrządów
IARIntersection of air routesSkrzyżowanie tras lotniczych
IASIndicated airspeedPrędkość przyrządowa
IBNIdentification beaconLatarnia identyfikacyjna
ICIce crystals (very small ice crystals in suspension, also known as diamond dust) Kryształy lodowe (bardzo drobne kryształy lodowe w stanie zawieszonym, nazywane także proszkiem diamentowym)
ICEIcingOblodzenie
IDIdentifier or identifyIdentyfikator lub identyfikować
IDENT†IdentificationIdentyfikacja
IFIntermediate approach fixPozycja (fix) rozpoczęcia podejścia pośredniego
IFFIdentification friend/foeRozpoznawanie czy statek powietrzny jest statkiem swoim, czy obcym
IFR‡Instrument flight rulesPrzepisy wykonywania lotów według wskazań przyrządów
IGAInternational general aviationMiędzynarodowe lotnictwo ogólne
ILS‡Instrument landing systemSystem lądowania według wskazań przyrządów
IMInner markerMarker wewnętrzny
IMC‡Instrument meteorological conditionsWarunki meteorologiczne dla lotów według wskazań przyrządów
IMGImmigrationPrzedstawicielstwo urzędu imigracyjnego
IMI*Interrogation sign (question mark) (to be used in AFS as a procedure signal) Pytajnik (znak zapytania) (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
IMPRImprove or improvingPolepszać lub polepszający
IMTImmediate or immediatelyNatychmiastowy lub natychmiast
INAInitial approachPodejście początkowe
INBDInboundPrzybywający/przylatujący
INCIn cloudW chmurach
INCERFA†Uncertainty phaseFaza niepewności
INFO†InformationInformacja
INOPInoperativeNieczynny
INPIf not possibleJeżeli nie jest możliwe
INPRIn progressW toku
INSInertial navigation systemBezwładnościowy/inercyjny system nawigacyjny
INSTLInstall or installed or installationInstalować lub zainstalowany, lub instalacja
INSTRInstrumentPrzyrząd/instrument
INTIntersectionSkrzyżowanie/przecięcie się
INTLInternationalMiędzynarodowy
INTRGInterrogatorUrządzenie zapytujące/interogator
INTRPInterrupt or interruption or interruptedPrzerywać lub przerwa, lub przerwany
INTSFIntensify or intensifyingWzmagać się lub wzmagający się
INTSTIntensityNatężenie
IRIce on runwayDroga startowa oblodzona
IRSInertial reference systemBezwładnościowy system odniesienia
ISAInternational standard atmosphereMiędzynarodowa atmosfera wzorcowa
ISBIndependent sidebandNiezależna wstęga boczna
ISOLIsolatedIzolowany/separowany/wydzielony
J
JANJanuaryStyczeń
JTSTJet streamPrąd strumieniowy
JULJulyLipiec
JUNJuneCzerwiec
K
KGKilogramsKilogramy
KHZKilohertzKiloherc
KIASKnots indicated airspeedPrędkość przyrządowa w węzłach
KMKilometresKilometry
KMHKilometres per hourKilometry na godzinę
KPAKilopascalKilopaskal
KTKnotsWęzły
KWKilowattsKilowaty
L
...LLeft (preceded by runway designation number to identify a parallel runway) Lewa (poprzedzone przez oznaczenie drogi startowej w celu identyfikacji równoległej drogi startowej)
LLocator (see LM, LO) Lokator (patrz LM, LO)
LLow pressure area or the centre of low pressureObszar niskiego ciśnienia lub centrum niżu
LAMLogical acknowledgement (message type designator) Potwierdzenie logiczne (oznacznik rodzaju depeszy)
LANInlandŚródlądowy
LATLatitudeSzerokość geograficzna
LCALocal or locally or location or locatedLokalny lub lokalnie, lub położenie, lub położony/usytuowany
LDALanding distance availableRozporządzalna długość lądowania
LDAHLanding distance available, helicopterRozporządzalna długość lądowania śmigłowca
LDGLandingLądowanie
LDILanding direction indicatorWskaźnik kierunku lądowania
LENLengthDługość
LFLow frequency (30 to 300 kHz) Mała częstotliwość (30 do 300 kHz)
LGTLight or lightingŚwiatło lub oświetlenie
LGTDLightedOświetlony
LIHLight intensity highDuże natężenie światła
LILLight intensity lowMałe natężenie światła
LIMLight intensity mediumŚrednie natężenie światła
LINELine (used in SIGMET) Linia (używa się w SIGMET)
LMLocator, middleLokator środkowy
LMTLocal mean timeŚredni czas lokalny
LNAV†Lateral navigation (to be pronounced "EL-NAV") Nawigacja boczna (wymawiane "EL-NAV")
LNGLong (used to indicate the type of approach desired or required) Wydłużone (używane do określenia pożądanego lub wymaganego rodzaju podejścia do lądowania)
LOLocator, outerLokator zewnętrzny
LOGLocalizerRadiolatarnia kierunku
LONGLongitudeDługość geograficzna
LORAN†LORAN (long range air navigation system) System nawigacji lotniczej dalekiego zasięgu LORAN
LPVLocalizer performance with vertical guidanceDokładność radiolatarni kierunku z prowadzeniem pionowym
LRThe last message received by me was... (to be used in AFS as a procedure signal) Ostatnią depeszą odebraną przeze mnie była... (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
LRGLong rangeDuży zasięg
LSThe last message sent by me was... or Last message was... (to be used in AFS as a procedure signal) Ostatnią depeszą nadaną przeze mnie była... lub Ostatnią depeszą była... (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
LTDLimitedOgraniczony
LTPLanding threshold pointPunkt progu do lądowania
LTTLandline teletypewriterDalekopis przewodowy
LVLight and variable (relating to wind) Słaby i zmienny (dotyczy wiatru)
LVELeave or leavingOpuszczać lub opuszczanie
LVLLevelPoziom
LVPLow visibility proceduresProcedury przy ograniczonej widoczności
LYRLayer or layeredWarstwa lub warstwami
M
...MMetres (preceded by figures) Metry (poprzedzone cyframi)
M...Mach number (followed by figures) Liczba Macha (po której podaje się cyfry)
M...Minimum value of runway visual range (followed by figures in METAR/SPECI) Minimalny zasięg widzenia wzdłuż drogi startowej (po którym podaje się cyfry w METAR/SPECI)
MAAMaximum authorized altitudeZatwierdzona maksymalna wysokość bezwzględna
MAGMagneticMagnetyczny
MAHFMissed approach holding fixPozycja (fix) rozpoczęcia oczekiwania po nieudanym podejściu
MAINTMaintenanceUtrzymanie, konserwacja
MAPAeronautical maps and chartsMapy lotnicze
MAPTMissed approach pointPunkt rozpoczęcia procedury po nieudanym podejściu
MARAt seaNa morzu
MARMarchMarzec
MASManual A1 simplexRadiotelegrafia ręczna A1 simpleks
MATFMissed approach turning fixPozycja (fix) rozpoczęcia zakrętu po nieudanym podejściu
MAXMaximumMaksimum
MAYMayMaj
MBSTMicroburstPodmuchy
MCAMinimum crossing altitudeMinimalna wysokość bezwzględna przelotu
MCWModulated continuous waveFala ciągła modulowana
MDAMinimum descent altitudeMinimalna wysokość bezwzględna zniżania
MDFMedium frequency direction-finding stationRadionamiernik średniej częstotliwości
MDHMinimum descent heightMinimalna wysokość względna zniżania
MEAMinimum en-route altitudeMinimalna wysokość bezwzględna na trasie
MEHTMinimum eye height over threshold (for visual approach slope indicator systems) Minimalna wysokość wzrokowa nad progiem (dla wizualnych systemów wskazujących ścieżkę podejścia)
MET†Meteorological or meteorologyMeteorologiczny lub meteorologia
METAR†Aviation routine weather report (in aeronautical meteorological code) Komunikat regularnych obserwacji meteorologicznych dla lotnictwa (w lotniczym kodzie meteorologicznym)
MET REPORTLocal routine meteorological report (in abbreviated plain language) Lokalny regularny komunikat meteorologiczny (redagowany tekstem otwartym z użyciem obowiązujących skrótów)
MFMedium frequency (300 to 3 000 kHz) Średnia częstotliwość (300 do 3 000 kHz)
MHDFMedium and high frequency direction-finding stations (at the same location) Radionamierniki średniej i wielkiej częstotliwości (zlokalizowane w tym samym miejscu)
MHVDFMedium, high and very high frequency direction-finding stations (at the same location) Radionamierniki średniej, wielkiej i bardzo wielkiej częstotliwości (zlokalizowane w tym samym miejscu)
MHZMegahertzMegaherc
MIDMid-point (related to RVR) Punkt środkowy (dotyczy RVR)
MIFGShallow fogMgła przyziemna
MILMilitaryWojskowy
MIN*MinutesMinuty
MISMissing... (transmission identification) (to be used in AFS as a procedure signal) Brak... (identyfikacja transmisji) (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
MKRMarker radio beaconMarker
MLS‡Microwave landing systemMikrofalowy system lądowania
MMMiddle markerMarker środkowy
MNMMinimumMinimum
MNPSMinimum navigation performance specificationsSpecyfikacje minimalnej charakterystyki nawigacyjnej
MNTMonitor or monitoring or monitoredMonitor lub monitorowanie, lub monitorowane
MNTNMaintainUtrzymywać
MOAMilitary operating areaWojskowa strefa operacyjna
MOCMinimum obstacle clearance (required) Minimalne przewyższenie nad przeszkodami (wymagane)
MOCAMinimum obstacle clearance altitude (required) Minimalna wysokość bezwzględna zapewniająca przewyższenie nad przeszkodami (wymagane)
MODModerate (used to indicate the intensity of weather phenomena, interference or static reports, e.g. MOD RA = moderate rain) Umiarkowany (używa się do określania intensywności zjawisk pogody lub zakłóceń atmosferycznych, np. MOD RA - umiarkowany deszcz)
MONAbove mountainsNad górami
MONMondayPoniedziałek
MOPSMinimum operational performance standardsStandardy minimalnych osiągów operacyjnych
MOTNEMeteorological Operational Telecommunications Network EuropeSieć operacyjnej łączności meteorologicznej w Europie
MOVMove or moving or movementPoruszać się lub poruszający się, lub ruch
MPSMetres per secondMetry na sekundę
MRAMinimum reception altitudeMinimalna wysokość bezwzględna odbioru
MRGMedium rangeŚredni zasięg
MRPATS/MET reporting pointPunkt meldowania ATS/MET
MSMinusMinus
MSAMinimum sector altitudeMinimalna sektorowa wysokość bezwzględna
MSAS†Multifunctional transport satellite (MTSAT) satellite-based augmentation system (to be pronounced "EM-SAS") Wielofunkcyjny satelitarny system wspomagania (wymawiane "EM-SAS")
MSGMessageDepesza
MSLMean sea levelŚredni poziom morza
MSR#Message... (transmission identification) has been misrouted (to be used in AFS as a procedure signal) Depesza... (identyfikacja transmisji) błędnie skierowana (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
MSSRMonopulse secondary surveillance radarMonoimpulsowy wtórny radar dozorowania
MTMountainGóra
MTUMetric unitsMetryczne jednostki miar
MTWMountain wavesFale górskie
MVDFMedium and very high frequency direction-finding stations (at the same location) Radionamierniki średniej i bardzo wielkiej częstotliwości (zlokalizowane w tym samym miejscu)
MWOMeteorological watch officeBiuro nadzoru meteorologicznego
MXMixed type of ice formation (white and clear) Różne rodzaje oblodzenia (białe i przezroczyste)
N
NNorth or northern latitudePółnoc lub północna szerokość geograficzna
NNo distinct tendency (in RVR during previous 10 minutes) Brak wyraźnej tendencji (w RVR w ciągu poprzedzających 10 minut)
NADPNoise abatement departure procedureProcedura zmniejszania uciążliwości hałasu przy odlocie
NASC†National AIS system centrePaństwowy ośrodek systemu AIS
NATNorth AtlanticPółnocny Atlantyk
NAVNavigationNawigacja
NBNorthboundNa północ
NBFRNot beforeNie przed
NCNo changeBez zmian
NCDNo cloud detected (used in automated METAR/SPECI) Brak chmur (używane w automatycznych METAR/ SPECI)
NDB‡Non-directional radio beaconRadiolatarnia bezkierunkowa
NDVNo directional variations available (used in automated METAR/SPECI) Zmiany kierunku niedostępne (używane w automatycznych METAR/SPECI)
NENorth-eastPółnocny wschód
NEBNorth-eastboundNa północny wschód
NEGNo or negative or permission not granted or that is not correctNie lub przeczenie, lub zezwolenia nie udzielono lub nieprawidłowo
NGTNightNoc
NIL*†I have nothing to send to you or noneNie mam dla was nic do nadania lub nic
NMNautical milesMile morskie
NMLNormalNormalny
NNENorth-north-eastPółnocno-północny wschód
NNWNorth-north-westPółnocno-północny zachód
NONo (negative) (to be used in AFS as a procedure signal) Nie (odmowa) (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
NOFInternational NOTAM officeMiędzynarodowe biuro NOTAM
NOSIG†No significant change (used in trend-type landing forecasts) Bez istotnych zmian (używa się w prognozach do lądowania typu trend)
NOTAM†A notice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operationsWiadomość rozpowszechniana za pomocą środków telekomunikacyjnych, zawierająca informacje o ustanowieniu, stanie lub zmianach urządzeń lotniczych, służbach, procedurach a także o niebezpieczeństwie, których znajomość we właściwym czasie jest istotna dla personelu związanego z operacjami lotniczymi
NOVNovemberListopad
NOZ‡Normal operating zoneStrefa normalnych operacji
NPANon-precision approachPodejście nieprecyzyjne
NRNumberNumer/liczba
NRHNo reply heardOdpowiedzi nie odebrano
NSNimbostratusNimbostratus
NSCNil significant cloudBez istotnych chmur
NSENavigation system errorBłąd systemu nawigacji lotniczej
NSWNil significant weatherBez istotnych zjawisk pogody
NTLNationalPaństwowy/narodowy
NTZ‡No transgression zoneNieprzekraczalna strefa
NWNorth-westPółnocny zachód
NWBNorth-westboundNa północny zachód
NXTNextNastępny
O
OACOceanic area control centreOceaniczny ośrodek kontroli obszaru
OASObstacle assessment surfacePowierzchnia oceny przeszkód
OBSObserve or observed or observationObserwować lub obserwowany lub obserwacja
OBSCObscure or obscured or obscuringZasłonić lub zasłonięty lub zasłaniający
OBSTObstaclePrzeszkoda
OCAObstacle clearance altitudeWysokość bezwzględna zapewniająca minimalne przewyższenie nad przeszkodami
OCAOceanic control areaOceaniczny obszar kontrolowany
OCCOcculting (light) Przerywane (światło)
OCHObstacle clearance heightWysokość względna zapewniająca minimalne przewyższenie nad przeszkodami
OCNLOccasional or occasionallyNieregularny lub nieregularnie
OCSObstacle clearance surfacePowierzchnia pionowego zabezpieczenia przelotu nad przeszkodami
OCTOctoberPaździernik
OFZObstacle free zoneStrefa wolna od przeszkód
OGNOriginate (to be used in AFS as a procedure signal) Rozpoczynać (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
OHDOverheadNad
OISObstacle identification surfacePowierzchnia identyfikacji przeszkód
OK*We agree or It is correct (to be used in AFS as a procedure signal) Zgadzamy się lub To jest poprawne (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
OLDI†On-line data interchangeWymiana danych w czasie rzeczywistym
OMOuter markerMarker zewnętrzny
OPAOpaque, white type of ice formationOblodzenie porowate
OPCControl indicated is operational controlWskazana kontrola jest kontrolą operacyjną
OPMET†Operational meteorological (information) Operacyjne meteorologiczne (informacje)
OPNOpen or opening or openedOtwierać lub otwarcie/otwierający lub otwarty
OPROperator or operate or operative or operating or operationalOperator/użytkownik lub działać lub działający lub użytkowany lub czynny
OPS†OperationsOperacje
O/ROn requestNa żądanie
ORDOrderPolecenie
OSVOcean station vesselOceaniczna stacja okrętowa
OTLKOutlook (used in SIGMET messages for volcanic ash and tropical cyclones) Prognoza orientacyjna (używany w depeszach SIGMET dotyczących popiołu wulkanicznego i cyklonów tropikalnych)
OTPOn topNa szczycie/na wierzchu
OTSOrganized track systemZorganizowany system linii dróg
OUBDOutboundWylatujący
OVCOvercastZachmurzenie całkowite
P
P...Maximum value of wind speed or runway visual range (followed by figures in METAR/SPECI and TAF) Maksymalna wartość prędkości wiatru lub zasięgu widzenia wzdłuż drogi startowej (po których podaje się liczby w METAR/SPECI i TAF)
P...Prohibited area (followed by identification) Strefa zakazana (po którym podaje się identyfikację)
PAPrecision approachPodejście precyzyjne
PALSPrecision approach lighting system (specify category) System świetlny precyzyjnego podejścia (podać kategorię)
PANSProcedures for air navigation servicesProcedury służb żeglugi powietrznej
PAPI†Precision approach path indicatorWskaźnik ścieżki precyzyjnego podejścia
PAR‡Precision approach radarRadar precyzyjnego podejścia
PARLParallelRównoległy/równolegle/równoleżnik
PATC...Precision approach terrain chart (followed by name/title) Mapa terenów precyzyjnego podejścia (po którym podaje się nazwę/tytuł)
PAXPassenger(s) Pasażer(owie)
PBNPerformance-based navigationNawigacja oparta o charakterystyki systemu
PCDProceed or proceedingPostępować lub postępowanie
PCLPilot-controlled lightingSterowane przez pilota urządzenia świetlne
PCNPavement classification numberLiczba klasyfikacyjna nawierzchni
PDC‡Pre-departure clearanceZezwolenie przed odlotem
PDGProcedure design gradientPrzyjęty gradient procedury
PERPerformanceOsiągi/charakterystyki
PERMPermanentStały
PIBPre-flight information bulletinBiuletyn informacji przed lotem
PJEParachute jumping exerciseĆwiczenia w wykonywaniu skoków spadochronowych
PLIce pelletsDeszcz lodowy
PLAPractice low approachĆwiczebne niskie podejście
PLNFlight planPlan lotu
PLVLPresent levelObecny poziom
PNPrior notice requiredWymagane uprzednie powiadomienie
PNRPoint of no returnKrytyczny punkt powrotu
PODust/sand whirls (dust devils) Wiry pyłowe/piaskowe (burze pyłowe)
POBPersons on boardOsoby na pokładzie
POSSPossibleMożliwy
PPIPlan position indicatorWskaźnik obserwacji okrężnej
PPRPrior permission requiredWymagane uprzednie uzyskanie zezwolenia
PPSNPresent positionObecna pozycja
PRFGAerodrome partially covered by fogLotnisko częściowo pokryte mgłą
PRIPrimaryPierwotny
PRKGParkingParking
PROB†ProbabilityPrawdopodobieństwo
PROCProcedureProcedura
PROVProvisionalTymczasowy/prowizoryczny
PRPPoint-in-space reference pointPunkt odniesienia dla punktu w przestrzeni
PSPlusPlus
PSGPassingPrzejście/przelot
PSNPositionPozycja
PSPPierced steel plankPerforowane płyty stalowe
PSR‡Primary surveillance radarRadar pierwotny dozorowania
PTNProcedure turnZakręt proceduralny
PTSPolar track structureStruktura polarnych linii dróg
PWRPowerMoc
Q
QDLDo you intend to ask me for a series of bearings? or I intend to ask you for a series of bearings (to be used in radiotelegraphy as a Q Code) Czy masz zamiar zażądać ode mnie serii namiarów? lub Mam zamiar zażądać od was serii namiarów (używany w radiotelegrafii jako kod Q)
QDM‡Magnetic heading (zero wind) Kurs magnetyczny (przy pogodzie bezwietrznej)
QDRMagnetic bearingNamiar magnetyczny
QFE‡Atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold) Ciśnienie atmosferyczne na poziomie lotniska (lub na progu drogi startowej)
QFUMagnetic orientation of runwayKierunek magnetyczny drogi startowej
QGEWhat is my distance to your station? or Your distance to my station is (distance figures and units) (to be used in radiotelegraphy as a Q Code) W jakiej odległości jestem od waszej stacji? lub Twoja odległość od naszej stacji (cyfry i jednostki namiaru odległości) (używany w radiotelegrafii jako kodG)
QJHShall I run my test tape/a test sentence? or Run your test tape/a test sentence (to be used in AFS as a Q Code) Czy mam nadawać moją taśmę testową/sentencję testową? lub Nadawaj swoją taśmę testową/sentencję testową (używany w AFS jako kod Q)
QNH‡Altimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the groundNastawienie skali wysokościomierza znajdującego się na ziemi tak, aby wskazywał wzniesienie tego miejsca
QSPWill you relay to... free of charge? or I will relay to... free of charge (to be used in AFS as a Q Code) Czy możecie przekazać do... bezpłatnie? lub Przekażę do... bezpłatnie (używany w AFS jako kod Q)
QTAShall I cancel telegram number... ? or Cancel telegram number... (to be used in AFS as a Q Code) Czy mam anulować depeszę nr... ? lub Anuluj depeszę nr... (używany w AFS jako kod Q)
QTETrue bearingNamiar geograficzny
QTFWill you give me the position of my station according to the bearings taken by the D/F stations which you control? or The position of your station according to the bearings taken by the D/F stations that I control was... latitude... longitude (or other indication of position), class... at... hours (to be used in radiotelegraphy as a Q Code) Czy możecie podać mi pozycję mojej stacji na podstawie namiarów wykonanych przez stacje D/F przez was nadzorowane? lub Pozycja waszej stacji na podstawie namiarów wykonanych przez stacje D/F, które kontroluję, była... szerokości geograficznej... długości geograficznej (lub inne wskazanie pozycji), klasa... w... godzinach (używany w radiotelegrafii jako kod Q)
QUADQuadrantKwadrant
QUJWill you indicate the TRUE track to reach you? or The TRUE track to reach me is... degrees at... hours (to be used in radiotelegraphy as a Q Code) Czy możecie podać mi RZECZYWISTY kąt drogi, aby do was dolecieć? lub RZECZYWISTY kąt drogi, aby do nas dolecieć wynosi... stopni, o godzinie... (używany w radiotelegrafii jako kod Q)
R
...RRight (preceded by runway designation number to identify a parallel runway) Prawa (poprzedzone oznaczeniem drogi startowej dla identyfikacji równoległej drogi startowej)
RRate of turnPrędkość kątowa zakrętu
RRedCzerwony
R...Restricted area (followed by identification) Strefa ograniczona (po którym podaje się identyfikację)
R...Runway (followed by figures in METAR/SPECI) Droga startowa (po którym podaje się liczby w METAR/SPECI)
R*Received (acknowledgement of receipt) (to be used in AFS as a procedure signal) Odebrano (potwierdzenie odbioru) (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
RARainDeszcz
RAResolution advisoryZalecany manewr uniknięcia kolizji
RACRules of the air and air traffic servicesPrzepisy ruchu lotniczego i służb ruchu lotniczego
RAFCRegional area forecast centreRegionalny ośrodek prognoz obszarowych
RAGRaggedPostrzępiony, poszarpany
RAGRunway arresting gearUrządzenie do zatrzymywania na drodze startowej
RAIRunway alignment indicatorŚwiatła wskazujące kierunek drogi startowej
RAIM†Receiver autonomous integrity monitoringAutonomiczne monitorowanie integralności odbiornika
RASC†Regional AIS system centreRegionalne centrum systemu AIS
RASSRemote altimeter setting sourceŹródło zdalnego ustawienia wysokościomierza
RBRescue boatŁódź ratunkowa
RCAReach cruising altitudeOsiągnąć wysokość bezwzględną przelotu
RCCRescue coordination centreOśrodek koordynacji poszukiwania i ratownictwa lotniczego
RCFRadiocommunication failure (message type designator) Utrata łączności radiowej (oznacznik rodzaju depeszy)
RCHReach or reachingOsiągnąć lub osiąganie
RCLRunway centre lineLinia centralna drogi startowej
RCLLRunway centre line light(s) Światło(a) linii centralnej drogi startowej
RCLRReclearedZmiana zezwolenia
ROP‡Required communication failure (message type designator) Wymagana utrata łączności (oznacznik rodzaju depeszy)
RDHReference datum heightWysokość względna punktu odniesienia
RDLRadialRadial
RDORadioRadio
RERecent (used to qualify weather phenomena, e.g. RERA = recent rain) Niedawny (używa się do określania zjawisk pogody, np. RERA - niedawny deszcz)
RECReceive or receiverOdbierać lub odbiornik
REDLRunway edge light(s) Światło(a) krawędziowe drogi startowej
REFReference to... or refer to...Odnośnie.../powołując się na... lub odnosząc się do...
REGRegistrationRejestracja
RENLRunway end light(s) Światło(a) końca drogi startowej
REPReport or reporting or reporting pointMeldunek lub meldowanie lub punkt meldowania
REQRequest or requestedProśba/prosić lub żądany
RERTERe-routeZmiana trasy
RESARunway end safety areaStrefa bezpieczeństwa końca drogi startowej
RFConstant radius arc to a fixNiezmienny promień łuku do stałej pozycji (fix)
RGRange (lights) Zasięg (świateł)
RHCRight-hand circuitOkrążenie prawoskrętne
RIFReclearance in flightZmiana zezwolenia podczas lotu
RIME†Rime (used in aerodrome warnings) Szron (używa się w ostrzeżeniach lotniskowych)
RITERight (direction of turn) Prawy, w prawo (kierunek zakrętu)
RLReport leavingZgłoś opuszczenie
RLARelay toPrzekaż do
RLCERequest level change en routeŻądać zmiany poziomu na trasie
RLLSRunway lead-in lighting systemŚwietlny system wprowadzania na drogę startową
RLNARequest level not availableŻądany poziom jest niedostępny
RMKRemarkUwaga/zgłosić uwagę
RNAV†Area navigation (to be pronounced "AR-NAV") Nawigacja obszarowa (wymawiane "AR-NAW")
RNGRadio rangeZasięg radiowy
RNP‡Required navigation performanceWymagana charakterystyka nawigacyjna
ROBEX†Regional OPMET bulletin exchange (scheme) Regionalna wymiana biuletynów OPMET (schemat)
ROCRate of climbPrędkość wznoszenia (pionowa)
RODRate of descentPrędkość zniżania (pionowa)
ROFORRoute forecast (in aeronautical meteorological code) Prognoza na trasę dla lotnictwa (w lotniczym kodzie meteorologicznym)
RONReceiving onlyTylko odbiór
RPDSReference path data selectorWybór danych ścieżki odniesienia
RPI‡Radar position indicatorZobrazowanie radarowe pozycji
RPLRepetitive flight planPowtarzalny plan lotu
RPLCReplace or replacedZastąpić lub zastąpiony
RPSRadar position symbolSymbol pozycji radarowej
RPT*Repeat or I repeat (to be used in AFS as a procedure signal) Powtórz lub Powtarzam (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
RQ*Indication of a request (to be used in AFS as a procedure signal) Sygnał zapotrzebowania (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
RQMNTSRequirementsWymagania, potrzeby
RQPRequest flight plan (message type designator) Żądanie planu lotu (oznacznik rodzaju depeszy)
RQSRequest supplementary flight plan (message type designator) Żądanie uzupełnienia planu lotu (oznacznik rodzaju depeszy)
RRReport reachingZgłoś osiągnięcie
RRA(or RRB, RRC... etc., in sequence) Delayed meteorological message (message type designator) (lub RRB, RRC... itd., w kolejności) Opóźniona depesza meteorologiczna (oznacznik rodzaju depeszy)
RSCRescue sub-centrePodośrodek ratownictwa
RSCDRunway surface conditionStan nawierzchni drogi startowej
RSPResponder beaconUrządzenie odzewowe
RSREn-route surveillance radarTrasowy radar dozorowania
RSSRoot sum squarePierwiastek kwadratowy z sumy kwadratów
RTDDelayed (used to indicate delayed meteorological message; message type designator) Opóźniona (stosuje się do wskazania opóźnionej depeszy meteorologicznej; oznacznik rodzaju depeszy)
RTERouteTrasa
RTFRadiotelephoneRadiotelefon
RTGRadiotelegraphRadiotelegraf
RTHLRunway threshold light(s) Światło(a) progu drogi startowej
RTNReturn or returned or returningPowracać/powrót lub zawrócony, lub zawracanie
RTODAHRejected take-off distance available, helicopterRozporządzalna długość przerwanego startu dla śmigłowca
RTSReturn to servicePrzywrócenie do służby
RTTRadioteletypewriterRadiodalekopis
RTZLRunway touchdown zone light(s) Światło(a) strefy przyziemienia
RUTStandard regional route transmitting frequenciesStandardowe częstotliwości nadawcze dla tras regionalnych
RVRescue vesselStatek/okręt ratowniczy
RVR‡Runway visual rangeZasięg widzenia wzdłuż drogi startowej
RVSM‡Reduced vertical separation minimum (300 m (1 000 ft)) between FL 290 and FL 410Zredukowane minimum separacji pionowej (300 m (1 000 ft)) pomiędzy FL 290 a FL 410
RWYRunwayDroga startowa
S
SSouth or southern latitudePołudnie lub południowa szerokość geograficzna
S...State of the sea (followed by figures in METAR/SPECI) Stan morza (po którym są podawane liczby w METAR/SPECI)
SASandPiasek
SALSSimple approach lighting systemUproszczony system świateł podejścia
SANSanitarySanitarny
SAPAs soon as possibleNajwcześniej/najszybciej jak to jest możliwe
SARSearch and rescuePoszukiwanie i ratownictwo
SARPSStandards and Recommended Practices (ICAO) Normy i Zalecane Praktyki (ICAO)
SATSaturdaySobota
SATCOM†Satellite communicationŁączność satelitarna
SBSouthboundNa południe
SBAS†Satellite-based augmentation system (to be pronounced "ESS-BAS") System wspomagania bazujący na wyposażeniu satelitarnym (wymawiane "ES-BAS")
SCStratocumulusStratocumulus
SCTScatteredRozproszone
SDStandard deviationOdchylenie standardowe
SDBYStand byCzekaj i bądź na nasłuchu
SDFStep down fixPozycja (fix) dla schodkowego zniżania
SESouth-eastPołudniowy wschód
SEASea (used in connection with sea-surface temperature and state of the sea) Morze/morski (stosowane przy temperaturze powierzchni morza i stanu morza)
SEBSouth-eastboundNa południowy wschód
SECSectionSekcja
SECSecondsSekundy
SECTSectorSektor
SELCAL†Selective calling systemSystem selektywnego wywoływania
SEPSeptemberWrzesień
SERService or servicing or servedSłużba lub obsługiwanie, lub obsługiwany
SEVSevere (used e.g. to qualify icing and turbulence reports) Silny, silne (używa się np. do określania oblodzenia i turbulencji)
SFCSurfacePowierzchnia
SGSnow grainsŚnieg ziarnisty
SGLSignalSygnał
SH...Shower (followed by RA = rain, SN = snow, PE = ice pellets, GR = hail, GS = small hail and/or snow pellets or combinations thereof, e.g. SHRASN = showers of rain and snow) Opady przelotne (po którym podaje się RA - deszcz, SN - śnieg, PE - deszcz lodowy, GR - grad, GS - krupa lodowa i/lub śnieżna lub po-łączenie tych zjawisk, np. SHRASN - przelotny deszcz i śnieg)
SHFSuper high frequency (3 000 do 30 000 MHz) Super wielka częstotliwość (3 000 do 30 000 MHz)
SIInternational system of unitsMiędzynarodowy układ jednostek miar
SID†Standard instrument departureStandardowy odlot według wskazań przyrządów
SIFSelective identification featureUrządzenie selektywnej identyfikacji
SIGSignificantZnaczący/istotny
SIGMET†Information concerning en-route weather phenomena which may affect the safety of aircraft operationsInformacje dotyczące zjawisk pogody na trasie, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo lotów statków powietrznych
SIMULSimultaneous or simultaneouslyRównoczesny lub równocześnie
SIWLSingle isolated wheel loadObciążenie na pojedyncze koło
SKCSky clearBezchmurnie
SKEDSchedule or scheduledRozkład lub rozkładowy
SLPSpeed limiting pointPunkt ograniczenia prędkości
SLWSlowWolno/powoli/powolny
SMCSurface movement controlKontrola ruchu naziemnego
SMRSurface movement radarRadar kontroli ruchu naziemnego
SNSnowŚnieg
SNOCLOAerodrome closed due to snow (used in METAR/SPECI) Lotnisko zamknięte z powodu śniegu (stosowane w METAR/SPECI)
SNOWTAM†Special series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow, ice, slush or standing water associated with snow, slush and ice on the movement area, by means of a specific formatNOTAM oddzielnej serii zawiadamiający, przy użyciu specjalnego formularza, o zaistnieniu lub usunięciu warunków niebezpiecznych w obrębie pola naziemnego ruchu lotniczego, powodowanych przez śnieg, lód, śnieg topniejący lub stojącą wodę związaną ze śniegiem
SOCStart of climbPoczątek wznoszenia
SPECI†Aviation selected special weather report (in aeronautical meteorological code) Depesza do przekazywania specjalnie wybranych informacji meteorologicznych dla lotnictwa (w lotniczym kodzie meteorologicznym)
SPECIAL†Special meteorological report (in abbreviated plain language) Specjalny komunikat meteorologiczny (redagowany tekstem otwartym z użyciem obowiązujących skrótów)
SPISpecial position indicatorSpecjalny impuls identyfikacyjny
SPLSupplementary flight plan (message type designator) Uzupełnienie planu lotu (oznacznik rodzaju depeszy)
SPOCSAR point of contactPunkt łączności SAR
SPOT†Spot windPomiar wiatru w jednym punkcie (wiatr punktowy)
SQSquallNawałnica
SQLSquall lineLinia nawałnicy
SRSunriseWschód słońca
SRASurveillance radar approachPodejście za pomocą radaru dozorowania
SRESurveillance radar element of precision approach radar systemRadar dozorowania jako element radarowego systemu precyzyjnego podejścia
SRGShort rangeMały zasięg
SRRSearch and rescue regionRejon poszukiwań i ratownictwa
SRYSecondaryWtórny
SSSandstormBurza piaskowa
SSSunsetZachód słońca
SSBSingle sidebandPojedyncza wstęga boczna
SSESouth-south-eastPołudniowo-południowy wschód
SSR‡Secondary surveillance radarRadar wtórny dozorowania
SSTSupersonic transportTransport naddźwiękowy
SSWSouth-south-westPołudniowo-południowy zachód
STStratusStratus
STAStraight-in approachPodejście bezpośrednie z trasy
STARStandard instrument arrivalStandardowy dolot według wskazań przyrządów
STDStandardStandard
STFStratiformWarstwowy, o budowie warstwowej
STNStationStacja
STNRStationaryStacjonarny
STOLShort take-off and landingKrótki start i lądowanie
STSStatusStatus
STWLStopway light(s) Światło(a) zabezpieczenia przerwanego startu
SUBJSubject toPod warunkiem, że..., podlegający
SUNSundayNiedziela
SUPSupplement (AIP Supplement) Uzupełnienie (uzupełnienie do AIP)
SUPPSRegional supplementary proceduresDodatkowe procedury regionalne
SVCService messageDepesza służbowa
SVCBLServiceableNadający się do użytku
SWSouth-westPołudniowy zachód
SWBSouth-westboundNa południowy zachód
SWYStopwayZabezpieczenie przerwanego startu
T
TTemperatureTemperatura
...TTrue (preceded by a bearing to indicate reference to True North) Geograficzna (poprzedzona przez namiar w celu wskazania odniesienia do północy geograficznej)
TATraffic advisoryInformacja doradcza o ruchu lotniczym
TATransition altitudeWysokość bezwzględna przejściowa
TACAN†UHF tactical air navigation aidTaktyczna lotnicza pomoc nawigacyjna UHF
TAF†Aerodrome forecastPrognoza dla lotniska
TA/HTurn at an altitude/heightZakręt na wysokości bezwzględnej/względnej
TAIL†Tail windTylny wiatr
TARTerminal area surveillance radarRadar dozorowania rejonu kontrolowanego lotniska
TASTrue airspeedRzeczywista prędkość powietrzna
TAXTaxiing or taxiKołowanie lub kołuj
TCTropical cycloneCyklon tropikalny
TCACTropical cyclone advisory centreCentrum doradcze ds. cyklonu tropikalnego
TCAS RA†Traffic alert and collision avoidance system resolution advisory (to be pronounced "TEE-CAS-AR-AY") Manewr doradczy systemu alarmu i unikania kolizji w ruchu (wymawiane "TEE-CAS-AR-AY")
TCHThreshold crossing heightWysokość przejścia progu
TCUTowering cumulusCumulusy wypiętrzone
TDOTornadoTornado/trąba powietrzna
TDZTouchdown zoneStrefa przyziemienia
TECRTechnical reasonPrzyczyna techniczna
TELTelephoneTelefon
TEMPO†Temporary or temporarilyCzasowy/chwilowy lub czasowo/chwilowo
TFTrack to fixLinia drogi do wyznaczonej pozycji (fix)
TFCTrafficRuch
TGLTouch-and-go landingPrzyziemienie i natychmiastowy start
TGSTaxiing guidance systemSystem prowadzenia na drogach kołowania
THRThresholdPróg drogi startowej
THRUThroughPoprzez/przez
THUThursdayCzwartek
TIBA†Traffic information broadcast by aircraftTransmisja informacji o ruchu przez statek powietrzny
TIL†UntilAż do/do
TIPUntil past... (place) Aż za... (miejsce)
TKOFTake-offStart
TL...Till (followed by time which weather change is forecast to end) Do (po którym podaje się, zgodnie z prognozą, czas, kiedy zakończy się zmiana pogody)
TLOFTouchdown and lift-off areaStrefa przyziemienia i utraty siły nośnej
TMA‡Terminal control areaRejon kontrolowany lotniska lub węzła lotnisk
TN...Minimum temperature

(followed by figures in TAF)

Minimalna temperatura

(po której następują liczby w TAF)

TNATurn altitudeWysokość bezwzględna zakrętu
TNHTurn heightWysokość względna zakrętu
TO...To... (place) Do... (miejsce)
TOCTop of climbGórna granica wznoszenia
TODATake-off distance availableRozporządzalna długość startu
TODAHTake-off distance available, helicopterRozporządzalna długość startu dla śmigłowca
TOP†Cloud topWierzchołki chmur
TORATake-off run availableRozporządzalna długość rozbiegu
TPTurning pointPunkt rozpoczęcia zakrętu
TRTrackLinia drogi
TRATemporary reserved airspaceCzasowo zarezerwowana przestrzeń powietrzna
TRANSTransmits or transmitterNadaje lub nadajnik
TREND†Trend forecastPrognoza typu trend
TRLTransition levelPoziom przejściowy
TROPTropopauseTropopauza
TSThunderstorm (in aerodrome reports and forecasts, TS used alone means thunder heard but no precipitation at the aerodrome) Burza (w komunikatach i prognozach lotniskowych skrót TS - używany bez innych znaków - oznacza że słyszany był grzmot, lecz nie wystąpiły opady na lotnisku)
TS...Thunderstorm (followed by RA = RAIN, SN = snow, PE = ice pellets, GR = hail, GS = small hail and/or snow pellets or combinations thereof, e.g. TSRASN = thunderstorm with rain and snow) Burza (po którym podaje się RA - deszcz, SN - śnieg, PE - deszcz lodowy, GR - grad, GS - krupa lodowa i(lub) śnieżna, lub połączenie tych zjawisk, np. TSRASN - burza z deszczem i śniegiem)
TSUNAMITsunami (used in aerodrome warnings) Tsunami (używa się w ostrzeżeniach lotniskowych)
TTTeletypewriterDalekopis
TUETuesdayWtorek
TURBTurbulenceTurbulencja
T-VASIS†T visual approach slope indicator system (to be pronounced "TEE- VASIS") T wizualny system wskazujący ścieżkę schodzenia (wymawiane "TI-WASIS")
TVORTerminal VORDolotowa radiolatarnia VOR
TWRAerodrome control tower or aerodrome controlWieża kontroli lotniska lub kontrola lotniska
TWYTaxiwayDroga kołowania
TWYLTaxiway-linkŁączność radiowa podczas kołowania
TXT*Text (when the abbreviation is used to request a repetition, the question mark (IMI) precedes the abbreviation, e.g. IMI TXT) (to be used in AFS as a procedure signal) Tekst (gdy skrót ten jest używany w prośbie o powtórzenie, to po znaku zapytania (IMI) podaje się ten skrót, np. IMI TXT) (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
TYPType of aircraftTyp statku powietrznego
TYPHTyphoonTajfun
U
UUpward (tendency in RVR during previous 10 minutes) Zwiększający się (tendencja do zmiany RVR w ciągu poprzedzających 10 minut)
UAB...Until advised by...Aż do podania przez.../Aż do zawiadomienia przez...
UACUpper area control centreOśrodek kontroli obszaru górnej przestrzeni powietrznej
UARUpper air routeTrasa w górnej przestrzeni powietrznej
UDFUltra high frequency direction-finding stationRadionamiernik ultra wielkiej częstotliwości
UFNUntil further noticeAż do odwołania
UHDTUnable higher due trafficNie można wyżej z powodu ruchu
UHF‡Ultra high frequency (300 to 3 000 MHz) Ultra wielka częstotliwość (300 do 3 000 MHz)
UICUpper information centreOśrodek informacji dla górnej przestrzeni
UIR‡Upper flight information regionGórny rejon informacji powietrznej
ULRUltra long rangeUltra duży zasięg
UNAUnableNie być wstanie
UNAPUnable to approveNie być w stanie zatwierdzić
UNLUnlimitedNieograniczony
UNRELUnreliableNiepewny
UPUnidentified precipitation (used in automated METAR/SPECI) Niezidentyfikowany opad (używane w automatycznych METAR/SPECI)
U/SUnserviceableNiesprawny/niezdatny do użytku
UTAUpper control areaGórny obszar kontrolowany
UTC‡Coordinated Universal TimeUniwersalny czas skoordynowany
V
...V...Variations from the mean wind direction (preceded and followed by figures in METAR/SPECI, e.g. 350V070) Odchylenia od kierunku wiatru (w METAR/SPECI przed i po podaje się np. 350V070)
VAHeading to an altitudeKurs do wysokości bezwzględnej
VAVolcanic ashPopiół wulkaniczny
VAACVolcanic ash advisory centreOśrodek doradczy ds. popiołu wulkanicznego
VACVisual approach chart (followed by name/title) Mapa podejścia z widocznością (po którym podaje się nazwę/tytuł)
VALIn valleysW dolinach
VANRunway control vanWóz kontroli drogi startowej
VARMagnetic variationDeklinacja magnetyczna
VARVisual-aural radio rangeWizualno-słuchowa radiolatarnia
VASISVisual approach slope indicator systemsWizualne systemy wskazujące ścieżkę schodzenia
VCVicinity of the aerodrome (followed by FG = fog, FC = funnel cloud, SH = shower, PO = dust/sand whirls, BLDU = blowing dust, BLSA = blowing sand or BLSN = blowing snow, e.g. VC FG = vicinity fog) W okolicy lotniska (po którym podaje się FG - mgła, FC - trąba powietrzna, SH - opady przelotne, PO - wir pyłowy lub piaskowy, BLDU - zawieja pyłowa, BLSA - zawieja piaskowa lub BLSN - zawieja śnieżna, np. VC FG - mgła w okolicy lotniska)
VCYVicinityOkolica/sąsiedztwo/pobliże
VDFVery high frequency direction-finding stationRadionamiernik bardzo wielkiej częstotliwości
VERVerticalPionowy
VFR‡Visual flight rulesPrzepisy wykonywania lotów z widocznością
VHF‡Very high frequency (30 to 300 MHz) Bardzo wielka częstotliwość (30 do 300 MHz)
VIHeading to an interceptKurs do przechwycenia
VIP‡Very important personBardzo ważna osoba
VISVisibilityWidzialność/widoczność
VLFVery low frequency (3 to 30 MHz) Bardzo mała częstotliwość (3 do 30 kHz)
VLRVery long rangeBardzo duży zasięg
VMHeading to a manual terminationKurs do ręcznego zakończenia
VMC‡Visual meteorological conditionsWarunki meteorologiczne dla lotów z widocznością
VNAV†Vertical navigation (to be pronounced "VEE-NAV") Nawigacja w płaszczyźnie pionowej (wymawiane "VEE-NAV")
VOLMET†Meteorological information for aircraft in flightInformacje meteorologiczne dla statków powietrznych w locie
VOR‡VHF omnidirectional radio rangeRadiolatarnia ogólnokierunkowa VHF
VORTAC†VOR and TACAN combinationPołączenie systemów VOR i TACAN
VOTVOR airborne equipment test facilityPokładowe wyposażenie do sprawdzania VOR
VPTVisual manoeuvre with prescribed trackManewr z widocznością po wyznaczonej linii drogi
VRBVariableZmienny
VSABy visual reference to the groundZ widocznością terenu (powierzchni ziemi)
VSPVertical speedPrędkość pionowa
VTFVector to finalWektorowanie do punktu rozpoczęcia końcowego
VTOLVertical take-off and landingPionowy start i lądowanie
VV...Vertical visibility (followed by figures in METAR/SPECI and TAF) Widzialność pionowa (po której podaje się liczby w METAR/SPECI i TAF)
W
WWest or western longitudeZachód lub długość geograficzna zachodnia
WWhiteBiały
W...Sea-surface temperature (followed by figures in METAR/SPECI) Temperatura powierzchni morza (po której są podawane liczby w METAR/SPECI)
WAAS†Wide area augmentation systemSystem wspomagania na dużym obszarze
WACWorld Aeronautical Chart - ICAO 1:1 000 000 (followed by name/title) Mapa lotnicza świata ICAO 1:1 000 000 (po którym podaje się nazwę/tytuł)
WAFCWorld area forecast centreŚwiatowy ośrodek prognoz obszarowych
WBWestboundNa zachód
WBARWing bar lightsPoprzeczka świateł (element VASIS)
WDIWind direction indicatorWskaźnik kierunku wiatru
WDSPRWidespreadRozległy/rozprzestrzeniony
WEDWednesdayŚroda
WEFWith effect from or effective fromZ ważnością od lub ważny od
WGS-84World geodetic system - 1984Światowy system geodezyjny - 1984
WIWithinW granicach/w obrębie/w zasięgu
WIDWidthSzerokość
WIEWith immediate effect or effective immediatelyZ ważnością natychmiastową lub ważny natychmiast
WILCO†Will complyWykonam/zastosuję się
WINDWindWiatr
WINTEMForecast upper wind and temperature for aviationPrognoza górnego wiatru i temperatury dla lotnictwa
WIPWork in progressPrace w toku
WKNWeaken or weakeningSłabnąć lub słabnący
WNWWest-north-westZachodnio-północny zachód
WOWithoutBez (czego?)
WPTWay-pointPunkt drogi RNAV
WRNGWarningOstrzeżenie
WSWind shearUskok wiatru
WSPDWind speedPrędkość wiatru
WSWWest-south-westZachodnio-południowy zachód
WTWeightCiężar/waga
WTSPTWaterspoutTrąba wodna
WWWWorldwide webŚwiatowa sieć informacyjna
WXWeatherPogoda
X
XCrossPrzecinać
XBARCrossbar (of approach lighting system) Poprzeczka (systemu świateł podejścia)
XNGCrossingPrzecinanie
XSAtmosphericsZakłócenia atmosferyczne
Y
YYellowŻółty
YCZYellow caution zone (runway lighting) Żółta strefa ostrzegawcza (światła drogi startowej)
YES*Yes (affirmative) (to be used in AFS as a procedure signal) Tak (potwierdzenie) (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
YRYourWasz/twój
Z
ZCoordinated Universal Time (in meteorological messages) Uniwersalny czas skoordynowany (w depeszach meteorologicznych)

______

† W łączności radiotelefonicznej skróty i terminy są nadawane jako pełne wyrazy.

‡ W łączności radiotelefonicznej skróty i terminy są nadawane za pomocą pojedynczych liter w niefonetycznej formie.

* Skróty, które mogą być jednocześnie używane w łączności ze stacjami ruchomej służby morskiej.

# Skróty, które są używane tylko w łączności dalekopisowej.

SKRÓTY

KODOWANIE

A
POLSKIE ZNACZENIEANGIELSKIE ZNACZENIESKRÓT
Adres (gdy skrót ten jest używany w prośbie o powtórzenie, to po znaku zapytania (IMI) podaje się ten skrót, np. IMI ADS) (używany w AFS jako sygnał proceduralny) The address (when this abbreviation is used to request a repetition, the question mark (IMI) precedes the abbreviation, e.g. IMI ADS) (to be used in AFS as a procedure signal) ADS*
Akceptacja (oznacznik rodzaju depeszy) Acceptance (message type designator) ACP
Alarmowa (oznacznik rodzaju depeszy) Alerting (message type designator) ALR
AltocumulusAltocumulusAC
AltostratusAltostratusAS
Anulować/odwołać lub anulowanyCancel or cancelledCNL
AsfaltAsphaltASPH
Automatyczna korekta błęduAutomatic error correctionARQ
Automatyczne zależne dozorowanie - kontraktAutomatic dependent surveillance - contractADS-C‡
Automatyczne zależne dozorowanie - rozgłaszanieAutomatic dependent surveillance -broadcastADS-B‡
Autonomiczne monitorowanie integralności odbiornikaReceiver autonomous integrity monitoringRAIM†
Autonomiczne monitorowanie integralności statku powietrznegoAircraft autonomous integrity monitoringAAIM
AzymutAzimuthAZM
Aż do/doUntilTIL†
Aż do odwołaniaUntil further noticeUFN
Aż do podania przez.../Aż do zawiadomienia przez...Until advised by...UAB...
Aż za... (miejsce) Until past... (place) TIP
B
Bardzo duży zasięgVery long rangeVLR
Bardzo mała częstotliwość (3 do 30 kHz) Very low frequency (3 to 30 kHz) VLF
Bardzo ważna osobaVery important personVIP‡
Bardzo wielka częstotliwość (30 do 300 MHz) Very high frequency (30 to 300 MHz) VHF‡
Benzyna lotniczaAviation gasolineAVGAS†
BetonConcreteCONC
Bez (czego?) WithoutWO
BezchmurnieSky clearSKC
Bez istotnych chmurNil significant cloudNSC
Bez istotnych zmian (używa się w prognozach do lądowania typu trend) No significant change (used in trend-type landing forecast) NOSIG†
Bez istotnych zjawisk pogodyNil significant weatherNSW
Bezpośrednie/na wprost (w odniesieniu do zezwoleń dotyczących planu lotu i podejścia do lądowania) Direct (in relation to flight plan clearances and type of approach) DCT
Bezwładnościowy/inercyjny system nawigacyjnyInertial navigation systemINS
Bezwładnościowy system odniesieniaInertial reference systemIRS
Bez zmianNo changeNC
BiałyWhiteW
Bieżący plan lotu (oznacznik rodzaju depeszy) Current flight plan (message type designator) CPL
Biuletyn informacji lotniczejAeronautical information circularAIC
Biuletyn informacji przed lotemPre-flight information bulletinPIB
Biuro lotniska (wymienić służbę) Aerodrome office (specify service) ADO
Biuro nadzoru meteorologicznegoMeteorological watch officeMWO
Biuro odpraw załógAir traffic services reporting officeARO
Błąd (używany w AFS jako sygnał proceduralny) Error (to be used in AFS as a procedure signal) EEE#
Błąd systemu nawigacji lotniczejNavigation system errorNSE
Błąd systemu pomiaru wysokościAltimetry system errorASE
Błąd techniczny w trakcie lotuFlight technical errorFTE
BłyskowyFlashingFLG
BombardowanieBombingBOMB
Brak... (identyfikacja transmisji) (używany w AFS jako sygnał proceduralny) Missing... (transmission identification) (to be used in AFS as a procedure signal) MIS
Brak chmur (używane w automatycznych METAR/SPECI) No cloud detected (used in automated METAR/SPECI) NCD
Brak wyraźnej tendencji (w RVR w ciągu poprzedzających 10 minut) No distinct tendency (in RVR during previous 10 minutes) N
Budowa/konstrukcja lub zbudowany/skonstruowanyConstruction or constructedCONST
BudynekBuildingBLDG
BursztynowyAmberA
Burza (po którym podaje się RA - deszcz, SN - śnieg, PE - deszcz lodowy, GR - grad, GS - krupa lodowa i/lub śnieżna lub połączenie tych zjawisk, np. TSRASN - burza z deszczem i śniegiem) Thunderstorm (followed by RA = rain, SN = snow, PL = ice pellets, GR = hail, GS = small hail and/or snow pellets or combinations thereof, e.g. TSRASN = thunderstorm with rain and snow) TS...
Burza (w komunikatach i prognozach lotniskowych skrót TS używany bez innych znaków oznacza, że słyszany był grzmot, lecz nie wystąpiły opady na lotnisku) Thunderstorm (in aerodrome reports and forecasts, TS used alone means thunder heard but no precipitation at the aerodrome) TS
Burza piaskowaSandstormSS
Burza pyłowaDuststormDS
C
Cechowanie/skalowanie/wzorcowanie/kalibrowanieCalibrationCLBR
Centrum informacji powietrznejFlight information centreFIC
CentymetrCentimetreCM
ChmuraCloudCLD
CiągłyContinuousCONS
Ciężar/wagaWeightWT
Ciężar całkowityAll up weightAUW
CiężkiHeavyHVY
CirrocumulusCirrocumulusCC
CirrostratusCirrostratusCS
CirrusCirrusCI
Ciśnienie atmosferyczne na poziomie lotniska (lub na progu drogi startowej) Atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold) QFE‡
Cło/urząd celnyCustomsCUST
CodziennieDailyDLY
Cumulonimbus (wymawiane "SI-BI") Cumulonimbus (to be pronounced "CEE BEE")CB‡
CumulusCumulusCU
Cumulus wypiętrzonyTowering cumulusTCU
Cyfrowy przyrząd rejestrujący dane lotuDigital flight data recorderDFDR
Cyklon tropikalnyTropical cycloneTC
CywilnyCivilCIV
Czasowo zarezerwowana przestrzeń powietrznaTemporary reserved airspaceTRA
Czasowy/chwilowy lub czasowo/chwilowoTemporary or temporarilyTEMPO†
Czas trwania/trwanieDurationDUR
Czekaj i bądź na nasłuchuStand bySDBY
CzerwiecJuneJUN
CzerwonyRedR
CzęstotliwośćFrequencyFREQ
CzęstyFrequentFRQ
CzwartekThursdayTHU
Czy mam anulować depeszę nr ... ? lub Anuluj depeszę nr ... (używany w AFS jako kod Q) Shall I cancel telegram number ...? or Cancel telegram number ... (to be used in AFS as a Q code) QTA
Czy mam nadawać moją taśmę testową/sentencję testową? lub Nadawaj swoją taśmę testową/sentencję testową (używany w AFS jako kod Q) Shall I run my test tape/a test sentence? or Run my test tape/a test sentence (to be used in AFS as a Q code) QJH
Czy masz zamiar zażądać ode mnie serii namiarów? lub Mam zamiar zażądać od was serii namiarów (używany w radiotelegrafii jako kod Q) Do you intend to ask me for a series of bearings? or I intend to ask you for a series of bearings (to be used in radiotelegraphy as a Q Code) QDL
Czy możecie przekazać do... bezpłatnie? lub Przekażę do... bezpłatnie (używany w AFS jako kod Q) Will you relay to... free of charge? or I will relay to... free of charge (to be used in AFS as a Q Code) QSP
Czy możecie mi podać pozycję mojej stacji na podstawie namiarów wykonanych przez stacje D/F przez was nadzorowane? lub Pozycja waszej stacji na podstawie namiarów wykonanych przez stacje D/F, które

kontroluję, była... szerokości geograficznej, ... długości geograficznej (lub inne wskazanie pozycji), klasa... w... godzinach (używany w radiotelegrafii jako kod Q)

Will you give me the position of my station according to the bearings taken by the D/F stations which you control? or The position of your station according to the bearings taken by the D/F stations that I control was... latitude... longitude (or other indication of position), class... at... hours (to be used in radiotelegraphy as a Q Code) QTF
Czy możecie mi podać RZECZYWISTY kąt drogi, aby do was dolecieć? lub RZECZYWISTY kąt drogi, aby do nas dolecieć wynosi... stopni, o godzinie... (używany w radiotelegrafii jako kod Q) Will you indicate the TRUE track to reach you? or The TRUE tack to reach me is... degrees at... hours (to be used in radiotelegraphy as a Q Code) QUJ
Czynny lub uruchomiony, lub czynność/działalnośćActive or activated or activityACT
Ć
Ćwiczebne niskie podejściePractice low approachPLA
Ćwiczenia lub wykonując ćwiczenia, lub ćwiczyćExercises or exercising or to exerciseEXER
Ćwiczenia w wykonywaniu skoków spadochronowychParachute jumping exercisePJE
D
DalekopisTeletypewriterTT
Dalekopis przewodowyLandline teletypewriterLTT
Dane meteorologiczne przetworzone do postaci cyfrowej w punktach siatki geograficznej, przedstawione w formie dwójkowej (lotniczy kod meteorologiczny) Processed meteorological data in the form of grid point values expressed in binary form (meteorological code) GRIB
Deklinacja magnetycznaMagnetic variationVAR
DepeszaMessageMSG
Depesza... (identyfikacja transmisji) błędnie skierowana (używany w AFS jako sygnał proceduralny) Message... (transmission identification) has been misrouted (to be used in AFS as a procedure signal) MSR#
Depesza do przekazywania specjalnie wybranych informacji meteorologicznych dla lotnictwa (w lotniczym kodzie meteorologicznym) Aerodrome special meteorological report

(in meteorological code)

SPECI†
Depesza służbowaService messageSVC
DeszczRainRA
Deszcz lodowyIce pelletsPL
DługośćLengthLEN
Długość geograficznaLongitudeLONG
Do... (miejsce) To... (place) TO...
Do (po którym podaje się, zgodnie z prognozą, czas kiedy zakończy się zmiana pogody) Till (followed by time by which weather change is forecast to end) TL...
Dodatek/dodanie lub dodatkowyAddition or additionalADDN
Dodatkowe procedury regionalneRegional supplementary proceduresSUPPS
Dokładność radiolatarni kierunku z prowadzeniem pionowymLocalizer performance with vertical guidanceLPV
DokowanieDockingDCKG
Dolotowa radiolatarnia VORTerminal VORTVOR
Dopplerowski VORDoppler VORDVOR
Dostępny/osiągalny/do dyspozycji lub dyspozycyjnośćAvailable or availabilityAVBL
Droga kołowaniaTaxiwayTWY
Droga lotniczaAirwayAWY
Droga startowaRunwayRWY
Droga startowa

(po którym podaje się liczby w METAR/SPECI)

Runway

(followed by figures in METAR/SPECI)

R ...
Droga startowa oblodzonaIce on runwayIR
Droga(i) startowa(e) wolna(e) (stosowane w METAR/SPECI) Runway(s) cleared

(used in METAR/SPECI)

CLRD
Dupleks o dwóch kanałachDouble channel duplexDCD
Duże natężenie światłaLight intensity highLIH
Duży zasięgLong rangeLRG
DymSmokeFU
Działanie służby przez całą dobęContinuous day and night serviceH24
E
Ekstremalnie wielka częstotliwość (30 000 do 300 000 MHz) Extremely high frequency (30 000 to 300 000 MHz) EHF
Elektroniczny system instrumentów lotu (wymawiane "EE-FIS") Electronic flight instrument system (to be pronounced "EE-FIS") EFIS†
EmisjaEmissionEM
Europejski satelitarny system wspomagania (wymawiane "EG-NOS") European geostationary navigation overlay service (to be pronounced "EGG-NOS") EGNOS†
F
Fala ciągłaContinuous waveCW
Fala ciągła modulowanaModulated continuous waveMCW
Fale górskieMountain wavesMTW
Faza alarmuAlert phaseALERFA†
Faza niebezpieczeństwaDistress phaseDETRESFA†
Faza niepewnościUncertainty phaseINCERFA†
Front (dotyczy pogody) Front (relating to weather) FRONT†
G
Geograficzna (poprzedzona przez namiar w celu wskazania odniesienia do północy geograficznej) True (preceded by a bearing to indicate reference to True North) ...T
Geograficzny lub rzeczywistyGeographic or trueGEO
Gęste wysokie chmuryDense upper cloudDUC
Globalny orbitalny nawigacyjny system satelitarny (wymawiane "GLO-NAS") Global orbiting navigation satellite system (to be pronounced "GLO-NAS") GLONASS†
Globalny satelitarny system nawigacyjnyGlobal navigation satellite systemGNSS‡
Globalny system pozycyjnyGlobal positioning systemGPS‡
GłębokośćDepthDPT
GodzinyHoursHR
Godziny pracy nieokreśloneNo specific working hoursHX
GóraMountainMT
Górna granica wznoszeniaTop of climbTOC
Górny obszar kontrolowanyUpper control areaUTA
Górny rejon informacji powietrznejUpper flight information regionUIR‡
GradHailGR
GranicaBoundaryBDRY
GrudzieńDecemberDEC
Grupa cyfr określająca datę i godzinęDate-time groupDTG
H
HamowanieBraking actionBA
HamowanieBrakingBRKG
HektopaskalHectopascalHPA
Herc (okres na sekundę) Hertz (cycle per second) HZ
I
IdentyfikacjaIdentificationIDENT†
Identyfikator lub identyfikowaćIdentifier or identifyID
InformacjaInformationINFO†
Informacja doradcza o ruchu lotniczymTraffic advisoryTA
Informacja dotycząca zjawisk pogody na trasie, które mogą oddziaływać na bezpieczeństwo statków powietrznych wykonujących loty na małych wysokościachInformation concerning en-route weather phenomena which may affect the safety of low-level aircraft operationsAIRMET†
Informacja o przecięciu granicyAdvance boundary informationABI
Informacje dotyczące zjawisk pogody na trasie, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo lotów statków powietrznychInformation concerning en-route weather phenomena which may affect the safety of aircraft operationsSIGMET†
Informacje meteorologiczne dla statków powietrznych w locieMeteorological information for aircraft in flightVOLMET†
Instalować lub zainstalowany, lub instalacjaInstall or installed or installationINSTL
Izolowany/separowany/wydzielonyIsolatedISOL
J
Jeżeli nie jest możliweIf not possibleINP
K
KanałChannelCH
KandelaCandelaCD
KategoriaCategoryCAT
KażdyEveryEV
Kąt ścieżki schodzeniaGlide path angleGPA
Kierunek magnetyczny drogi startowejMagnetic orientation of runwayQFU
KilogramyKilogramsKG
KilohercKilohertzKHZ
KilometryKilometresKM
Kilometry na godzinęKilometres per hourKMH
KilopaskalKilopascalKPA
KilowatyKilowattsKW
KłębiastyCumuliformCUF
Koła w układzie podwójnego tandemuDual tandem wheelsDTW
Kołowanie lub kołujTaxiing or taxiTAX
Komercyjna stacja rozgłaszaniaBroadcasting station, commercialBS
Komputer zarządzania lotemFlight management computerFMC
Komunikat regularnych obserwacji meteorologicznych dla lotnictwa (w lotniczym kodzie meteorologicznym) Aerodrome routine meteorological report (in meteorological code) METAR†
Koniec rozporządzalnej drogi startowejDeparture end of the runwayDER
KontrolaControlCTL
Cykliczna kontrola nadmiarowaCyclic redundancy checkCRC
Kontrola ruchu lotniczego (ogólnie) Air traffic control (in general) ATC‡
Kontrola ruchu naziemnegoSurface movement controlSMC
Kontynuować lub kontynuowany/ciągłyContinue(s) or continuedCONT
Koordynacja (oznacznik rodzaju depeszy) Coordination (message type designator) CDN
Koordynować lub koordynacjaCoordinate or coordinationCOOR
KrajowyDomesticDOM
Krótkie/skrócone (używa się do określania pożądanego lub wymaganego podejścia do lądowania) Short (used to indicate the type of approach desired or required) BRF
Krótki start i lądowanieShort take-off and landingSTOL
Krupa lodowa i/lub śnieżnaSmall hail and/or snow pelletsGS
Kryształy lodowe (bardzo drobne kryształy lodowe w stanie zawieszonym, nazywane także proszkiem diamentowym) Ice crystals (very small ice crystals in suspension, also known as diamond dust) IC
Krytyczny punkt powrotuPoint of no returnPNR
KursHeadingHDG
Kurs do przechwyceniaHeading to an interceptVI
Kurs do ręcznego zakończeniaHeading to a manual terminationVM
Kurs do wysokości bezwzględnejHeading to an altitudeVA
Kurs do wysokości bezwzględnejCourse to an altitudeCA
Kurs do wyznaczonej pozycji (fix) Course to a fixCF
Kurs magnetyczny (przy pogodzie bezwietrznej) Magnetic heading (zero wind) QDM‡
Kurs od wyznaczonej pozycji (fix) do ręcznego zakończenia (używany w kodowaniu danych nawigacyjnych) Course from a fix to manual termination (used in navigation database coding) FM
Kurs od wyznaczonej pozycji (fix) do wysokości bezwzględnejCourse from a fix to an altitudeFA
KwadrantQuadrantQUAD
KwiecieńAprilAPR
L
Latarnia (lotnicze światło naziemne) Beacon (aeronautical ground light) BCN
Latarnia identyfikacyjnaIdentification beaconIBN
Latarnia lotniskowaAerodrome beaconABN
Latarnia ostrzegawczaHazard beaconHBN
LądowanieLandingLDG
Lądowanie z pełnym zatrzymaniemFull stop landingFSL
Leć/lecieć lub lecącyFly or flyingFLY
Lecieć z prędkością przelotowąCruiseCRZ
Lewa (poprzedzona przez oznaczenie drogi startowej dla określenia równoległej drogi startowej) Left (preceded by runway designation number to identify a parallel runway) ...L
Liczba klasyfikacyjna nawierzchniPavement classification numberPCN
Liczba klasyfikacyjna statku powietrznegoAircraft classification numberACN
Liczba Macha (po której podaje się cyfry) Mach number (followed by figures) M...
Linia (używa się w SIGMET) Line (used in SIGMET) LINE
Linia centralnaCentre lineCL
Linia centralna drogi startowejRunway centre lineRCL
Linia drogiTrackTR
Linia drogi do wyznaczonej pozycji (fix) Track to fixTF
Linia nawałnicySquall lineSQL
Służba cyfrowej automatycznej informacji lotniskowej (wymawiane "DI-ATIS") Data link automatic terminal information service (to be pronounced "DEE-ATIS") D-ATIS†
Linia przesyłania danych VOLMETData link VOLMETD-VOLMET
LipiecJulyJUL
ListopadNovemberNOV
Lokalny lub lokalnie, lub położenie, lub położony, usytuowanyLocal or locally or location or locatedLCA
Lokalny regularny komunikat meteorologiczny (redagowany tekstem otwartym z użyciem obowiązujących skrótów) Local routine meteorological report (in abbreviated plain language) MET REPORT
Lokator (patrz LM, LO) LocatorL
Lokator środkowyLocator, middleLM
Lokator zewnętrznyLocator, outerLO
LotFlightFLT
Lotniczy system adresowania i przekazywania wiadomości (wymawiane "EJ-KARS") Aircraft communication addressing and reporting system (to be pronounced "AY-CARS") ACARS†
Lotniska, trasy lotnicze i pomoce naziemneAerodrome, air routes and ground aidsAGA
LotniskoAerodromeAD
Lotnisko częściowo pokryte mgłąAerodrome partially covered by fogPRFG
Lotniskowa służba informacji powietrznejAerodrome flight information serviceAFIS
Lotnisko zamknięte z powodu śniegu (stosowane w METAR/SPECI) Aerodrome closed due to snow (used in

METAR/SPECI)

SNOCLO
Lód na drodze startowejIce on runwayIR
LutyFebruaryFEB
Ł
Łączność bezpośrednia kontroler-pilotDirect controller-pilot communicationDCPC
Łączność kontroler-pilot łączem transmisji danychController-pilot data link communicationsCPDLC‡
Łączność, nawigacja i dozorowanieCommunications, navigation and surveillanceCNS
Łączność radiowa podczas kołowaniaTaxiway-linkTWYL
Łączność satelitarnaSatellite communicationSATCOM†
Łączność/telekomunikacjaCommunicationsCOM
Łódź ratunkowaRescue boatRB
M
MagnetycznyMagneticMAG
MajMayMAY
MaksimumMaximumMAX
Maksymalna wartość prędkości wiatru lub zasięgu widzenia wzdłuż drogi startowej (po których podaje się liczby w METAR/SPECI i TAF) Maximum value of wind speed or runway visual range (followed by figures in METAR/SPECI and TAF) P...
Mała częstotliwość (30 do 300 kHz) Low frequency (30 do 300 kHz) LF
Małe natężenie światłaLight intensity lowLIL
Mało/kilkaFewFEW
Mały zasięgShort rangeSRG
Manewr doradczy systemu alarmu i unikania kolizji w ruchu (wymawiane "TEE-CAS-AR-AY") Traffic alert and collision avoidance system resolution advisory (to be pronounced "TEE-CAS-AR-AY") TCAS RA†
Manewr z widocznością po wyznaczonej linii drogiVisual manoeuvre with prescribed trackVPT
Mapa lotnicza świata - ICAO 1:1 000 000 (po którym podaje się nazwę/tytuł) World Aeronautical Chart - ICAO 1:1 000 000 (followed by name/title) WAC
Mapa lotniskaAerodrome chartADC
Mapa minimalnej wysokości dozorowania przez kontrolę ruchu lotniczego (po którym podaje się nazwę/tytuł) Air traffic control surveillance minimum altitude chart (followed by name/title) ATCSMAC
Mapa obszarowaArea chartARC
Mapa parkowania/dokowania statku powietrznego (po którym podaje się nazwę/tytuł) Aircraft parking/docking chart (followed by name/title) APDC...
Mapa podejścia według wskazań przyrządów (po którym podaje się nazwę/tytuł) Instrument approach chart (followed by name/title) IAC...
Mapa podejścia z widocznością (po którym podaje się nazwę/tytuł) Visual approach chart (followed by name/title) VAC...
Mapa przeszkód lotniskowych (po którym podaje się typ i nazwę/tytuł) Aerodrome obstacle chart (followed by type and name/title) AOC...
Mapa ruchu naziemnego (po którym podaje się nazwę/tytuł) Ground movement chart (followed by name/title) GMC...
Mapa terenów precyzyjnego podejścia (po którym podaje się nazwę/tytuł) Precision approach terrain chart (followed by name/title) PATC...
Mapa trasowa (po którym podaje się nazwę/tytuł) Enroute chart (followed by name/title) ENRC
Mapy lotniczeAeronautical maps and chartsMAP
MarkerMarker radio beaconMKR
Marker środkowyMiddle markerMM
Marker wewnętrznyInner markerIM
Marker zewnętrznyOuter markerOM
MarzecMarchMAR
Marznąca mgłaFreezing fogFZFG
Marznąca mżawkaFreezing drizzleFZDZ
MarznącyFreezingFZ
Marznący deszczFreezing rainFZRA
MegahercMegahertzMHZ
Meldunek lub meldowanie lub punkt meldowaniaReport or reporting or reporting pointREP
Meldunek z powietrzaAir-reportAIREP†
Meldunek z powietrza (oznacznik rodzaju depeszy) Air-report (message type designator) ARP
Meteorologiczny lub meteorologiaMeteorological or meteorologyMET†
Metry (poprzedzone cyframi) Metres (preceded by figures) ...M
Metryczne jednostki miarMetric unitsMTU
Metry na sekundęMetres per secondMPS
MgłaFogFG
Mgła przyziemnaShallow fogMIFG
Mgła w płatachFog patchesBCFG
Miejsce sprawdzania wysokościomierzyAltimeter check locationACL
MiędzyBetweenBTN
Międzynarodowa atmosfera wzorcowaInternational standard atmosphereISA
Międzynarodowe biuro NOTAMInternational NOTAM officeNOF
Międzynarodowe lotnictwo ogólneInternational general aviationIGA
MiędzynarodowyInternationalINTL
Międzynarodowy układ jednostek miarInternational system of unitsSI
Między warstwamiBetween layersBTL
Mikrofalowy system lądowaniaMicrowave landing systemMLS‡
Mile morskieNautical milesNM
Minimalna sektorowa wysokość bezwzględnaMinimum sector altitudeMSA
Minimalna wysokość bezwzględna zapewniająca przewyższenie nad przeszkodami (wymagane) Minimum obstacle clearance altitude

(required)

MOCA
Minimalny zasięg widzenia wzdłuż drogi startowej (po którym podaje się liczby w METAR/SPECI) Minimum value of runway visual range

(followed by figures in METAR/SPECI)

M...
Minimalna wysokość bezwzględna dla obszaruArea minimum altitudeAMA
Minimalna wysokość bezwzględna na trasieMinimum en-route altitudeMEA
Minimalna wysokość bezwzględna odbioruMinimum reception altitudeMRA
Minimalna wysokość bezwzględna przelotuMinimum crossing altitudeMCA
Minimalna wysokość bezwzględna zniżaniaMinimum descent altitudeMDA
Minimalna wysokość względna zniżaniaMinimum descent heightMDH
Minimalna wysokość wzrokowa nad progiem (dla wizualnych systemów wskazujących ścieżkę podejścia) Minimum eye height over threshold (for visual approach slope indicator system) MEHT
Minimalne przewyższenie nad przeszkodami (wymagane) Minimum obstacle clearance (required) MOC
MinimumMinimumMNM
MinusMinusMS
MinutyMinutesMIN*
MocPowerPWR
Model ryzyka kolizjiCollision risk modelCRM
Modyfikacja (oznacznik rodzaju depeszy) Modification (message type designator) CHG
Monoimpulsowy wtórny radar dozorowaniaMonopulse secondary surveillance radarMSSR
Monitor lub monitorowanie, lub monitorowaneMonitor or monitoring or monitoredMNT
Morze/morski (stosowane w związku z temperaturą powierzchni morza i stanem morza) Sea (used in connection with sea-surface temperature and state of sea) SEA
Możliwość uruchomienia linii przesyłania danychData link initiation capabilityDLIC
MożliwyPossiblePOSS
Mróz (używa się w ostrzeżeniach lotniskowych) Frost (used in aerodrome warnings) FROST
MżawkaDrizzleDZ
N
NadOverheadOHD
Nadający się do użytkuServiceableSVCBL
Nadaje lub nadajnikTransmits or transmitterTRANS
Nadajnik radiolatarni ratunkowejEmergency locator transmitterELT
Nadawaj, wznów nadawanie (używany w AFS jako sygnał proceduralny) Go ahead, resume sending (to be used in AFS as a procedure signal) GA
Nad góramiAbove mountainsMON
Nad poziomem lotniskaAbove aerodrome levelAAL
Nad poziomem terenuAbove ground levelAGL
Nad średnim poziomem morzaAbove mean sea levelAMSL
Najwcześniej/najszybciej jak to jest możliweAs soon as possibleSAP
NamiarBearingBRG
Namiar geograficznyTrue bearingQTE
Namiar magnetycznyMagnetic bearingQDR
Namierzanie kierunkuDirection findingDF
Na morzuAt seaMAR
Na południeSouthboundSB
Na południowy wschódSouth-eastboundSEB
Na południowy zachódSouth-westboundSWB
Na północNorthboundNB
Na północny wschódNorth-eastboundNEB
Na północny zachódNorth-westboundNWB
Nastawienie skali wysokościomierza znajdującego się na ziemi, tak aby wskazywał wzniesienie tego miejscaAltimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the groundQNH‡
NastępnyNextNXT
Następować/podążać za lub następujący/podążający zaFollow(s) or followingFLW
Na szczycie/na wierzchuOn topOTP
NatężenieIntensityINTST
Na trasieEn routeENR
Na trawersieAbeamABM
Natychmiastowy lub natychmiastImmediate or immediatelyIMT
NawałnicaSquallSQ
Nawałnica/huraganHurricaneHURON
Nawiązać łącznośćContactCTC
NawigacjaNavigationNAV
Nawigacja boczna (wymawiane "EL-NAV") Lateral navigation (to be pronounced "EL-NAV") LNAV†
Nawigacja w płaszczyźnie pionowej (wymawiane "VEE-NAV") Vertical navigation (to be pronounced "VEE-NAV") VNAV†
Nawigacja w płaszczyźnie pionowej z wykorzystaniem przyrządów barometrycznych (wymawiane "BAA-RO-VEE-NAV") Barometric vertical navigation (to be pronounced "BAA-RO-VEE-NAV") BARO-VNAV†
Nawigacja wspomagana przez GPS i geostacjonarnego satelitę ziemiGPS and geostationary earth orbit augmented navigationGAGAN†
Nawigacja obszarowa (wymawiane "AR-NAW") Area navigation (to be pronounced "AR-NAV") RNAV†
Nawigacja oparta o charakterystyki systemuPerformance-based navigationPBN
Nawigacyjna mapa lotnicza w małej skali (po którym podaje się nazwę/tytuł i skalę) Aeronautical navigation chart-small scale

(followed by name/title and scale)

ANCS...
Na wschódEastboundEB
Na wybrzeżuAt the coastCOT
Na zachódWestboundWB
Naziemna stacja lądowaGround earth stationGES
Na żądanieOn requestO/R
Nie mam dla was nic do nadania lub nicI have nothing to send you or noneNIL*†
Nie (odmowa) (używany w AFS jako sygnał proceduralny) No (negative) (to be used in AFS as a procedure signal) NO
Niebezpieczeństwo lub niebezpiecznyDanger or dangerousDNG
NiebieskiBlueB
Nie być w stanieUnableUNA
Nie być w stanie zatwierdzićUnable to approveUNAP
NieczynnyInoperativeINOP
Niedawny (używa się do określania zjawisk pogody, np. RERA - niedawny deszcz) Recent (used to qualify weather phenomena, e.g. recent rain = RERA) RE...
NiedzielaSundaySUN
Nie lub przeczenie, lub zezwolenia nie udzielono, lub nieprawidłowoNo or negative or permission not granted or that is not correctNEG
Nie można wyżej z powodu ruchuUnable higher due trafficUHDT
NieograniczonyUnlimitedUNL
NiepewnyUnreliableUNREL
Nie przedNot beforeNBFR
Nieprzekraczalna strefaNo transgression zoneNTZ‡
Niesprawny/niezdatny do użytkuUnserviceableU/S
Niezależna wstęga bocznaIndependent sidebandISB
Niezidentyfikowany opad (używane w automatycznych METAR/SPECI) Unidentified precipitation (used in automated METAR/SPECI) UP
Niezmienny promień łuku do stałej pozycji (fix) Constant radius arc to a fixRF
NimbostratusNimbostratusNS
NocNightNGT
NormalnyNormalNML
Normy i Zalecane Praktyki (ICAO) Standards and Recommended Practices (ICAO) SARPS
NOTAM oddzielnej serii, zawiadamiający przy użyciu specjalnego formularza o przederupcyjnej aktywności wulkanicznej, erupcji wulkanicznej i/lub chmurach popiołów wulkanicznych, mających znaczenie dla operacji statków powietrznychSpecial series NOTAM notifying by means of a specific format, change in activity of a volcano, a volcanic eruption and/or volcanic ash cloud that is of significance to aircraft operationsASHTAM
NOTAM oddzielnej serii zawiadamiający przy użyciu specjalnego formularza o zaistnieniu lub usunięciu warunków niebezpiecznych w obrębie pola naziemnego ruchu lotniczego, powodowanych przez śnieg, lód, śnieg topniejący lub stojącą wodę związaną ze śniegiemSpecial series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow, ice, slush or standing water associated with snow, slush and ice on the movement

area, by means of a specific format

SNOWTAM†
Numer/liczbaNumberNR
O
O (po którym podaje się czas, kiedy zgodnie z prognozą nastąpi zmiana pogody) At (followed by time at which weather change is forecast to occur) AT...
O... lub w... (czas lub miejsce) At... (time or place) ATP
Obciążenie na pojedyncze kołoSingle isolated wheel loadSIWL
Obecna pozycjaPresent positionPPSN
Obecny poziomPresent levelPLVL
OblodzenieIcingICE
Oblodzenie porowateOpaque, white type of ice formationOPA
Oblodzenie szklisteClear type of ice formationCLA
Obserwować lub obserwowany, lub obserwacjaObserve or observed or observationOBS
Obszar kontrolowanyControl areaCTA
Obszar niskiego ciśnienia lub centrum niżuLow pressure area or the centre of low pressureL
Obszar wysokiego ciśnienia lub centrum wyżuHigh pressure area or the centre of high pressureH
Obszar/strefa wznoszenia początkowegoClimb-out areaCLIMB-OUT
Obszar ze służbą doradcząAdvisory areaADA
Oceaniczna stacja okrętowaOceanic station vesselOSV
Oceaniczny obszar kontrolowanyOceanic control areaOCA
Oceaniczny ośrodek kontroli obszaruOceanic area control centreOAC
OczekiwanieHoldingHLDG
Oczekiwanie/dwa zakręty o 180° do ręcznego zakończeniaHolding/racetrack to a manual terminationHM
Oczekiwanie/dwa zakręty o 180° do wysokości bezwzględnejHolding/racetrack to an altitudeHA
Oczekiwanie/dwa zakręty o 180° do wyznaczonej pozycji (fix) Holding/racetrack to a fixHF
Oczekuj na następne zezwolenieExpect further clearanceEFC
Od (po którym podaje się czas przewidywanej zmiany pogody) From (followed by time weather change is forecast to begin) FM...
Od (używany przed znakiem rozpoznawczym stacji wywołującej) (używany w AFS jako sygnał proceduralny) From (used to precede the call sign of the calling station) (to be used in AFS as a procedure signal) DE*
Odbierać lub odbiornikReceive or receiverREC
Odchylenia od kierunku wiatru (w METAR/SPECI przed i po podaje się np. 350V070) Variations from the mean wind direction

(preceded and followed by in METAR/SPECI, e.g. 350V070)

...V...
Odchylenia od prędkości wiatru/podmuchów wiatru (po których podaje się liczby w METAR/SPECI i TAF) Variations from the mean wind speed (gusts) (followed by figures in METAR/SPECI and TAF) G...
Odchylenie lub odchylający sięDeviation or deviatingDEV
Odchylenie od wyznaczonej wysokości bezwzględnejAssigned altitude deviationAAD
Odchylenie standardoweStandard deviationSD
Odebrano (potwierdzenie odbioru) (używany w AFS jako sygnał proceduralny) Received (acknowledgement of receipt) (to be used in AFS as a procedure signal) R*
Odlecieć lub odlotDepart or departureDEP
OdległośćDistanceDIST
Odległość od wskaźnika punktu przyziemieniaDistance from touchdown indicatorDFTI
Odnośnie.../powołując się na... lub odnosząc się do...Reference to... or refer to...REF
OdpowiedźAnswerANS
Odpowiedzi nie odebranoNo reply heardNRH
Od wschodu do zachodu słońcaSunrise to sunsetHJ
Od zachodu do wschodu słońcaSunset to sunriseHN
OgólnyGeneralGEN
OgraniczonyLimitedLTD
Okazyjny lub okazyjnieOccasional or occasionallyOCNL
Okolica/sąsiedztwo/pobliżeVicinityVCY
OkołoAboutABT
Okrążenie prawoskrętneRight-hand circuitRHC
Opady przelotne (po którym podaje się RA - deszcz, SN - śnieg, PL - deszcz lodowy, GR - grad, GS - krupa lodowa i/lub śnieżna, lub połączenie tych zjawisk, np. SHRASN - przelotny deszcz i śnieg) Shower (followed by RA = rain, SN = snow, PL = ice pellets, GR = hail, GS = small hail an/or snow pellets or combinations thereof, e.g. SHRASN = showers of rain and snow) SH...
OperacjeOperationsOPS†
Operacyjne meteorologiczne (informacje) Operational meteorological (information) OPMET†
Operator/użytkownik lub działać, lub działający, lub użytkowany lub czynnyOperator or operate or operative or operating or operationalOPR
Opóźnienie lub opóźnionyDelay or delayedDLA
Opóźniona (oznacznik rodzaju depeszy) Delay (message type designator) DLA
Opóźniona depesza meteorologiczna (oznacznik rodzaju depeszy) Delayed meteorological message (message

type designator)

RRA (lub RRB, RRC... itd. w kolejności)
Opóźniona (stosuje się do wskazania opóźnionej depeszy meteorologicznej; oznacznik rodzaju depeszy) Delayed (used to indicate delayed meteorological message; message type designator) RTD
Opuszczać lub opuszczanieLeave or leavingLVE
Organ automatycznego zależnego dozorowaniaAutomatic dependent surveillance unitADSU
Organ zarządzania przepływemFlow management unitFMU
Osiągi/charakterystykiPerformancePER
Osiągnąć lub osiąganieReach or reachingRCH
Osiągnąć wysokość bezwzględną przelotuReach cruising altitudeRCA
Osoby na pokładziePersons on boardPOB
Ostatnią depeszą nadaną przeze mnie była... lub Ostatnią depeszą była... (używany w AFS jako sygnał proceduralny) The last message sent by me was... or Last message was... (to be used in AFS as a procedure signal) LS
Ostatnią depeszą odebraną przeze mnie była... lub Ostatnią depeszą była... (używany w AFS jako sygnał proceduralny) The last message received by me was... or

Last message was... (to be used in AFS as a procedure signal)

LR
Ostrożność/ostrzeżenie/ostrzegaćCautionCTN
OstrzeżenieWarningWRNG
Ostrzeżenie o minimalnej bezpiecznej wysokości bezwzględnejMinimum safe altitude warningMSAW
Ośrodek doradczy ds. cyklonu tropikalnegoTropical cyclone advisory centreTCAC
Ośrodek doradczy ds. popiołu wulkanicznegoVolcanic ash advisory centreVAAC
Ośrodek informacji dla górnej przestrzeniUpper information centreUIC
Ośrodek kontroli obszaru górnej przestrzeni powietrznejUpper area control centreUAC
Ośrodek kontroli obszaru lub kontrola obszaruArea control centre or area controlACC‡
Ośrodek kontroli zbliżania lub kontrola zbliżania, lub służba kontroli zbliżaniaApproach control office or approach control or approach control serviceAPP
Ośrodek koordynacji poszukiwania i ratownictwa lotniczegoRescue coordination centreRCC
OświetlonyLightedLGTD
Otwierać lub otwarcie/otwierający lub otwartyOpen or opening or openedOPN
Oznaczenie poleceniaOrderORD
P
Państwowy/narodowyNationalNTL
Państwowy ośrodek systemu AISNational AIS system centreNASC†
ParkingParkingPRKG
Pasażer(owie) Passenger(s) PAX
PaździernikOctoberOCT
Perforowane płyty stalowePierced steel plankPSP
PiasekSandSA
PiątekFridayFRI
Pierwiastek kwadratowy z sumy kwadratówRoot sum squareRSS
PierwotnyPrimaryPRI
PierwszyFirstFST
PionowyVerticalVER
Pionowy kąt ścieżki schodzeniaVertical path angleVPA
Pionowy start i lądowanieVertical take-off and landingVTOL
Plan lotuFlight planPLN
Plan lotu zgłoszony z powietrzaFlight plan in the airAFIL
Planowana trasa lotuFlight plan routeFPR
PlusPlusPS
PłytaApronAPN
Początek wznoszeniaStart of climbSOC
Po... lub za... (czas lub miejsce) After... (time or place) AFT
Pod chmuramiBelow cloudsBLO
PodczasDuringDRG
Podejście bezpośrednie z trasyStraight-in approachSTA
Podejście końcoweFinal approachFNA
Podejście nieprecyzyjneNon-precision approachNPA
Podejście początkoweInitial approachINA
Podejście precyzyjnePrecision approachPA
Podejście za pomocą radaru dozorowaniaSurveillance radar approachSRA
Podejście/zbliżanieApproachAPCH
PodmuchyMicroburstMBST
Podośrodek ratownictwaRescue sub-centreRSC
Podstawa chmurCloud baseBASE†
Podstawa odniesienia punktu przejścia/przecięciaDatum crossing pointDCP
Pod warunkiem, że.../podlegającySubject toSUBJ
Podwójna wstęga bocznaDouble sidebandDSB
Podwójne kołaDual wheelsDW
Pogarszać się lub pogarszający sięDeteriorate or deterioratingDTRT
PogodaWeatherWX
Pojedyncza wstęga bocznaSingle sidebandSSB
Pokładowe wyposażenie do sprawdzania VORVOR airborne equipment test facilityVOT
Pokładowy system zapobiegania kolizjomAirborne collision avoidance systemACAS†
Pokryć lub pokryty, lub pokrycieCover or covered or coveringCOV
PoleFieldFLD
Polepszać lub polepszającyImprove or improvingIMPR
Połączenie systemów VOR i TACANVOR and TACAN combinationVORTAC†
Południe lub południowa szerokość geograficznaSouth or southern latitudeS
Południowo-południowy wschódSouth-south-eastSSE
Południowo-południowy zachódSouth-south-westSSW
Południowy wschódSouth-eastSE
Południowy zachódSouth-westSW
Pomiar wiatru w jednym punkcie/wiatr punktowySpot windSPOT†
PomocniczyAuxiliaryAUX
Ponad/nad/powyżejAboveABV
PoniedziałekMondayMON
Poniżej.../pod...BelowBLW...
Ponownie/znowuAgainAGN
Popiół wulkanicznyVolcanic ashVA
Popraw/poprawić lub poprawiono (używa się do oznaczenia poprawionej depeszy meteorologicznej; oznacznik rodzaju depeszy) Amend or amended (used to indicate amended meteorological message; message type designator) AMD
Poprawić lub poprawka, lub poprawiono (używa się do oznaczenia poprawionej depeszy meteorologicznej; oznacznik rodzaju depeszy) Correct or correction or corrected (used to indicate correct meteorological message; message type designator) COR
Poprawiona depesza meteorologiczna (oznacznik rodzaju depeszy) Amended meteorological message (message

type designator)

AAA (lub

AAB, AAC... itd. w kolejności)

Poprawiona depesza meteorologiczna (oznacznik rodzaju depeszy) Corrected meteorological message (message

type designator)

CCA (lub

CCB, CCC... itd. w kolejności)

Poprzeczka (systemu świateł podejścia) Crossbar (of approach lighting system) XBAR
Poprzeczka świateł (element VASIS) Wind bar lightsWBAR
Po przejściuAfter passingAPSG
Poprzez/przezThroughTHRU
Port lotniczyAirportAP
Poruszać się lub poruszający się, lub ruchMove or moving or movementMOV
Postępować lub postępowanieProceed or proceedingPCD
Postrzępiony/poszarpanyRaggedRAG
Poszukiwanie i ratownictwoSearch and rescueSAR
Potwierdzenie logiczne (oznacznik rodzaju depeszy) Logical acknowledgement (message type designator) LAM
PotwierdźAcknowledgeACK
Potwierdź lub Potwierdzam (używany w AFS jako sygnał proceduralny) Confirm or I confirm (to be used in AFS as a procedure signal) CFM*
Powiadom, w jakim czasie jest możliweAdvise at what time ableAWTA
PowierzchniaSurfaceSFC
Powierzchnia identyfikacji przeszkódObstacle identification surfaceOIS
Powierzchnia/obszar wodowaniaAlighting areaALA
Powierzchnia oceny przeszkódObstacle assessment surfaceOAS
Powierzchnia pionowego zabezpieczenia przelotu nad przeszkodamiObstacle clearance surfaceOCS
Powietrze-powietrzeAir-to-airA/A
Powietrze-ziemiaAir-to-groundA/G
Powracać/powrót lub zawrócony, lub zawracanieReturn or returned or returningRTN
Powtarzalny plan lotuRepetitive flight planRPL
Powtórz lub Powtarzam (używany w AFS jako sygnał proceduralny) Repeat or I repeat (to be used in AFS as a procedure signal) RPT*
PoziomLevelLVL
Poziom lotuFlight levelFL
Poziom przejściowyTransition levelTRL
Pozostała ilość paliwaFuel remainingFR
PozycjaPositionPSN
Pozycja (fix) dla schodkowego zniżaniaStep down fixSDF
Pozycja (fix) rozpoczęcia oczekiwania po nieudanym podejściuMissed approach holding fixMAHF
Pozycja (fix) rozpoczęcia zakrętu po nieudanym podejściuMissed approach turning fixMATF
Pozycja (fix) rozpoczęcia podejścia końcowegoFinal approach fixFAF
Pozycja (fix) rozpoczęcia podejścia początkowegoInitial approach fixIAF
Pozycja (fix) rozpoczęcia podejścia pośredniegoIntermediate approach fixIF
Północ lub północna szerokość geograficznaNorth or northern latitudeN
Północno-północny wschódNorth-north-eastNNE
Północno-północny zachódNorth-north-westNNW
Północny AtlantykNorth AtlanticNAT
Północny wschódNorth-eastNE
Północny zachódNorth-westNW
Prace w tokuWork in progressWIP
Prawa (poprzedzona oznaczeniem drogi startowej dla identyfikacji równoległej drogi startowej) Right (preceded by runway designation number to identify a parallel runway) ...R
PrawdopodobieństwoProbabilityPROB†
Prawy/w prawo (kierunek zakrętu) Right (direction of turn) RITE
Prąd strumieniowyJet streamJTST
Prędkość kątowa zakrętuRate of turnR
Prędkość pionowaVertical speedVSP
Prędkość podróżna (prędkość względem ziemi) Ground speedGS
Prędkość przyrządowaIndicated airspeedIAS
Prędkość przyrządowa w węzłachKnots indicated airspeedKIAS
Prędkość wiatruWind speedWSPD
Prędkość wznoszenia (pionowa) Rate of climbROC
Prędkość zniżania (pionowa) Rate of descentROD
ProceduraProcedurePROC
Procedura podejścia według wskazań przyrządówInstrument approach procedureIAP
Procedura zmniejszania uciążliwości hałasu przy odlocieNoise abatement departure procedureNADP
Procedury przy ograniczonej widocznościLow visibility proceduresLVP
Procedury służb żeglugi powietrznejProcedures for air navigation servicesPANS
PrognozaForecastFCST
Prognoza dla lotniska (w kodzie meteorologicznym) Aerodrome forecast (in meteorological code) TAF†
Prognoza dla obszaru, w którym są wykonywane loty na małych wysokościachArea forecast for low-level flightsGAMET
Prognoza górnych wiatrów i temperatury dla lotnictwaForecast upper wind and temperature for aviationWINTEM
Prognoza na trasę dla lotnictwa (w lotniczym kodzie meteorologicznym) Route forecast (in meteorological code) ROFOR
Prognoza orientacyjna (używany w depeszach SIGMET dotyczących popiołu wulkanicznego i cyklonów tropikalnych) Outlook (used in SIGMENT messages for volcanic ash and tropical cyclones) OTLK
Prognoza typu trendTrend forecastTREND†
Prośba (stosowana w AFS jako sygnał proceduralny) Request (to be used in AFS as a procedure signal) RQ*
Prośba/prosić lub żądanyRequest or requestedREQ
Próg drogi startowejThresholdTHR
Przeciętny/średniAverageAVG
PrzecinaćCrossX
PrzecinanieCrossingXNG
PrzedBeforeBFR
Przedstawicielstwo urzędu imigracyjnegoImmigrationIMG
Przejście/przelotPassingPSG
Wysokość bezwzględna przejściowaTransition altitudeTA
Przekaż doRelay toRLA
Przepisy ruchu lotniczego i służb ruchu lotniczegoRules of the air and air traffic servicesRAC
Przepisy wykonywania lotów według wskazań przyrządówInstrument flight rulesIFR‡
Przepisy wykonywania lotów z widocznościąVisual flight rulesVFR‡
Przerywać lub przerwa, lub przerwanyInterrupt or interruption or interruptedINTRP
Przerywane (światło) OccultingOCC
Przerywane/poprzerywane (dot. chmur) BrokenBKN
Przesunięty próg drogi startowejDisplaced runway thresholdDTHR
PrzeszkodaObstacleOBST
Przewidywać lub przewidywany, lub przewidywanie (oznacznik rodzaju depeszy) Estimate or estimated or estimation (message type designator) EST
Przewidywany czas odblokowaniaEstimated off-block timeEOBT
Przewidywany czas odlotu lub przewidywany odlotEstimated time of departure or estimating departureETD‡
Przewidywany czas przelotuEstimated elapsed timeEET
Przewidywany czas przelotu nad znaczącym punktem nawigacyjnymEstimated time over significant pointETO
Przewidywany czas przylotu lub przewidywany przylotEstimated time of arrival or estimating arrivalETA*‡
Przybyć lub przybycie/przylotArrive or arrivalARR
Przybywający/przylatującyInboundINBD
Przyczyna technicznaTechnical reasonTECR
Przyjąć/przyjmij lub przyjętoAccept or acceptedACPT
Przyjęty gradient proceduryProcedure design gradientPDG
Przyległy/sąsiedniAdjacentADJ
Przylot (oznacznik rodzaju depeszy) ArrivalARR
Przyrost prędkościAirspeed gainASPEEDG
Przyrząd, instrumentInstrumentINSTR
Przywrócenie do służbyReturn to serviceRTS
Przyziemienie i natychmiastowy startTouch-and-go landingTGL
Punkt docelowyDestinationDEST
Punkt fikcyjnego proguFictitious threshold pointFTP
Punkt wyrównania ścieżki podejściaFlight path alignment pointFPAP
Punkt drogi RNAVWaypointWPT
Punkt końcowy (w odniesieniu do RVR) Stop-end (related to RVR) END
Punkt łączności SARSAR point of contactSPOC
Punkt meldowania ATS/METATS/MET reporting pointMRP
Punkt progu do lądowaniaLanding threshold pointLTP
Punkt odniesienia azymutu GBASGBAS azimuth reference pointGARP
Punkt odniesienia dla punktu w przestrzeniPoint-in-space reference pointPRP
Punkt odniesienia lotniskaAerodrome reference pointARP
Punkt ograniczenia prędkościSpeed limiting pointSLP
Punkt przechwycenia ścieżki zniżaniaGlide path intercept pointGPIP
Punkt rozpoczęcia podejścia końcowegoFinal approach timeFAP
Punkt rozpoczęcia procedury po nieudanym podejściuMissed approach pointMAPT
Punkt rozpoczęcia zakrętuTurning pointTP
Punkt środkowy (dotyczy RVR) Mid-point (related to RVR) MID
Punkt zmiany namiaruChange over pointCOP
PyłDustDU
Pytajnik/znak zapytania (używany w AFS jako sygnał proceduralny) Interrogation sign/question mark (to be used in AFS as a procedure signal) IMI*
R
Radar dozorowania jako element radarowego systemu precyzyjnego podejściaSurveillance radar element of precision approach radar systemSRE
Radar dozorowania rejonu kontrolowanego lotniskaTerminal area surveillance radarTAR
Radar kontroli ruchu naziemnegoSurface movement radarSMR
Radar pierwotny dozorowaniaPrimary surveillance radarPSR‡
Radar precyzyjnego podejściaPrecision approach radarPAR‡
Radar wtórny dozorowaniaSecondary surveillance radarSSR‡
RadialRadialRDL
RadioRadioRDO
RadiodalekopisRadioteletypewriterRTT
Radiolatarnia bezkierunkowaNon-directional radio beaconNDB‡
Radiolatarnia kierunkuLocalizerLOC
Radiolatarnia ogólnokierunkowa VHFVHF omnidirectional radio rangeVOR‡
Radiolatarnia ratunkowa - pokładowaEmergency location-beaconELBA†
Radionamiernik automatycznyAutomatic direction-finding equipmentADF‡
Radionamiernik bardzo wielkiej częstotliwościVery high frequency direction finding stationVDF
Radionamiernik średniej częstotliwościMedium frequency direction-finding stationMDF
Radionamiernik ultra wielkiej częstotliwościUltra high frequency direction-finding stationUDF
Radionamiernik wielkiej częstotliwościHigh frequency direction-finding stationHDF
Radionamierniki średniej i bardzo wielkiej częstotliwości (zlokalizowane w tym samym miejscu) Medium and very high frequency direction-finding stations (at the same location) MVDF
Radionamierniki średniej i wielkiej częstotliwości (zlokalizowane w tym samym miejscu) Medium and high frequency direction-finding stations (at the same location) MHDF
Radionamierniki średniej, wielkiej i bardzo wielkiej częstotliwości (zlokalizowane w tym samym miejscu) Medium, high and very high frequency direction-finding stations (at the same location) MHVDF
Radionamierniki wielkiej i bardzo wielkiej częstotliwości (zlokalizowane w tym samym miejscu) High and very high frequency direction-finding station (at the same location) HVDF
RadioodległościomierzDistance measuring equipmentDME‡
RadiotelefonRadiotelephoneRTF
RadiotelegrafRadiotelegraphRTG
Radiotelegrafia ręczna A1 simpleksManual A1 simplexMAS
Rakiety świetlneFlaresFLR
Regionalna wymiana biuletynów OPMET (schemat) Regional OPMET bulletin exchange (scheme) ROBEX†
Regionalne centrum systemu AISRegional AIS system centreRASC†
Regionalny system wspomagania bazujący na wyposażeniu naziemnym (wymawiane "GRAS") Ground-based regional augmentation system

(to be pronounced "GRASS")

GRAS†
Regulacja i kontrola rozpowszechniania informacji lotniczychAeronautical information regulation and controlAIRAC
RejestracjaRegistrationREG
Rejestrator rozmów w kabinie pilotówCockpit voice recorderCVR
Rejon informacji powietrznejFlight information regionFIR‡
Rejon kontrolowany lotniska/węzła lotniskTerminal control areaTMA‡
Rejon poszukiwań i ratownictwaSearch and rescue regionSRR
Rozciągać/wydłużać lub rozciągający się/wydłużającyExtend or extendingEXTD
RozgłaszanieBroadcastBCST
Rozkład lub rozkładowySchedule or scheduledSKED
Rozległy/rozprzestrzenionyWidespreadWDSPR
Rozpoczynać (używany w AFS jako sygnał proceduralny) Originate (to be used in AFS as a procedure signal) OGN
Rozporządzalna długość lądowaniaLanding distance availableLDA
Rozporządzalna długość lądowania dla śmigłowcaLanding distance available, helicopterLDAH
Rozporządzalna długość przerwanego startuAccelerate-stop distanceASDA
Rozporządzalna długość przerwanego startu dla śmigłowcaRejected take-off distance available, helicopterRTODAH
Rozporządzalna długość rozbieguTake-off run availableTORA
Rozporządzalna długość startuTake-off distance availableTODA
Rozporządzalna długość startu dla śmigłowcaTake-off distance available, helicopterTODAH
Rozpoznawanie czy statek powietrzny jest statkiem swoim, czy obcymIdentification friend/foeIFF
RozproszoneScatteredSCT
Rozszerzać się/rozpraszać sięDiffuseDIF
Równoczesny lub równocześnieSimultaneous or simultaneouslySIMUL
Równoległy/równolegle/równoleżnikParallelPARL
Różne rodzaje oblodzenia (białe i przezroczyste) Mixed type of ice formation (white and clear) MX
RuchTrafficTFC
Ruchoma służba lotniczaAeronautical mobile serviceAMS
Rzeczywista prędkość powietrznaTrue airspeedTAS
Rzeczywisty czas odlotuActual time of departureATD‡
Rzeczywisty czas przylotuActual time of arrivalATA‡
S
SanitarnySanitarySAN
Satelitarna ruchoma służba lotniczaAeronautical mobile satellite serviceAMSS
Segment podejścia końcowegoFinal approach segmentFAS
SekcjaSectionSECN
SektorSectorSECT
SekundySecondsSEC
Sieć operacyjnej łączności meteorologicznej w EuropieMeteorological Operational Telecommunications Network EuropeMOTNE
SierpieńAugustAUG
SilnikEngineENG
Silny/silne (używa się do określania oblodzenia i turbulencji) Severe (e.g. used to qualify icing and turbulence reports) SEV
Silny (używa się do określania intensywności zjawisk pogody, np. HVY RA - silny deszcz) Heavy (used to indicate the intensity of weather phenomena, e.g. heavy rain = HVY RA) HVY
Simpleks o dwóch kanałachDouble channel simplexDCS
Skrócony T wizualny system wskazujący ścieżkę schodzenia (wymawiane "EJ-TI-WASIS") Abbreviated T visual approach slope indicator system (to be pronounced "AY-TEE-VASIS") AT-VASIS†
Skrzyżowanie/przecięcie sięIntersectionINT
Skrzyżowanie tras lotniczychIntersection of air routesIAR
Słabnąć lub słabnącyWeaken or weakeningWKN
Słaby (używa się do określania intensywności zjawisk pogody lub zakłóceń atmosferycznych, np. FBL RA - słaby deszcz) Light (used to indicate the intensity of weather phenomena, interference or static reports, e.g. light rain = FBL RA) FBL
Słaby i zmienny (dotyczy wiatru) Light and variableLV
Służba alarmowaAlerting serviceALRS
Służba automatycznej informacji lotniskowejAutomatic terminal information serviceATIS†
Służba doradczaAdvisory serviceADVS
Służba dostępna dla spełnienia wymagań operacyjnychService available to meet operational

requirements

HO
Służba dostępna w czasie operacji rozkładowychService available during hours of scheduled operationHS
Służba informacji powietrznejFlight information serviceFIS
Służba lub obsługiwanie, lub obsługiwanyService or servicing or servedSER
Służby informacji lotniczejAeronautical information serviceAIS
Służby ruchu lotniczegoAir traffic servicesATS
SobotaSaturdaySAT
Spadek prędkościAirspeed lossASPEEDL
Specjalny impuls identyfikacyjnySpecial position indicatorSPI
Specjalny komunikat meteorologiczny (redagowany tekstem otwartym z użyciem obowiązujących skrótów) Local special meteorological report (in abbreviated plain language) SPECIAL†
Specjalny meldunek z powietrza (oznacznik rodzaju depeszy) Special air-report (message type designator) ARS
Specyfikacje minimalnej charakterystyki nawigacyjnejMinimum navigation performance specificationsMNPS
Spodziewać się lub spodziewany, lub spodziewający sięExpect or expected or expectingEXP
Spodziewany czas podejściaExpected approach timeEAT
Sprawdzanie na ziemiGround checkGNDCK
Sprawdzanie w locieFlight checkFLTCK
SprawdzenieCheckCK
StacjaStationSTN
Stacja pokładowa do łączności naziemnejAircraft earth stationAES
Stacja służby powietrznejFlight service stationFSS
StacjonarnyStationarySTNR
Stała służba lotniczaAeronautical fixed serviceAFS
Stała telekomunikacyjna sieć lotniczaAeronautical fixed telecommunication networkAFTN‡
StałyPermanentPERM
Stały/ustalonyFixedF
StandardStandardSTD
Standardowe częstotliwości nadawcze dla tras regionalnychStandard regional route transmitting frequenciesRUT
Standardowy dolot według wskazań przyrządówStandard instrument arrivalSTAR†
Standardowy odlot według wskazań przyrządówStandard instrument departureSID†
Standardy minimalnych osiągów operacyjnychMinimum operational performance standardsMOPS†
Stan morza (po którym podaje się liczby w METAR/SPECI) State of the sea (followed by figures in METAR/SPECI) S...
Stan nawierzchni drogi startowejRunway surface conditionRSCD
StartTake-offTKOF
Startowa (oznacznik rodzaju depeszy) Departure (message type designator) DEP
Statek/okręt ratowniczyRescue vesselRV
Statek powietrznyAircraftACFT
Statek powietrzny sanitarnyHospital aircraftHOSP
StatusStatusSTS
Sterowane przez pilota urządzenia świetlnePilot-controlled lightingPCL
StopnieDegreesDEG
Stopnie CelsjuszaCelsius (Centigrade), DegreesC
Stopy (jednostka miary) Feet (dimensional unit) FT
Stopy (stóp) na minutęFeet per minuteFPM
Stosowny/właściwyBecomingBECMG
StratocumulusStratocumulusSC
StratusStratusST
Strefa bezpieczeństwa końca drogi startowejRunway end safety areaRESA
Strefa kontrolowana lotniskaControl zoneCTR
Strefa niebezpieczna (po którym podaje się identyfikację) Danger area (followed by identification) D...
Strefa normalnych operacjiNormal operating zoneNOZ‡
Strefa ograniczona (po którym podaje się identyfikację) Restricted area (followed by identification) R...
Strefa podejścia końcowego i startuFinal approach and take-off areaFATO
Strefa przyziemieniaTouchdown zoneTDZ
Strefa przyziemienia i utraty siły nośnejTouchdown and lift-off areaTLOF
Strefa rozpoznawcza obrony powietrznej (wymawiane "EJ-DIZ") Air defence identification zone (to be pronounced "AY-DIZ") ADIZ†
Strefa ruchu lotniskowegoAerodrome traffic zoneATZ
Strefa wolna od przeszkódObstacle free zoneOFZ
Strefa zakazana (po którym podaje się identyfikację) Prohibited area (followed by identification) P...
Struktura polarnych linii drógPolar track structurePTS
StrzelanieFiringFRNG
StyczeńJanuaryJAN
Super wielka częstotliwość (3 000 do 30 000 MHz) Super high frequency (3 000 to 30 000 MHz) SHF
SygnałSignalSGL
Sygnał zapotrzebowania (używany w AFS jako sygnał proceduralny) Request (to be used in AFS as a procedure signal) RQ*
Symbol pozycji radarowejRadar position symbolRPS
System ostrzegania przed bliskością powierzchni ziemiGround proximity warning systemGPWS
System(y) ciśnieniowy(e) Pressure system(s) PSYS
Wielofunkcyjny satelitarny system wspomagania (wymawiane "EM-SAS") Multi-functional transport satellite (MTSAT) satellite-based augmentation system (to be pronounced "EM-SAS") MSAS†
System lądowania według wskazań przyrządówInstrument landing systemILS‡
System lądowania z wykorzystaniem GBASGBAS landing systemGLS‡
System nawigacji lotniczej dalekiego zasięguLORAN (long range air navigation system) LORAN†
System podejścia kontrolowanego z ziemi lub podejście kontrolowane z ziemiGround controlled approach system or ground controlled stationGCA‡
System prowadzenia na drogach kołowaniaTaxiing guidance systemTGS
System przetwarzania danych lotuFlight data processing systemFDPS
System selektywnego wywoływaniaSelective calling systemSELCAL†
System świateł podejściaApproach lighting systemALS
System świetlny precyzyjnego podejścia (podać kategorię) Precision approach lighting system (specify category) PALS
System zarządzania lotemFlight management systemFMS‡
System wspomagania bazujący na wyposażeniu naziemnym (wymawiane "DŻI-BAS") Ground-based augmentation system (to be pronounced "GEE-BAS") GBAS†
System wspomagania bazujący na wyposażeniu satelitarnym (wymawiane "ES-BAS") Satellite-based augmentation system (to be pronounced "ESS-BAS") SBAS†
System wspomagania na dużym obszarzeWide area augmentation systemWAAS†
Szczególnie duży zasięgExtra long rangeELR
SzerokośćWidthWID
Szerokość geograficznaLatitudeLAT
Szron (używa się w ostrzeżeniach lotniskowych) Rime (used in aerodrome warnings) RIME
SzybowiecGliderGLD
Ś
Ścieżka schodzeniaGlide pathGP
ŚmigłowiecHelicopterHEL
ŚniegSnowSN
Śnieg ziarnistySnow grainsSG
Średni czas lokalnyLocal mean timeLMT
Średni poziom morzaMean sea levelMSL
Średni zasięgMedium rangeMRG
Średnia częstotliwość (300 do 3 000 kHz) Medium frequency (300 to 3000 kHz) MF
Średnie natężenie światłaLight intensity mediumLIM
ŚrodaWednesdayWED
Środkowa (poprzedzona przez oznaczenie drogi startowej dla określenia równoległej drogi startowej) Centre (preceded by runway designation number to identify a parallel runway) ...C
ŚródlądowyInlandLAN
Światła wskazujące kierunek drogi startowejRunway alignment indicatorRAI
Światło(a) końca drogi startowejRunway end light(s) RENL
Światło(a) krawędziowe drogi startowejRunway edge light(s) REDL
Światło(a) linii centralnej drogi startowejRunway centre line light(s) RCLL
Światło lub oświetlenieLight or lightingLGT
Światło(a) progu drogi startowejRunway threshold light(s) RTHL
Światło(a) prowadzenia po kręguCircling guidance light(s) CGL
Światło(a) strefy przyziemieniaRunway touchdown zone light(s) RTZL
Światło(a) zabezpieczenia przerwanego startuStopway light(s) STWL
Światowa sieć informacyjnaWorldwide webWWW
Światowy ośrodek prognoz obszarowychWorld area forecast centreWAFC
Światowy system geodezyjny - 1984World Geodetic System - 1984WGS-84
Świetlny system wprowadzania na drogę startowąRunway lead-in lighting systemRLLS
ŚwiętoHolidayHOL
T
TajfunTyphoonTYPH
Tak lub potwierdzić, lub potwierdzenie, lub prawidłowoYes or affirm or affirmative or that is correctAFM
Tak (potwierdzenie) (używany w AFS jako sygnał proceduralny) Yes (affirmative) (to be used in AFS as a procedure signal) YES*
Taktyczna lotnicza pomoc nawigacyjna UHFUHF tactical air navigation aidTACAN†
Techniczna tolerancja lotuFlight technical toleranceFTT
Tekst (gdy skrót ten jest używany w prośbie o powtórzenie, to po znaku zapytania (IMI) podaje się ten skrót, np. IMI TXT) (używany w AFS jako sygnał proceduralny) Text (when the abbreviation is used to request a repetition, the question mark (IMI) precedes the abbreviation, e.g. IMI TXT) (to be used in AFS as a procedure signal) TXT*
TelefonTelephoneTEL
Telekomunikacyjna sieć lotniczaAeronautical telecommunication networkATN
TemperaturaTemperatureT
Temperatura minimalna (po którym podaje się liczby w TAF) Minimum temperature (followed by figures in TAF) TN...
Temperatura maksymalna (po którym podaje się liczby w TAF) Indicator for maximum temperature (used in the TAF code form) TX...
Temperatura powierzchni morza (po którym podaje się liczby w METAR/SPECI) Sea-surface temperature (followed by figures in METAR/SPECI) W...
Temperatura punktu rosyDew point temperatureDP
Teren/ziemiaGroundGND
To jest duplikat depeszy (używany w AFS jako sygnał proceduralny) This is a duplicate message (to be used in AFS as a procedure signal) DUPE#
To jest kontrola ciągłości transmisji umożliwiająca porównanie kolejnych numerów depesz odebranych za pośrednictwem tego kanału (używany w AFS jako sygnał proceduralny) This is a channel-continuity check of transmission to permit comparison of your record of channel-sequence numbers of messages received on the channel (to be used in AFS as a procedure signal) CH#
Tornado/trąba powietrznaTornadoTDO
Transmisja faksymileFacsimile transmissionFAX
Transmisja informacji o ruchu przez statek powietrznyTraffic information broadcast by aircraftTIBA†
Transport naddźwiękowySupersonic transportSST
TrasaRouteRTE
Trasa w górnej przestrzeni powietrznejUpper air routeUAR
Trasa ze służbą doradcząAdvisory routeADR
Trasowy radar dozorowaniaEn-route surveillance radarRSR
Trawiaste pole wzlotówGrass landing areaGRASS
Trąba powietrzna (tornado lub wodna) Funnel cloud (tornado or water spout) FC
Trąba wodnaWaterspoutWTSPT
TropopauzaTropopauseTROP
Tsunami (używa się w ostrzeżeniach lotniskowych) Tsunami (used in aerodrome warnings) TSUNAMI
Tu... lub wraz z tymHere or herewithER*
TurbulencjaTurbulenceTURB
Turbulencja w czystym powietrzuClear air turbulenceCAT
T wizualny system wskazujący ścieżkę schodzenia (wymawiane "TI-WASIS") T visual approach slope indicator system (to be pronounced "TEE- VASIS") T-VASIS†
Tylko odbiórReceiving onlyRON
Tylny wiatrTail windTAIL†
Tymczasowy/prowizorycznyProvisionalPROV
Typ statku powietrznegoType of aircraftTYP
U
Ultra duży zasięgUltra long rangeULR
Ultra wielka częstotliwość (300 do 3 000 MHz) Ultra high frequency (300 to 3 000 MHz) UHF‡
Ułatwienia w międzynarodowym transporcie lotniczymFacilitation of international air transportFAL
Umiarkowany (używa się do określania intensywności zjawisk pogody lub zakłóceń atmosferycznych, np. MOD RA - umiarkowany deszcz) Moderate fused to indicate the intensity of weather phenomena, interface of static reports, e.g. moderate rain = MOD RA) MOD
Undulacja geoidyGeoid undulationGUND
Unieważnienie planu lotu (oznacznik rodzaju depeszy) Flight plan cancellation

(message type designator)

CNL
Uniwersalny czas skoordynowanyCoordinated Universal TimeUTC‡
Uniwersalny czas skoordynowany (w depeszach meteorologicznych) Coordinated Universal Time (in meteorological messages) Z
Upoważniony lub upoważnienieAuthorized or authorizationAUTH
Uproszczony system świateł podejściaSimple approach lighting systemSALS
Uproszczony wizualny wskaźnik ścieżki podejścia (wymawiane "EJ-PAPI") Abbreviated precision approach path indicator (to be pronounced "AY-PAPI") APAPI†
Urządzenia/ułatwienia/udogodnieniaFacilitiesFAC
Urządzenie do zatrzymywania na drodze startowejRunway arresting gearRAG
Urządzenie odzewoweResponder beaconRSP
Urządzenie selektywnej identyfikacjiSelective identification featureSIF
Urządzenie zapytujące/interrogatorInterrogatorINTRG
Uskok wiatruWind shearWS
Ustalać/urządzaćArrangeARNG
Utrata łączności radiowej (oznacznik rodzaju depeszy) Radiocommunication failure (message type designator) RCF
Utrzymanie/konserwacjaMaintenanceMAINT
UtrzymywaćMaintainMNTN
UwagaAttentionATTN
Uwaga/zgłosić uwagęRemarkRMK
Uzupełnienie planu lotu (oznacznik rodzaju depeszy) Supplementary flight plan (message type designator) SPL
Uzupełnienie (Uzupełnienie do AIP) Supplement (AIP Supplement) SUP
W
Warstwa lub warstwamiLayer or layeredLYR
Warstwowy/o budowie warstwowejStratiformSTF
Warunek/stanConditionCOND
Warunki meteorologiczne dla lotów według wskazań przyrządówInstrument meteorological conditionsIMC‡
Warunki meteorologiczne dla lotów z widocznościąVisual meteorological conditionsVMC‡
WspółrzędneCoordinatesCOORD
Wasz/twójYourYR
Wbudowane w warstwie (celem wskazania chmur Cumulonimbus znajdujących się w warstwach innych chmur) Embedded in a layer (to indicate cumulonimbus embedded in layers of other clouds) EMBD
W chmurachIn cloudINC
W chmurach i poza chmuramiIn and out of cloudsIAO
W dolinachIn valleysVAL
Wektorowanie do punktu rozpoczęcia końcowegoVector to finalVTF
WęzłyKnotsKT
W granicach/w obrębie/w zasięguWithinWI
Wiadomość rozpowszechniana za pomocą środków telekomunikacyjnych, zawierająca informacje o ustanowieniu, stanie lub zmianach urządzeń lotniczych, służbach, procedurach a także o niebezpieczeństwie, których znajomość we właściwym czasie jest istotna dla personelu związanego z operacjami lotniczymiNotice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operationsNOTAM†
Widzialność/widocznośćVisibilityVIS
WiatrWindWIND
Widzialność, chmury i pogoda w chwili obserwacji są lepsze niż zalecane wartości lub warunki (wymawiane "KEW-OU-KEJ") Visibility, cloud and present weather better than prescribed values or conditions (to be pronounced "KAV-OH-KAY") CAVOK†
Widoczność pionowa (po której podaje się liczby w METAR/SPECI i TAF) Vertical visibility (followed by figures in METAR/SPECI and TAF) VV...
Wielka częstotliwość (3 000 do 30 000 kHz) High frequency (3 000 to 30 000 kHz) HF‡
Wierzchołki chmurCloud topTOP†
Wieża kontroli lotniska lub kontrola lotniskaAerodrome control tower or aerodrome controlTWR
Wiry pyłowe/piaskowe (burze pyłowe) Dust/sand whirlsPO
Wizualne systemy wskazujące ścieżkę schodzeniaVisual approach slope indicator systemsVASIS
Wizualno-słuchowa radiolatarniaVisual-aural radio rangeVAR
W jakiej odległości jestem od waszej stacji? lub Jesteś w odległości od naszej stacji (cyfry i jednostki namiaru odległości) (używany w radiotelegrafii jako kod Q) What is my distance to your station? or Your distance to my station is (distance figures and units) (to be used in radiotelegraphy as a Q Code) QGE
Wojskowa strefa operacyjnaMilitary operating areaMOA
WojskowyMilitaryMIL
W okolicy lotniska (po którym podaje się FG - mgła, FC - trąba powietrzna, SH - opady przelotne, PO - wir pyłowy lub piaskowy, BLDU - zawieja pyłowa, BLSA - zawieja piaskowa lub BLSN - zawieja śnieżna, np. VCFG - mgła w okolicy lotniska) Vicinity of the aerodrome (followed by FG = fog, FC = funnel cloud, SH = shower, PO = dust/sand whirls, BLDU = blowing dust, BLSA = blowing sand, BLSN = blowing snow, DS = duststorm, SS = sandstorm, TS = thunderstorm or VA = volcanic ash, e.g. VCFG = vicinity) VC
Wolno/powoli/powolnySlowSLW
Wolny/zezwalać lub zezwolono na..., lub zezwolenieClear(s) or cleared to... or clearanceCLR
Wóz kontroli drogi startowejRunway control vanVAN
W pobliżu lub nad wielkimi miastamiNear or over large townsCIT
WrzesieńSeptemberSEP
Wschodnio-południowy wschódEast-south-eastESE
Wschodnio-północny wschódEast-north-eastENE
Wschód lub długość geograficzna wschodniaEast or eastern longitudeE
Wschód słońcaSunriseSR
Wskazana kontrola jest kontrolą operacyjnąControl indicated is operational controlOPC
Wskaźnik maksymalnej temperatury (stosowany w formularzu kodu TAF) Indicator for maximum temperature (used in the TAF code form) TX
Wskaźnik kierunku lądowaniaLanding direction indicatorLDI
Wskaźnik kierunku wiatruWind direction indicatorWDI
Wskaźnik obserwacji okrężnejPlan position indicatorPPI
Wskaźnik ścieżki podejścia dla śmigłowcaHelicopter approach path indicatorHAPI
Wskaźnik ścieżki precyzyjnego podejściaPrecision approach path indicatorPAPI†
Wspólna sieć wymiany danych ICAOCommon ICAO data interchange networkCIDIN†
Współczynnik tarciaFriction coefficientFCT
WspółrzędneCoordinatesCOORD
W tokuIn progressINPR
WtorekTuesdayTUE
WtórnySecondarySRY
Wybór danych ścieżki odniesieniaReference path data selectorRPDS
Wydłużone (używane do określenia pożądanego lub wymaganego rodzaju podejścia do lądowania) Long (used to indicate the type of approach desired or required) LNG
Wykonam/zastosuję sięWill complyWILCO†
WylatującyOutboundOUBD
Wymagana charakterystyka nawigacyjnaRequired navigation performanceRNP‡
Wymagana utrata łączności (oznacznik rodzaju depeszy) Required communication failure (message type designator) RCP‡
Wymagane uprzednie powiadomieniePrior notice requiredPN
Wymagane uprzednie uzyskanie zezwoleniaPrior permission requiredPPR
Wymagania/potrzebyRequirementsRQMNTS
Wymiana danych między urządzeniami służb ruchu lotniczegoAir traffic services inter-facility data communicationAIDC
Wymiana danych w czasie rzeczywistymOn-line data interchangeOLDI†
Wyposażenie/sprzętEquipmentEQPT
Wysokość bezwzględnaAltitudeALT
Wysokość bezwzględna dolotuTerminal arrival altitudeTAA
Wysokość bezwzględna decyzjiDecision altitudeDA
Wysokość bezwzględna zakrętuTurn altitudeTNA
Wysokość bezwzględna zapewniająca minimalne przewyższenie nad przeszkodamiObstacle clearance altitudeOCA
Wysokość przejścia proguThreshold crossing heightTCH
Wysokość względna decyzjiDecision heightDH
Wysokość względna lub wysokość względna nadHeight or height aboveHGT
Wysokość względna punktu odniesieniaReference datum heightRDH
Wysokość względna zakrętuTurn heightTNH
Wysokość względna zapewniająca minimalne przewyższenie nad przeszkodamiObstacle clearance heightOCH
WywołanieCallingCLG
Wyższy/wyżejHigherHYR
Wzmagać się lub wzmagający sięIntensify or intensifyingINTSF
WzniesienieElevationELEV
Wznieść się i utrzymywaćClimb to and maintainCTAM
Wznosić się do lub wznoszenie się doAscend to or ascending toASC
Wznosić się do lub wznoszenie się doClimb to or climbing toCMB
Z
Z/odFromFM
Zabezpieczenie przerwanego startuStopwaySWY
Zabezpieczenie wydłużonego startuClearwayCWY
Zachmurzenie całkowiteOvercastOVC
Zachodnio-południowy zachódWest-south-westWSW
Zachodnio-północny zachódWest-north-westWNW
Zachód lub długość geograficzna zachodniaWest or western longitudeW
Zachód słońcaSunsetSS
ZagrożenieEmergencyEMERG
Zakłócenia atmosferyczneAtmosphericsXS
Zakończenie lub zakończony, lub całkowityCompletion or completed or completeCMPL
Zakręt na wysokości bezwzględnej/względnejTurn at an altitude/heightTA/H
Zakręt proceduralnyProcedure turnPTN
Zalecany manewr uniknięcia kolizjiResolution advisoryRA
ZamglenieMistBR
Zamieć niska (po którym podaje się DU - pył, SA - piasek lub SN - śnieg) Low drifting (followed by DU = dust, SA = sand or SN = snow) DR...
Zamykać lub zamknięty, lub zamykanieClose or closed or closingCLSD
Zapasowe (lotnisko) Alternate (aerodrome) ALTN
Zarządzanie przepływem ruchu lotniczegoAir traffic flow managementATFM
Zarządzanie ruchem lotniczymAir traffic managementATM
Zasięg radiowyRadio rangeRNG
Zasięg (świateł) Range (lights) RG
Zasięg widzenia wzdłuż drogi startowejRunway visual rangeRVR‡
Zasięg widzenia wzdłuż drogi startowej (po którym podaje się liczby w METAR/SPECI) Runway visual range (followed by figures in METAR/SPECI) R...
Zasłonić lub zasłonięty, lub zasłaniającyObscure or obscured or obscuringOBSC
Zastąpić lub zastąpionyReplace or replacedRPLC
Zatrzymujący (wymienić środki lub ich część zatrzymujące statki powietrzne) Arresting (specify (part of) aircraft arresting equipment) ARST
Zatwierdzić lub zatwierdzono, lub zatwierdzenieApprove or approved or approvalAPV
Zatwierdzona maksymalna wysokość bezwzględnaMinimum authorized altitudeMAA
Zautomatyzowana służba informacji powietrznejAutomated flight information serviceFISA
Zawiadom/zawiadomić/doradzićAdviseADZ
Zawiadomienie o wypadku lotniczymAircraft accident, notification ofACCID
Zawieja (po którym podaje się DU - pył, SA - piasek lub SN - śnieg) Blowing (followed by DU = dust, SA = sand or SN = snow) BL...
Zbiór informacji lotniczychAeronautical information publicationAIP
Zbliżony lub w przybliżeniuApproximate or approximatelyAPRX
Zezwolenie przed odlotemPre-departure clearancePDC‡
Zgadzamy się lub To jest poprawne (używany w AFS jako sygnał proceduralny) We agree or It is correct (to be used in AFS as a procedure signal) OK*
Zgłoś opuszczenieReport leavingRL
Zgłoś osiągnięcieReport reachingRR
Zgłoszony plan lotu (oznacznik rodzaju depeszy) Filed flight plan (message type designator) FPL
ZielonyGreenG
Ziemia-powietrzeGround-to-airG/A
Ziemia-powietrze i powietrze-ziemiaGround-to-air and air-to-groundG/A/G
ZliczanieDead reckoningDR
ZmętnienieHazeHZ
Zmiana (zmiana do AIP) Amendment (AIP Amendment) AMDT
Zmiana częstotliwości na...Change frequency to ...CF
Zmiana trasyRe-routeRERTE
Zmiana zezwoleniaReclearedRCLR
Zmiana zezwolenia podczas lotuReclearance in flightRIF
Zmiany kierunku niedostępne (używane w automatycznych METAR/SPECI) No directional variations available (used in automated METAR/SPECI) NDV
Zmieniający się lub fluktuacja, lub zmienionyFluctuating or fluctuation or fluctuatedFLUC
Zmienić kierunek lub zmieniający kierunekDivert or divertingDIV
Zmienić lub przemienne (światło zmienia się w kolorze) Alternate or alternating (light alternates in colour) ALTN
ZmiennyVariableVRB
Zmniejszający się (tendencja w RVR w ciągu poprzedzających 10 minut) Downward (tendency in RVR during previous 10 minutes) D
Znaczący/istotnySignificantSIG
Znak wywoławczyCall signCS
Zniż się do i utrzymujDescend to and maintainDTAM
Zniżać się do lub zniżanie doDescend to or descending toDES
Zobrazowanie radarowe pozycjiRadar position indicatorRPI‡
Zorganizowany system linii drógOrganized track systemOTS
Zredukowane minimum separacji pionowej (300 m (1 000 ft) pomiędzy FL 290 a FL 410) Reduced vertical separation minimum (300 m (1 000 ft) between FL 290 and FL 410RVSM‡
Z ważnością od lub ważny odEffective from or with effect fromWEF
Z ważnością natychmiastową lub ważne natychmiastEffective immediately or with immediate effectWIE
Z widocznością terenu/ziemiBy visual reference to the groundVSA
Zwiększający się (tendencja do zmiany RVR w ciągu poprzedzających 10 minut) Upward (tendency in RVR during previous 10 minutes) U
Z wyjątkiemExceptEXC
Ź
Źródło zdalnego ustawienia wysokościomierzaRemote altimeter setting sourceRASS
Ż
Żądać zmiany poziomu na trasieRequest level change en routeRLCE
Żądanie planu lotu (oznacznik rodzaju depeszy) Requested flight plan (message type designator) RQP
Żądanie uzupełnienia planu lotu (oznacznik rodzaju depeszy) Request supplementary flight plan (message type designator) RQS
Żądany poziom jest niedostępnyRequested level not availableRLNA
Żółta strefa ostrzegawcza (światła drogi startowej) Yellow caution zone (runway lighting) YCZ
ŻółtyYellowY
ŻwirGravelGRVL

______

† W łączności radiotelefonicznej skróty i terminy są nadawane jako pełne wyrazy.

‡ W łączności radiotelefonicznej skróty i terminy są nadawane za pomocą pojedynczych liter w niefonetycznej formie.

* Skróty, które mogą być jednocześnie używane w łączności ze stacjami ruchomej służby morskiej.

# Skróty, które są używane tylko w łączności dalekopisowej.

SKRÓTY STOSOWANE DO OZNACZANIA RODZAJU DEPESZ W STAŁEJ TELEKOMUNIKACYJNEJ SŁUŻBIE LOTNICZEJ (AFS)

Skróty używane jako pierwszy wyraz tekstu depeszy

KODOWANIE

Depesze informujące o wypadku lotniczym
Zawiadomienie o wypadku lotniczymNotification of an aircraft accidentACCID
Depesze służb ruchu lotniczego
AlarmowaAlertingALR
ModyfikującaModificationCHG
O akceptacjiAcceptanceACP
O bieżącym planie lotuCurrent flight planCPL
O koordynacjiCoordinationCDN
O logicznym potwierdzeniuLogical acknowledgementLAM
O opóźnieniuDelayDLA
O przewidywanym wlocieEstimateEST
O przylocieArrivalARR
O unieważnieniu planu lotuFlight plan cancellationCNL
O utracie łączności radiowejRadio communication failureRCF
O żądaniu planu lotuRequest flight planRQP
O żądaniu uzupełnienia planu lotuRequest supplementary flight planRQS
StartowaDepartureDEP
Uzupełnienia planu lotuSupplementary flight planSPL
Zgłoszonego planu lotuFiled flight planFPL
Depesze meteorologiczne
Oznaczenia danych biuletynów meteorologicznych podane są w Podręczniku lotniczych praktyk meteorologicznych (Doc 8896)
Inne depesze
Depesza służbowa (tylko do używania przez stacje AFS) Service message (to be used by AFS stations only) SVC
NOTAM oddzielnej serii zawiadamiający przy użyciu specjalnego formularza o zaistnieniu lub usunięciu warunków niebezpiecznych w obrębie pola naziemnego ruchu lotniczego, spowodowanych przez śnieg, lód, śnieg topniejący lub stojącą wodę ze śniegu.Special series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow, ice, slush or standing water associated with snow, slush or ice on the movement area, by means of a specific format.SNOWTAM
Wiadomość rozpowszechniana za pomocą środków telekomunikacyjnych, zawierająca informacje o ustanowieniu, stanie lub zmianach urządzeń lotniczych, służbach, procedurach, a także o niebezpieczeństwie, których znajomość we właściwym czasie jest istotna dla personelu związanego z operacjami lotniczymi.Notice distributed by means of telecommunications containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations.NOTAM

SKRÓTY I TERMINY, KTÓRE W ŁĄCZNOŚCI RADIOTELEFONICZNEJ NALEŻY NADAWAĆ JAKO PEŁNE WYRAZY

DEKODOWANIE
SKRÓTANGIELSKIE ZNACZENIEPOLSKIE ZNACZENIE
ACARSAircraft communication addressing and reporting system (to be pronounced "AY-CARS") Lotniczy system adresowania i przekazywania wiadomości (wymawiane "EJ-KARS")
ACASAirborne collision avoidance systemPokładowy system zapobiegania kolizjom
ADIZAir defence identification zone (to be pronounced "AY-DIZ") Strefa rozpoznawcza obrony powietrznej (wymawiane "EJ-DIZ")
AIREPAir-reportMeldunek z powietrza
AIRMETInformation concerning en-route weather phenomena which may affect the safety of low-level aircraft operationsInformacja dotycząca zjawisk pogody na trasie, które mogą oddziaływać na bezpieczeństwo statków powietrznych wykonujących loty na małych wysokościach
ALERFAAlert phaseFaza alarmu
APAPIAbbreviated precision approach path indicator (to be pronounced "AY-PAPI") Uproszczony wizualny wskaźnik ścieżki podejścia (wymawiane "EJ-PAPI")
ATISAutomatic terminal information serviceSłużba automatycznej informacji lotniskowej
AT-VASISAbbreviated T visual approach slope indicator system (to be pronounced "AY-TEE-VASIS") Skrócony T wizualny system wskazujący ścieżkę schodzenia (wymawiane "EJ-TI-WASIS")
AVGASAviation gasolineBenzyna lotnicza
BARO-VNAVBarometric vertical navigation (to be pronounced "BAA-RO-VEE-NAV") Nawigacja w płaszczyźnie pionowej z wykorzystaniem przyrządów barometrycznych (wymawiane "BAA-RO-VEE-NAV")
BASECloud basePodstawa chmur
CAVOKVisibility, cloud and present weather better than prescribed values or conditions (to be pronounced "KAV-OH-KAY") Widzialność, chmury i pogoda w chwili obserwacji są lepsze niż zalecane wartości lub warunki (wymawiane "KEW-OU-KEJ")
CIDINCommon ICAO data interchange networkWspólna sieć wymiany danych ICAO
D-ATISData link automatic terminal information service

(to be pronounced "DEE-ATIS")

Służba cyfrowej automatycznej informacji lotniskowej (wymawiane "DI-ATIS")
DETRESFADistress phaseFaza niebezpieczeństwa
EFISElectronic flight instrument system (to be pronounced "EE-FIS") Elektroniczny system instrumentów lotu (wymawiane "EE-FIS")
EGNOSEuropean geostationary navigation overlay service (to be pronounced "EGG-NOS") Europejski satelitarny system wspomagania (wymawiane "EG-NOS")
ELBAEmergency location beacon-aircraftRadiolatarnia ratunkowa-pokładowa
FRONTFront (relating to weather) Front (dotyczy pogody)
FROSTFrost (used in aerodrome warnings) Mróz (używa się w ostrzeżeniach lotniskowych)
GAGANGPS and geostationary earth orbit augmented navigationNawigacja wspomagana przez GPS i geostacjonarnego satelitę ziemi
GBASGround-based augmentation system (to be pronounced "GEE-BAS") System wspomagania bazujący na wyposażeniu naziemnym (wymawiane "DŻI-BAS")
GLONASSGlobal orbiting navigation satellite system (to be

pronounced "GLO-NAS")

Globalny orbitalny nawigacyjny system satelitarny

(wymawiane "GLO-NAS")

GRASGround-based regional augmentation system (to be pronounced "GRASS") Regionalny system wspomagania bazujący na wyposażeniu naziemnym (wymawiane "GRAS")
IDENTIdentificationIdentyfikacja
INCERFAUncertainty phaseFaza niepewności
INFOInformationInformacja
LNAVLateral navigation (to be pronounced "EL-NAV") Nawigacja boczna (wymawiane "EL-NAV")
LORANLORAN (long range air navigation system) System nawigacji lotniczej dalekiego zasięgu LORAN
METMeteorological or meteorologyMeteorologiczny lub meteorologia
METARAviation routine weather report (in aeronautical meteorological code) Komunikat regularnych obserwacji meteorologicznych dla lotnictwa (w lotniczym kodzie meteorologicznym)
MOPSMinimum operational performance standardsStandardy minimalnych osiągów operacyjnych
MSASMulti-functional transport satellite (MTSAT) satellite-based augmentation system (to be pronounced "EM-SAS") Wielofunkcyjny satelitarny system wspomagania (wymawiane "EM-SAS")
NASCNational AIS system centrePaństwowy ośrodek systemu AIS
NILNone or I have nothing to send youNic lub Nie mam dla was nic do nadania
NOSIGNo significant change (used in trend type landing forecast) Bez istotnych zmian (używa się w prognozach do lądowania typu trend)
NOTAMA notice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, conditions or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operationsWiadomość rozpowszechniana za pomocą środków telekomunikacyjnych, zawierająca informacje o ustanowieniu, stanie lub zmianach urządzeń lotniczych, służbach, procedurach a także o niebezpieczeństwie, których znajomość we właściwym czasie jest istotna dla personelu związanego z operacjami lotniczymi
OLDIOn-line data interchangeWymiana danych w czasie rzeczywistym
OPMETOperational meteorological (information) Operacyjne meteorologiczne (informacje)
OPSOperationsOperacje
PAPIPrecision approach path indicatorWskaźnik ścieżki precyzyjnego podejścia
PROBProbabilityPrawdopodobieństwo
RAIMReceiver autonomous integrity monitoringAutonomiczne monitorowanie integralności odbiornika
RASCRegional AIS system centreRegionalne centrum systemu AIS
RIMERime (used in aerodrome warnings) Szron (używa się w ostrzeżeniach lotniskowych)
RNAVArea navigation (to be pronounced "AR-NAV") Nawigacja obszarowa (wymawiane "AR-NAW")
ROBEXRegional OPMET bulletin exchange (scheme) Regionalna wymiana biuletynów OPMET (schemat)
SATCOMSatellite communicationŁączność satelitarna
SBASSatellite-based augmentation system (to be pronounced "ESS-BAS") System wspomagania bazujący na wyposażeniu satelitarnym (wymawiane "ES-BAS")
SELCALSelective calling systemSystem selektywnego wywoływania
SIDStandard instrument departureStandardowy odlot według wskazań przyrządów
SIGMETInformation concerning en-route weather phenomena which may affect the safety of aircraft operationsInformacje dotyczące zjawisk pogody na trasie, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo lotów statków powietrznych
SNOWTAMA special series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow, slush and ice on the movement area, by means of

a specific format

NOTAM oddzielnej serii zawiadamiający przy użyciu specjalnego formularza o zaistnieniu lub usunięciu warunków niebezpiecznych w obrębie pola naziemnego ruchu lotniczego, spowodowanych przez śnieg, lód, śnieg topniejący lub stojącą wodę ze śniegu.
SPECIAviation selected special weather report (in aeronautical meteorological code) Depesza do przekazywania specjalnie wybranych informacji meteorologicznych dla lotnictwa

(w lotniczym kodzie meteorologicznym)

SPECIALSpecial meteorological report (in abbreviated plain language) Specjalny komunikat meteorologiczny (redagowany tekstem otwartym z użyciem obowiązujących skrótów)
SPOTSpot windPomiar wiatru w jednym punkcie/wiatr punktowy
STARStandard instrument arrivalStandardowy dolot według wskazań przyrządów
TACANUHF tactical air navigation systemTaktyczna lotnicza pomoc nawigacyjna UHF
TAFAerodrome forecastPrognoza dla lotniska
TAILTail windTylny wiatr
TCAS RATraffic alert and collision avoidance system resolution advisory (to be pronounced "TEE-CAS-AR-AY") Manewr doradczy systemu alarmu i unikania kolizji w ruchu (wymawiane "TEE-CAS-AR-AY")
TEMPOTemporary or temporarilyCzasowy/chwilowy lub czasowo/chwilowo
TRENDTrend forecastPrognoza typu trend
TIBATraffic information broadcast by aircraftTransmisja informacji o ruchu przez statek powietrzny
TILUntilAż do/do
TOPCloud topWierzchołki chmur
TSUNAMITsunami (used in aerodrome warnings) Tsunami (używa się w ostrzeżeniach lotniskowych)
T-VASIST visual approach slope indicator system (to be pronounced "TEE-VASIS") T wizualny system wskazujący ścieżkę schodzenia (wymawiane "TI-WASIS")
VOLMETMeteorological information for aircraft in flightInformacje meteorologiczne dla statków powietrznych w locie
VORTACVOR and TACAN combinationPołączenie systemów VOR i TACAN
VNAVVertical navigation (to be pronounced "VEE-NAV") Nawigacja w płaszczyźnie pionowej (wymawiane "VEE-NAV")
WAASWide area augmentation systemSystem wspomagania na dużym obszarze
WILCOWill complyWykonam/zastosuję się

SKRÓTY I TERMINY, KTÓRE W ŁĄCZNOŚCI RADIOTELEFONICZNEJ NALEŻY NADAWAĆ JAKO PEŁNE WYRAZY

KODOWANIE
POLSKIE ZNACZENIEANGIELSKIE ZNACZENIESKRÓT
Autonomiczne monitorowanie integralności odbiornikaReceiver autonomous integrity monitoringRAIM
Aż do/doUntilTIL
Benzyna lotniczaAviation gasolineAVGAS
Bez istotnych zmian (używa się w prognozach do lądowania typu trend) No significant change (used in trend type landing forecast) NOSIG
Czasowy/chwilowy lub czasowo/chwilowoTemporary or temporarilyTEMPO
Depesza do przekazywania specjalnie wybranych informacji meteorologicznych dla lotnictwa (w lotniczym kodzie meteorologicznym) Aviation selected special weather report (in aeronautical meteorological code) SPECI
Elektroniczny system instrumentów lotu (wymawiane "EE-FIS") Electronic flight instrument system (to be pronounced "EE- FIS") EFIS
Europejski satelitarny system wspomagania (wymawiane "EG-NOS") European geostationary navigation overlay service (to be pronounced "EGG-NOS") EGNOS
Faza alarmuAlert phaseALERFA
Faza niebezpieczeństwaDistress phaseDETRESFA
Faza niepewnościUncertainty phaseINCERFA
Front (dotyczy pogody) Front (relating to weather) FRONT
Globalny orbitalny nawigacyjny system satelitarny

(wymawiane "GLO-NAS")

Global orbiting navigation satellite system (to be pronounced "GLO-NAS") GLONASS
IdentyfikacjaIdentificationIDENT
InformacjeInformationINFO
Informacje dotyczące zjawisk pogody na trasie, które mogą oddziaływać na bezpieczeństwo statków powietrznych wykonujących loty na małych wysokościachInformation concerning en-route weather phenomena which may affect the safety of low-

level aircraft operations

AIRMET
Informacje dotyczące zjawisk pogody na trasie, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo lotów statków powietrznychInformation concerning en-route weather phenomena which may affect the safety of aircraft operationsSIGMET
Informacje meteorologiczne dla statków powietrznych w locieMeteorological information for aircraft In flightVOLMET
Komunikat regularnych obserwacji meteorologicznych dla lotnictwa (w lotniczym kodzie meteorologicznym) Aviation routine weather report (in aeronautical meteorological code) METAR
Służba cyfrowej automatycznej informacji lotniskowej (wymawiane "DI-ATIS") Data link automatic terminal information service

(to be pronounced "DEE-ATIS")

D-ATIS
Lotniczy system adresowania i przekazywania wiadomości (wymawiane "EJ-KARS") Aircraft communication addressing and reporting system (to be pronounced "AY-CARS") ACARS
Łączność satelitarnaSatellite communicationSATCOM
Manewr doradczy systemu alarmu i unikania kolizji w ruchu (wymawiane "TEE-CAS-AR-AY") Traffic alert and collision avoidance system resolution advisory (to be pronounced "TEE-CAS-AR-AY") TCAS RA
Meldunek z powietrzaAir reportAIREP
Meteorologiczny lub meteorologiaMeteorological or meteorologyMET
Mróz (używa się w ostrzeżeniach lotniskowych) Frost (used in aerodrome warnings) FROST
Nawigacja boczna (wymawiane "EL-NAV") Lateral navigation (to be pronounced "EL-NAV") LNAV
Nawigacja obszarowa (wymawiane "AR-NAW") Area navigation (to be pronounced "AR-NAV") RNAV
Nawigacja w płaszczyźnie pionowej (wymawiane "VEE-NA") Vertical navigation (to be pronounced "VEE-NAV") VNAV
Nawigacja w płaszczyźnie pionowej z wykorzystaniem przyrządów barometrycznych (wymawiane "BAA-RO-VEE-NAV") Barometric vertical navigation (to be pronounced "BAA-RO-VEE-NAV") BARO-

VNAV

Nawigacja wspomagana przez GPS i geostacjonarnego satelitę ziemiGPS and geostationary earth orbit augmented navigationGAGAN
Nic lub Nie mam dla was nic do nadaniaNone or I have nothing to send youNIL
NOTAM oddzielnej serii zawiadamiający przy użyciu specjalnego formularza o zaistnieniu lub usunięciu warunków niebezpiecznych w obrębie pola naziemnego ruchu lotniczego, spowodowanych przez śnieg, lód, śnieg topniejący lub stojącą wodę ze śnieguSpecial series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow, ice, slush or standing water associated with snow, slush and ice on the movement area, by means of a specific formatSNOWTAM
OperacjeOperationsOPS
Operacyjne meteorologiczne (informacje) Operational meteorological (information) OPMET
Państwowy ośrodek systemu AISNational AIS system centreNASC
Podstawa chmurCloud baseBASE
Pokładowy system zapobiegania kolizjomAirborne collision avoidance systemACAS
Połączenie systemów VOR i TACANVOR and TACAN combinationVORTAC
Pomiar wiatru w jednym punkcie/wiatr punktowySpot windSPOT
PrawdopodobieństwoProbabilityPROB
Prognoza dla lotniskaAerodrome forecastTAF
Prognoza typu trendTrend forecastTREND
Radiolatarnia ratunkowa-pokładowaEmergency location beacon-aircraftELBA
Regionalna wymiana biuletynów OPMET (schemat) Regional OPMET bulletin exchange (scheme) ROBEX
Regionalne centrum systemu AISRegional AIS system centreRASC
Regionalny system wspomagania bazujący na wyposażeniu naziemnym (wymawiane "GRAS") Ground-based regional augmentation system

(to be pronounced "GRASS")

GRAS
Skrócony T wizualny system wskazujący ścieżkę schodzenia (wymawiane "EJ-TI-WASIS") Abbreviated T visual approach slope indicator system (to be pronounced "AY-TEE-VASIS") AT-VASIS
Służba automatycznej informacji lotniskowejAutomatic terminal information serviceATIS
Specjalny komunikat meteorologiczny (redagowany tekstem otwartym z użyciem obowiązujących skrótów) Special meteorological report (in abbreviated plain language) SPECIAL
Standardowy dolot według wskazań przyrządówStandard instrument arrivalSTAR
Standardowy odlot według wskazań przyrządówStandard instrument departureSID
Standardy minimalnych osiągów operacyjnychMinimum operational performance standardsMOPS
Strefa rozpoznawcza obrony powietrznej (wymawiane "EJ-DIZ") Air defence identification zone (to be pronounced "AY-DIZ") ADIZ
System radionawigacyjny dalekiego zasięgu LORANLORAN (long range area navigation) LORAN
System selektywnego wywoływaniaSelective calling systemSELCAL
System wspomagania bazujący na wyposażeniu naziemnym (wymawiane "DŻI-BAS") Ground-based augmentation system (to be pronounced "GEE-BAS") GBAS
System wspomagania bazujący na wyposażeniu satelitarnym (wymawiane "ES-BAS") Satellite-based augmentation system (to be pronounced "ESS-BAS") SBAS
System wspomagania na dużym obszarzeWide area augmentation systemWAAS
Szron (używa się w ostrzeżeniach lotniskowych) Rime (used in aerodrome warnings) RIME
Taktyczna lotnicza pomoc nawigacyjna UHFUHF tactical air navigation systemTACAN
Transmisja informacji o ruchu przez statek powietrznyTraffic information broadcast by aircraftTIBA
Tsunami (used in aerodrome warnings) Tsunami (używa się w ostrzeżeniach lotniskowych) TSUNAMI
T wizualny system wskazujący ścieżkę schodzenia (wymawiane "TI-WASIS") T visual approach slope indicator system (to be pronounced "TEE-VASIS") T-VASIS
Tylny wiatrTail windTAIL
Uproszczony wizualny wskaźnik ścieżki podejścia (wymawiane "EJ-PAPI") Abbreviated precision approach path indicator (to be pronounced "AY-PAPI") APAPI
Wiadomość rozpowszechniana za pomocą środków telekomunikacyjnych zawierająca informacje o ustanowieniu, stanie lub zmianach urządzeń lotniczych, służbach, procedurach a także o niebezpieczeństwie, których znajomość we właściwym czasie jest istotna dla personelu związanego z operacjami lotniczymiNotice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, conditions or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operationsNOTAM
Widzialność, chmury i pogoda w chwili obserwacji są lepsze niż zalecane wartości lub warunki (wymawiane "KEW-OU-KEJ") Visibility, cloud and present weather better than prescribed values or conditions (to be pronounced "KAV-OH-KAY") CAVOK
Wielofunkcyjny satelitarny system wspomagania (wymawiane "EM-SAS") Multi-functional transport satellite (MTSAT) satellite-based augmentation system (to be

pronounced "EM-SAS")

MSAS
Wierzchołki chmurCloud topTOP
Wskaźnik ścieżki precyzyjnego podejściaPrecision approach path indicatorPAPI
WykonamWill complyWILCO
Wymiana danych w czasie rzeczywistymOn-line data interchangeOLDI

SKRÓTY I TERMINY, KTÓRE W ŁĄCZNOŚCI RADIOTELEFONICZNEJ NALEŻY NADAWAĆ, UŻYWAJĄC POJEDYNCZYCH LITER W NIEFONETYCZNEJ FORMIE

DEKODOWANIE
SKRÓTANGIELSKIE ZNACZENIEPOLSKIE ZNACZENIE
ACCArea control centre or area controlOśrodek kontroli obszaru lub kontrola obszaru
ADFAutomatic direction-finding equipmentRadionamiernik automatyczny
ADS-BAutomatic dependent surveillance-broadcastAutomatyczne zależne dozorowanie-rozgłaszanie
ADS-CAutomatic dependent surveillance-contractAutomatyczne zależne dozorowanie-kontrakt
AFTNAeronautical fixed telecommunication networkStała telekomunikacyjna sieć lotnicza
ATAActual time of arrivalRzeczywisty czas przylotu
ATCAir traffic control (in general) Kontrola ruchu lotniczego (ogólnie)
ATDActual time of departureRzeczywisty czas odlotu
CBCumulonimbus (to be pronounced "CEE-BEE") Cumulonimbus (wymawiane "SI-BI")
CPDLCController-pilot data link communicationsŁączność kontroler-pilot łączem transmisji danych
DMEDistance measuring equipmentRadioodległościomierz
ETAEstimated time of arrival or estimating arrivalPrzewidywany czas przylotu lub przewidywany przylot
ETDEstimated time of departure or estimating departurePrzewidywany czas odlotu lub przewidywany odlot
FIRFlight information regionRejon informacji powietrznej
FMSFlight management systemSystem zarządzania lotem
GCAGround controlled approach system or ground controlled approachSystem podejścia kontrolowanego z ziemi lub podejście kontrolowane z ziemi
GLSGBAS landing systemSystem lądowania z wykorzystaniem GBAS
GNSSGlobal navigation satellite systemGlobalny satelitarny system nawigacyjny
GPSGlobal positioning systemGlobalny system pozycyjny
HFHigh frequency (3 000 to 30 000 KHz) Wielka częstotliwość (3 000 do 30 000 kHz)
IFRInstrument flight rulesPrzepisy wykonywania lotów według wskazań przyrządów
ILSInstrument landing systemSystem lądowania według wskazań przyrządów
IMCInstrument meteorological conditionsWarunki meteorologiczne dla lotów według wskazań przyrządów
MLSMicrowave landing systemMikrofalowy system lądowania
NDBNon-directional beaconRadiolatarnia bezkierunkowa
NOZNormal operating zoneStrefa normalnych operacji
NTZNo transgression zoneNieprzekraczalna strefa
PARPrecision approach radarRadar precyzyjnego podejścia
PDCPre-departure clearanceZezwolenie przed odlotem
PSRPrimary surveillance radarRadar pierwotny dozorowania
QDMMagnetic heading (zero wind) Kurs magnetyczny (przy pogodzie bezwietrznej)
QFEAtmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold) Ciśnienie atmosferyczne na poziomie lotniska (lub na progu drogi startowej)
QNHAltimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the groundNastawienie skali wysokościomierza znajdującego się na ziemi, tak aby wskazywał wzniesienie tego miejsca
RCPRequired communication failure (message type designator) Wymagana utrata łączności (oznacznik rodzaju depeszy)
RNPRequired navigation performanceWymagana charakterystyka nawigacyjna
RPIRadar position indicatorZobrazowanie radarowe pozycji
RVSMReduced vertical separation minimum (300 m (1000 ft)) between FL 290 and FL 410Zredukowane minimum separacji pionowej (300 m (1000 ft)) pomiędzy FL 290 a FL 410
RVRRunway visual rangeZasięg widzenia wzdłuż drogi startowej
SSRSecondary surveillance radarRadar wtórny dozorowania
TMATerminal control areaRejon kontrolowany lotniska lub węzła lotnisk
UHFUltra high frequency (300 to 3000 MHz) Ultra wielka częstotliwość (300 do 3 000 MHz)
UIRUpper flight information regionGórny rejon informacji powietrznej
UTCCoordinated universal timeUniwersalny czas skoordynowany
VFRVisual flight rulesPrzepisy wykonywania lotów z widocznością
VHFVery high frequency (30 to 300 MHz) Bardzo wielka częstotliwość (30 do 300 MHz)
VIPVery important personBardzo ważna osoba
VMCVisual meteorological conditionsWarunki meteorologiczne dla lotów z widocznością
VORVHF omnidirectional radio rangeRadiolatarnia ogólnokierunkowa VHF

SKRÓTY I TERMINY, KTÓRE W ŁĄCZNOŚCI RADIOTELEFONICZNEJ NALEŻY NADAWAĆ, UŻYWAJĄC POJEDYNCZYCH LITER W NIEFONETYCZNEJ FORMIE

KODOWANIE
ZNACZENIE POLSKIEZNACZENIE ANGIELSKIESKRÓT
Automatyczne zależne dozorowanie-kontraktAutomatic dependent surveillance-contractADS-C
Automatyczne zależne dozorowanie-rozgłaszanieAutomatic dependent surveillance-broadcastADS-B
Bardzo ważna osobaVery important personVIP
Bardzo wielka częstotliwość (30 do 300 MHz) Very high frequency (30 do 300 MHz) VHF
Ciśnienie atmosferyczne na poziomie lotniska (lub na progu drogi startowej) Atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold) QFE
Cumulonimbus (wymawiane "SI-BI") Cumulonimbus (to be pronounced "CEE-BEE") CB
Globalny satelitarny system nawigacyjnyGlobal navigation satellite systemGNSS
Globalny system pozycyjnyGlobal positioning systemGPS
Górny rejon informacji powietrznejUpper information regionUIR
Kontrola ruchu lotniczego (ogólnie) Air traffic control (in general) ATC
Kurs magnetyczny (przy pogodzie bezwietrznej) Magnetic heading (zero wind) QDM
Łączność kontroler-pilot łączem transmisji danychController-pilot data link communicationsCPDLC
Mikrofalowy system lądowaniaMicrowave landing systemMLS
Nastawienie skali wysokościomierza znajdującego się na ziemi, tak aby wskazywał wzniesienie tego miejscaAltimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the groundQNH
Strefa normalnych operacjiNormal operating zoneNOZ
Ośrodek kontroli obszaru lub kontrola obszaruArea control centre or area controlACC
Radar pierwotny dozorowaniaPrimary surveillance radarPSR
Nieprzekraczalna strefaNo transgression zoneNTZ
Przepisy wykonywania lotów według wskazań przyrządówInstrument flight rulesIFR
Przepisy wykonywania lotów z widocznościąVisual flight rulesVFR
Przewidywany czas odlotu lub przewidywany odlotEstimated time of departure or estimating departureETD
Przewidywany czas przylotu lub przewidywany przylotEstimated time of arrival or estimating arrivalETA
Radar precyzyjnego podejściaPrecision approach radarPAR
Radar wtórny dozorowaniaSecondary surveillance radarSSR
Radiolatarnia bezkierunkowaNon-directional beaconNDB
Radiolatarnia ogólnokierunkowa VHFVHF omnidirectional radio rangeVOR
Radionamiernik automatycznyAutomatic direction-finding equipmentADF
RadioodległościomierzDistance measuring equipmentDME
Rejon informacji powietrznejFlight information regionFIR
Rejon kontrolowany lotniska lub węzła lotniskTerminal control areaTMA
Rzeczywisty czas odlotuActual time of departureATD
Rzeczywisty czas przylotuActual time of arrivalATA
Stała telekomunikacyjna sieć lotniczaAeronautical fixed telecommunication networkAFTN
System lądowania według wskazań przyrządówInstrument landing systemILS
System lądowania z wykorzystaniem GBASGBAS landing systemGLS
System podejścia kontrolowanego z ziemi lub podejście kontrolowane z ziemiGround controlled approach system or ground controlled approachGCA
System zarządzania lotemFlight management systemFMS
Ultra wielka częstotliwość (300 do 3 000 MHz) Ultra high frequency (300 do 3 000 MHz) UHF
Uniwersalny czas skoordynowanyUniversal coordinated timeUTC
Warunki meteorologiczne dla lotów według wskazań przyrządówInstrument meteorological conditionsIMC
Warunki meteorologiczne dla lotów z widocznościąVisual meteorological conditionsVMC
Wielka częstotliwość (3 000 do 30 000 kHz) High frequency (3 000 to 30 000 KHz) HF
Wymagana charakterystyka nawigacyjnaRequired navigation performanceRNP
Wymagana utrata łączności (oznacznik rodzaju depeszy) Required communication failure (message type designator) RCP
Zasięg widzenia wzdłuż drogi startowejRunway visual rangeRVR
Zezwolenie przed odlotemPre-departure clearancePDC
Zobrazowanie radarowe pozycjiRadar position indicatorRPI
Zredukowane minimum separacji pionowej (300 m (1000 ft)) pomiędzy FL 290 a FL 410Reduced vertical separation minimum (300 m (1000 ft)) between FL 290 and FL 410RVSM

OZNACZENIA TYPOWYCH EMISJI RADIOKOMUNIKACYJNYCH

Rodzaj modulacji głównej fali nośnejRodzaj transmisjiCharakterystyki uzupełniająceOznaczenia
Nie modulowanaFala ciągła-NON
Modulacja amplitudyTelegrafia bez modulacji częstotliwością akustyczną (kluczowanie przez przerywanie fali nośnej) -A1A
Telegrafia przez kluczowanie modulacją amplitudy częstotliwości akustycznej lub częstotliwości akustycznych lub przez kluczowanie fali zmodulowanej (przypadek szczególny: nie kluczowana fala zmodulowana amplitudowo) -A2A
TelefoniaPodwójna wstęga bocznaA3A
Pojedyncza wstęga boczna, fala nośna zredukowanaR3E
Pojedyncza wstęga boczna, pełna fala nośnaH3E
Pojedyncza wstęga boczna, fala nośna wytłumionaJ3E
Dwie niezależne wstęgi boczne zawierające kwantowaną lub cyfrową informacjęB7E
Dwie niezależne wstęgi boczne zawierające analogową informacjęB8E
Faksymile (przez modulację częstotliwości podnośnej) -A4
Pojedyncza wstęga boczna, częstotliwość nośna zredukowanaR3C
Pojedyncza wstęga boczna, częstotliwość nośna wytłumionaJ3C
TelewizjaSzczątkowa wstęga bocznaC3F
Telegrafia wielokanałowa na częstotliwościach akustycznychPojedyncza wstęga boczna, fala nośna zredukowanaR7B
Przypadki nie ujęte wyżej, np. kombinacja telefonii i telegrafiiDwie niezależne wstęgi boczneB9W
Modulacja

częstotliwości (lub fazy)

Telegrafia (kluczowanie przesuwem częstotliwości) bez modulacji częstotliwością akustyczną, przy czym jedna z dwóch częstotliwości jest nadawana w danej chwili-F1A
Telegrafia z kluczowaniem przez przerywanie modulującej częstotliwości akustycznej lub z kluczowaniem przez przerywanie emisji modulowanej częstotliwości (przypadek szczególny: emisja z modulowaną częstotliwością, niekluczowana) -F2A
Telefonia-F3E
Faksymile z bezpośrednią modulacją częstotliwości fali nośnej-F1C
Telewizja-F3F
Czteroczęstotliwościowa telegrafia dupleksowa-F7B
Modulacja impulsowaFala nośna nadawana impulsami bez żadnej modulacji przeznaczonej do przesyłania informacji (np. radar)-P0N
Telegrafia z kluczowaniem fali nośnej nadawanej impulsami bez modulacji częstotliwością akustyczną-P1D
Uwaga.- Emisje, których podstawowa częstotliwość nośna modulowana jest bezpośrednio sygnałem w kodzie kwantowym (np. przy modulacji kodowo-impulsowej), powinny być oznaczane zgodnie z podanymi wyżej zasadami dotyczącymi modulacji amplitudy lub częstotliwości.
Przypadki nie ujęte wyżej, w których główna fala nośna jest modulowana impulsami-WXX
Uwaga.- Jako dodatkowy materiał pomocniczy należy wykorzystywać Regulamin radiokomunikacyjny ITU, Dodatek 1 i Zalecenie ITU-R SM.1138.

KODY SŁUŻĄCE DO PODAWANIA SŁYSZALNOŚCI SYGNAŁÓW

Kody do stosowania w międzynarodowej telekomunikacyjnej służbie lotniczej do redagowania depesz dotyczących nasłuchów kontrolnych, zakłóceń propagacyjnych i zakłóceń radiowych

Wstęp

1. Biuletyn o słyszalności sygnałów powinien składać się z kodowego słowa SINPO lub SINPFEMO i z pięcio- lub ośmiocyfrowej grupy odpowiednio zestawionej z pięciu lub ośmiu cech charakterystycznych w omawianym kodzie.

2. W przypadku, gdy któraś z cech nie jest podawana, należy zamiast cyfry wstawić literę X.

3. Pomimo iż słowo kodowe SINPFEMO jest przeznaczone dla radiotelefonii, to oba słowa kodowe mogą być używane, w razie potrzeby, również w radiotelegrafii i w radiotelefonii.

KOD SINPO

Skala ocenySINPO
Natężenie sygnałuPrzyczyny pogarszające słyszalnośćOgólna ocena słyszalności (QRK)
Zakłócenia (QRM)Zakłócenia atmosferyczne (QRN)Zakłócenia propagacyjne
5DoskonałeBrakBrakBrakDoskonała
4DobreSłabeSłabeSłabeDobra
3Dość dobreUmiarkowaneUmiarkowaneUmiarkowaneDość dobra
2SłabeSilneSilneSilneSłaba
1Ledwie słyszalneBardzo silneBardzo silneBardzo silneNiedostateczna

KOD SINPFEMO

Skala ocenySINPFEMO
Natężenie sygnałuPrzyczyny pogarszające słyszalnośćCzęstość zanikańModulacjaOcena ogólna
Zakłócenia (QRM)Zakłócenia atmosferyczne (QRN)Zakłócenia propagacyjneJakośćGłębokość
5DoskonałeBrakBrakBrakBrakDoskonałaMaksymalnaDoskonała
4DobreSłabeSłabeSłabePowolnaDobraDobraDobra
3Dość dobreUmiarkowaneUmiarkowaneUmiarkowaneUmiarkowanaDość dobraDość dobraDość dobra
2SłabeSilneSilneSilneSzybkaSłabaSłaba lub brakSłaba
1Ledwie słyszalneBardzo silneBardzo silneBardzo silneBardzo szybkaBardzo słabaStale przemodulowanaNiedostateczna

KOD NOTAM

PRZEDMOWA

(Patrz ust. 5.2.2 i Dodatek 6 do Załącznika 15)

1.

Wstęp

Kod NOTAM jest stosowany do kodowania informacji dotyczących uruchomienia, stanu lub zmiany urządzeń radiowych, lotnisk i urządzeń świetlnych, niebezpieczeństwa statków powietrznych lub urządzeń poszukiwawczo-ratowniczych. Kod NOTAM umożliwia wyczerpujące określanie informacji zawartej w NOTAM. Spełnia on ważne kryteria do przechowywania i otrzymywania informacji, jak również do decydowania, czy dana wiadomość jest ważna ze względów operacyjnych. Pozwala również ustalać stosowność NOTAM do różnego rodzaju operacji lotniczych i podejmowania decyzji, czy musi on być ze względu na to częścią biuletynu informacji przed lotem. Ponadto, umożliwia ustalanie tych spraw, które wymagają natychmiastowego powiadomienia. Kod NOTAM umożliwia również normalizowanie przedstawiania odpowiedniego tekstu otwartego wymaganego w punkcie E. Tak więc kod NOTAM stanowi podstawę do określania kwalifikatorów RUCH (TRAFFIC), CEL (PURPOSE) i ZAKRES DZIAŁANIA (SCOPE), używanych w wierszu Q i w odpowiednim tekście pola E układu NOTAM.

2.

Procedury

Przesyłanie NOTAM za pośrednictwem międzynarodowej telekomunikacyjnej służby lotniczej regulują odpowiednie rozdziały Załącznika 10, tom 2 i Załącznika 15. Pierwsze z nich zawierają informacje dotyczące przyjmowania NOTAM do nadania i określają cechę pierwszeństwa, jaka powinna być stosowana przy przesyłaniu ich za pośrednictwem międzynarodowej telekomunikacyjnej służby lotniczej. Drugie zaś podają szczegółowe wytyczne dotyczące układu i treści NOTAM.

3.

Układ

Zasady ogólne

3.1 Wszystkie grupy kodu NOTAM składają się z pięciu liter. Pierwszą literą grupy jest zawsze litera Q w celu wskazania, że jest to skrót kodowy używany do redagowania NOTAM. Litera Q została wybrana, żeby uniknąć pomyłek z radiowym znakiem wywoławczym.

3.2 Druga i trzecia litera oznaczają przedmiot, o którym mowa, a czwarta i piąta litera - jego stan działania. Kod oznaczający przedmiot lub podający jego stan działania jest, gdy to możliwe, oczywisty. Gdy więcej niż jeden przedmiot mógłby być oznaczony tym samym oczywistym kodem, to wybiera się przedmiot najważniejszy.

3.3 Jeżeli podany w NOTAM przedmiot nie jest ujęty w wykazie kodu NOTAM, to w miejscach drugiej i trzeciej litery należy umieścić XX.

3.4 Jeżeli stan działania urządzenia nie jest ujęty w wykazie kodu NOTAM, to w miejscach czwartej i piątej litery należy umieścić XX.

3.5 W przypadku wydania NOTAM zawierającego listę kontrolną ważnych NOTAM, w miejscach drugiej, trzeciej, czwartej i piątej litery należy umieścić KKKK. Kiedy NOTAM zawierający ważne informacje operacyjne wydawany jest zgodnie z Dodatkiem 4 i Rozdziałem 6 Załącznika 15 i kiedy jest on wykorzystywany do ogłoszenia zmian lub suplementów AIRAC AIP, w miejscach czwartej i piątej litery należy umieścić TT.

Klasyfikacja według przedmiotu (druga i trzecia litera)

3.6 Urządzenia, służby i inne informacje, które wymagają zakodowania, zostały sklasyfikowane według przedmiotu w grupy lub podgrupy. Druga litera grupy kodowej, którą może być każda litera alfabetu z wyjątkiem Q, wskazuje podgrupy przedmiotu, następująco:

AGA (Lotniska)
Pomoce ŚWIETLNE

LIGHTING facilities

- L
POLE NAZIEMNEGO RUCHU LOTNICZEGO i pole wzlotów

MOVEMENT and landing area

- M
URZĄDZENIA i służby

FACILITIES and services

- F
ATM (Zarządzanie ruchem lotniczym)
Organizacja PRZESTRZENI POWIETRZNEJ

AIRSPACE organization

- A
SŁUŻBY ruchu lotniczego i VOLMET

air traffic and VOLMET SERVICES

- S
PROCEDURY ruchu lotniczego

air traffic PROCEDURES

- P
CNS (Łączność, nawigacja i dozorowanie)
Urządzenia TELEKOMUNIKACYJNE i radarowe

COMMUNICATION and radar facilities

- C
INSTRUMENTALNE i mikrofalowe systemy lądowania

INSTRUMENT and microwave landing systems

- I
GNSS services

Służby GNSS

- G
Lotniskowe i trasowe pomoce NAWIGACYJNE

Terminal and en-route NAVIGATION facilities

- N
Ostrzeżenia nawigacyjne
OGRANICZENIA przestrzeni powietrznej

Airspace RESTRICTIONS

- R
OSTRZEŻENIA

WARNINGS

- W
Inne informacje
INNE informacje

OTHER information

- O

Klasyfikacja według stanu działania (czwarta i piąta litera)

3.7 Czwarta litera grupy kodowej, którą może być każda litera alfabetu z wyjątkiem Q, wskazuje podgrupy stanu działania, jak następuje:

ADYSPOZYCYJNOŚĆ

AVAILABILITY

CZMIANY

CHANGES

HWARUNKI RYZYKA (niebezpieczne)

HAZARD conditions

LOGRANICZENIA

LIMITATIONS

XXINNE

OTHER

3.8 Do anulowania NOTAM powinny być używane następujące czwarte i piąte litery kodu NOTAM:

AK:NORMALNA PRACA WZNOWIONA

RESUMED NORMAL OPERATION

AL:PRACUJE (LUB PRACĘ WZNOWIONO) Z UWZGLĘDNIENIEM UPRZEDNIO OPUBLIKOWANYCH OGRANICZEŃ (WARUNKÓW)

OPERATIVE (OR REOPERATIVE) SUBJECT TO PREVIOUSLY PUBLISHED LIMITATIONS/CONDITIONS

AO:CZYNNY

OPERATIONAL

CC:ZAKOŃCZONY

COMPLETED

XX:TEKST OTWARTY

PLAIN LANGUAGE

4.

Znaczenia jednolitej frazeologii skróconej

Znaczenia zatwierdzonej jednolitej frazeologii skróconej przydzielone dla grup kodu NOTAM i wymagane do używania w pkt E) układu NOTAM (Dodatek 6 do Załącznika 15) mogą być powiększone lub uzupełnione, w razie potrzeby, przez dodanie odpowiednich oznaczeń nazw miejscowości, nazw stacji, współrzędnych geograficznych, skrótów, częstotliwości, znaków wywoławczych, cyfr i tekstów otwartych. We wszystkich sytuacjach, gdy jest to możliwe, zamiast tekstu otwartego należy używać skrótów ICAO. W celu ułatwienia rozpowszechniania NOTAM przez skrócenie czasu transmisji łączami telekomunikacyjnymi, eliminowania tłumaczenia i umożliwiania odpowiedniego zapisu w biuletynie informacji przed lotem, należy, gdy jest to możliwe, zamiast znaczeń używać zatwierdzonej jednolitej frazeologii skróconej, przydzielonej dla każdej dwu-literowej grupy kodu NOTAM - gdzie jest to możliwe - należy stosować znaczenia zawarte w części "Dekodowanie".

Uwaga.- Dodatkowo, ażeby sprostać głównym wymaganiom, Państwo może prosić o zapewnienie tłumaczenia uzgodnionej jednolitej frazeologii na inny język.

5.

Tekst w nawiasach

Informacje niezbędne do uzupełnienia znaczenia jednolitej frazeologii skróconej, które są podawane w nawiasach, należy stosować w zależności od potrzeb.

6.

Uzupełnianie znaczeń/jednolitej frazeologii skróconej

Uzupełnianie znaczeń jednolitej frazeologii skróconej stosowane jest następująco:
a)
uzupełnienia dotyczące znaczeń jednolitej frazeologii skróconej drugiej i trzeciej litery (NOTAM) muszą poprzedzać znaczenie jednolitej frazeologii skróconej kodu NOTAM;
b)
uzupełnienia dotyczące znaczeń jednolitej frazeologii skróconej czwartej i piątej litery (stan działania) muszą następować po znaczeniu jednolitej frazeologii skróconej kodu NOTAM.

Przykłady układu NOTAM (stosowane w punkcie E)

a)
brak świateł strefy przyziemienia drogi startowej 27 z powodu przerwy w zasilaniu;

E) RWY 27 RTZL NOT AVBL DUE PWR FAILURE

b)
światła krawędziowe drogi kołowania B są przysypane śniegiem;

E) TWY B EDGE LGT OBSCURED BY SN

c)
na pasie drogi startowej 09/27 znajdują się zwały śniegu o wysokości 15 stóp;

E) RWY 09/27 STRIP SN BANKS HGT 15 FT

d)
minimalna sektorowa wysokość bezwzględna dolotu do VOR w sektorze 90° do 180° o znaku rozpoznawczym DOM została zmieniona na 3600 FT MSL;

E) 90 TO 180 DEG INBD VOR DOM MSA CHANGED 3600 FT MSL

7.

Stosowanie grup kodu NOTAM

7.1 Pięcioliterowe grupy kodu NOTAM należy stosować w układzie NOTAM (Załącznik 15 ust. 5.2.1 i 5.3.2 i Dodatek 6). One stanowią również podstawę do określania kwalifikatorów: ruch, cel i zakres działania. Grupy kodu NOTAM i kwalifikatory NOTAM należy umieszczać w wierszu Q (kwalifikatory) układu NOTAM.

Uwaga.- Informacja o najczęściej powszechnie stosowanych grupach kodu NOTAM i ich powiązaniu z kwalifikatorami: ruch, cel i zakres działania są przedstawione w tabelach Kryteria selekcji NOTAM (Doc 8126 - Podręcznik służb informacji lotniczej, Uzupełnienie do Dodatku C).

7.2 Pięcioliterowe grupy kodu NOTAM tworzy się w następujący sposób:

PIERWSZA LITERA

Litera Q (patrz ust. 3.1)

DRUGA I TRZECIA LITERA

Jest to odpowiednie połączenie dwóch liter wybranych z działu kodu NOTAM "Druga i trzecia litera" - do określenia urządzenia, służby lub niebezpieczeństwa dla statku powietrznego, będących tematem depeszy (patrz ust. 3.3, 3.5 i 3.6)

CZWARTA I PIĄTA LITERA

Jest to odpowiednie połączenie dwóch liter wybranych z działu kodu NOTAM "Czwarta i piąta litera" - do podania stanu działania urządzenia, służby lub stanu niebezpieczeństwa dla statku powietrznego, będących tematem depeszy (patrz ust. 3.4, 3.5 i 3.7)

Przykłady

Uwaga.- W poniższych przykładach NOTAM litery od Q do G włącznie, po których następują nawiasy zamykające, oznaczają punkt w układzie NOTAM (Załącznik 15, Dodatek 6).

a)
Radioodległościomierz (DME) w Paryżu/Orly nie będzie do dyspozycji od godziny 2359 UTC 31 marca 1992 r. do godziny 0600 UTC 1 kwietnia 1992 r.

NOTAM:

Q) LFFF/QNDAU/IV/BO/AE/...

A) LFPO B) 9203312359 C) 9204010600

E) DME NOT AVBL

Znaczenie NOTAM:

Punkt Q):

- LFFF: lokalizacyjne oznaczenie ICAO FIR Paryż, w którym jest zlokalizowane wymienione urządzenie;

- QNDAU: litera Q oznacza, że pięcioliterowa grupa kodowa stanowi grupę kodu NOTAM. Litery druga i trzecia ND są oznaczeniem radioodległościomierza, a litery czwarta i piąta AU - oznaczeniem, że urządzenie nie jest dostępne;

- IV: litery oznaczające, że informacja dotyczy lotów IFR i VFR;

- BO: litery oznaczające, że NOTAM został wybrany do włączenia do biuletynu informacji przedodlotowej i zawiera ważną ze względów operacyjnych informację dla lotów IFR;

- AE: litery oznaczające, że urządzenie jest wykorzystywane jako pomoc lotniskowa i trasowa.

Punkt A):

- LFPO: oznaczenie lokalizacji ICAO lotniska Paryż/Orly, gdzie jest zlokalizowane omawiane urządzenie.

Punkt B):

- 9203312359: grupa data-godzina rozpoczęcia okresu, podczas którego urządzenie nie będzie dostępne.

Punkt C):

- 9204010600: grupa data-godzina zakończenia okresu, podczas którego urządzenie nie będzie dostępne.

Punkt E):

- DME NOT AVBL: zapis tekstem otwartym, używając skrótów ICAO.

b)
Do wykorzystania natychmiast. Radiolatarnia ogólnokierunkowa VHF w Nowym Yorku/La Guardia na częstotliwości 116,9 MHz będzie nieczynna przypuszczalnie do godziny 0900 UTC 13 listopada 1992 r.

NOTAM:

Q) KZWY/QNVAS/IV/BO/AE/...

A) KLGA B) 9211020615 C) 9211130900 EST

E) 116,9 MHZ VOR U/S

Uwaga.- W powyższym przykładzie uzupełnienie (tj. częstotliwość VOR 116,9 MHz) dotyczące drugiej i trzeciej litery poprzedza znaczenia kodu NOTAM.

c)
Droga startowa 30 na lotnisku Stockholm/Bromma jest na stałe zamknięta dla operacji VFR.

NOTAM:

Q) ESOS/QMRLV/V/NB/A/...

A) ESSB B) 9210221430 C) PERM

E) RWY 30 CLSD TO VFR OPS

d)
Radiolatarnia ogólnokierunkowa VHF na częstotliwości 116,30 MHz stacji VOZICE w FIR PRAHA będzie nieczynna od godziny 0800 UTC 10 listopada 1992 r. do godziny 0900 UTC 13 listopada 1992 r.

NOTAM:

Q) LKAA/QNVAS/IV/BO/E/...

A) LKAA B) 9211100800 C) 9211130900

E) VOZ 116.30 MHZ VOR U/S

Uwaga.- W powyższym przykładzie uzupełnienie (tj. nazwa stacji VOZICE ze znakiem rozpoznawczym VOZ i częstotliwością 116,30 MHz) dotyczące znaczenia drugiej i trzeciej litery poprzedza znaczenie kodu NOTAM.

e)
W FIR Montreal od godziny 0800 UTC 21 lutego 1993 r. do godziny 1100 UTC odbędzie się strzelanie artyleryjskie od powierzchni ziemi do wysokości bezwzględnej 6100 m (20000 stóp) MSL w obszarze o promieniu 10 mil morskich od punktu o współrzędnych 45°37' N i 74°00' W.

NOTAM:

Q) CZUL/QWMLW/IV/BO/W/000/200/4537N07400W010

A) CZUL B) 9302210800 C) 9302211100

E) GUN FRNG WILL TAKE PLACE RADIUS 10 NM AROUND 4537N07400W

F) SFC G) 6100 M (20000 FT) MSL

KOD NOTAM - DEKODOWANIE

DRUGA I TRZECIA LITERA

KodZnaczenieJednolita frazeologia skrócona
AGA

Urządzenia świetlne (L)/Lighting facilities (L)

LAApproach lighting system (specify runway and type) Świetlny system podejścia (podać drogę startową i typ systemu) als
LBAerodrome beaconLatarnia lotniskowaabn
LCRunway centre line lights (specify runway) Światła linii centralnej drogi startowej (podać drogę startową) rcll
LDLanding direction indicator lightsŚwiatła wskaźnika kierunku lądowanialdi lgt
LERunway edge lights (specify runway) Światła krawędziowe drogi startowej (podać drogę startową) redl
LFSequenced flashing lights (specify runway) Sekwencyjne światła błyskowe (podać drogę startową) sequenced flg

lgt

LHHigh intensity runway lights (specify runway) Światła drogi startowej o dużym natężeniu (podać drogę startową) high intst rwy

lgt

LIRunway end identifier lights (specify runway) Światła końca drogi startowej (podać drogę startową) rwy end id lgt
LJRunway alignment indicator lights (specify runway) Światła naprowadzające na kierunek drogi startowej (podać drogę startową) rai lgt
LKCategory II components of approach lighting system (specify runway) Elementy świetlnego systemu podejścia kategorii II (podać drogę startową) cat II compo nents als
LLLow intensity runway lights (specify runway) Światła drogi startowej o małym natężeniu (podać drogę startową) low intst rwy lgt
LMMedium intensity runway lights (specify runway) Światła drogi startowej o średnim natężeniu (podać drogę startową)medium intst rwy lgt
LPPrecision approach path indicator (specify runway) Precyzyjny wskaźnik ścieżki podejścia (podać drogę startową) papi
LRAll landing area lighting facilitiesWszystkie pomoce świetlne pola wzlotówldg area lgt fac
LSStopway lights (specify runway) Światła zabezpieczenia przerwanego startu (podać drogę startową) stwl
LTThreshold lights (specify runway) Światła progu (podać drogę startową) thr lgt
LUHelicopter approach path indicatorWskaźnik ścieżki schodzenia dla śmigłowcahapi
LVVisual approach slope indicator system (specify type and runway) Wizualny system wskazujący ścieżkę schodzenia (podać typ i drogę startową) vasis
LWHeliport lightingŚwietlne oznakowanie lotniska śmigłowcowegoheliport lgt
LXTaxiway centre line lights (specify taxiway) Światła osi drogi kołowania (podać drogę kołowania) twy cl lgt
LYTaxiway edge lights (specify taxiway) Światła krawędziowe drogi kołowania (podać drogę kołowania) twy edge lgt
LZRunway touchdown zone lights (specify runway) Światła strefy przyziemienia drogi startowej (podać drogę startową) rtzl
AGA

Pole naziemnego ruchu lotniczego i pole wzlotów (M)/Movement and landing area (M)

MAMovement areaPole naziemnego ruchu lotniczegomov area
MBBearing strength (specify part of landing area or movement area) Nośność nawierzchni lotniskowej (podać daną część pola wzlotów lub pola naziemnego ruchu lotniczego) bearing strength
MCClearway (specify runway) Zabezpieczenie wydłużonego startu (podać drogę startową) cwy
MDDeclared distances (specify runway) Długości deklarowane (podać drogę startową) declared dist
MGTaxiing guidance systemSystem prowadzenia na drogach kołowaniatgs
MHRunway arresting gear (specify runway) Urządzenie do zatrzymywania na drodze startowej (podać drogę startową) rag
MKParking areaPole (płyta) parkowaniaprkg area
MMDaylight markings (specify threshold, centre line, etc.) Oznakowanie dzienne (podać próg, oś drogi startowej itd.) day markings
MNApronPłytaapron
MPAircraft stands (specify) Stanowiska postojowe statków powietrznych (podać które) acft stand
MRRunway (specify runway) Droga startowa (podać która) rwy
MSStopway (specify runway) Zabezpieczenie przerwanego startu (podać drogę startową) swy
MTThreshold (specify runway) Próg drogi startowej (podać drogę startową) thr
MURunway turning bay (specify runway) Zatoka zakrętowa drogi startowej (podać drogę startową) rwy turning bay
MWStrip (specify runway) Pas (podać drogę startową) strip
MXTaxiway(s) (specify) Droga(i) kołowania (podać która) twy
AGA

Urządzenia i służby (F)/Facilities and services (F)

FAAerodromeLotniskoad
FBFriction measuring device (specify type) Urządzenie do pomiaru tarcia (podać typ) friction measu

ring device

FCCeiling measurement equipmentUrządzenie do pomiaru podstawy chmurceiling measu

rement eqpt

FDDocking system (specify AGNIS, BOLDS, etc.) System dokowania (podać AGNIS, BOLDS itd.) dckg system
FEOxygen (specify type) Tlen (podać typ) oxygen
FFFire fighting and rescueZwalczanie pożaru i ratownictwofire and rescue
FGGround movement controlKontrola ruchu naziemnegognd mov ctl
FHHelicopter alighting area/platformLądowisko śmigłowcowe/platformahel alighting area
FJOils (specify type) Oleje (podać typ) oil
FLLanding direction indicatorWskaźnik kierunku lądowanialdi
FMMeteorological service (specify type) Służba meteorologiczna (podać rodzaj) met
FOFog dispersal systemSystem rozpraszania mgłyfg dispersal
FPHeliportLotnisko śmigłowcoweheliport
FSSnow removal equipmentSprzęt do usuwania śniegusn removal eqpt
FTTransmissometer (specify runway and, where applicable, designator(s) of transmissometer(s)) Transmisjometr (podać drogę startową i, jeśli to stosowne, typ transmisjometru) transmissometer
FUFuel availabilityDostępne paliwofuel avbl
FWWind direction indicatorWskaźnik kierunku wiatruwdi
FZCustomsCłocust
ATM

Organizacja przestrzeni powietrznej (A)/Airspace organization (A)

AAMinimum altitude

(specify en-route/crossing/safe)

Minimalna wysokość bezwzględna (podać trasę/przecięcie//bezpieczną wysokość) mnm alt
ACControl zoneStrefa kontrolowana lotniskactr
ADAir defence identification zoneStrefa rozpoznawcza obrony powietrznejadiz
AEControl areaObszar kontrolowanycta
AFFlight information regionRejon informacji powietrznejfir
AHUpper control areaGórny obszar kontrolowanyuta
ALMinimum usable flight levelMinimalny dostępny poziom lotumnm usable fl
ANArea navigation routeTrasa nawigacji obszarowejmav rte
AOOceanic control areaOceaniczny obszar kontrolowanyoca
APReporting point (specify name or coded designator) Punkt meldowania (podać nazwę lub oznacznik kodowy) rep
ARATS route (specify) Trasa ATS (podać która) ats rte
ATTerminal control areaRejon kontrolowany lotniskatma
AUUpper flight information regionGórny rejon informacji powietrznejuir
AVUpper advisory areaGórna przestrzeń doradczauda
AXIntersectionSkrzyżowanie, przecięcie sięint
AZAerodrome traffic zoneStrefa ruchu lotniskowegoatz
ATM

Służby ruchu lotniczego i VOLMET (S)/Air traffic and VOLMET services (S)

SAAutomatic terminal information serviceSłużba automatycznej informacji lotniskowejatis
SBATS reporting officeBiuro składania meldunków ATSaro
SCArea control centreOśrodek kontroli obszaruacc
SEFlight information serviceSłużba informacji powietrznejfis
SFAerodrome flight information serviceLotniskowa służba informacji powietrznejafis
SLFlow control centreOśrodek kontroli przepływu (ruchu lotniczego) flow ctl centre
SOOceanic area control centreOceaniczny ośrodek kontroli obszaruoac
SPApproach control serviceSłużba kontroli zbliżaniaapp
SSFlight service stationStacja służby powietrznejfss
STAerodrome control towerWieża kontroli lotniskatwr
SUUpper area control centreOśrodek kontroli górnego obszaruuac
SVVOLMET broadcastNadawanie komunikatów VOLMETvolmet
SYUpper advisory service (specify) Górna służba doradcza (podać jaka) upper advisory ser
ATM

Procedury służb ruchu lotniczego (P)/Air traffic procedures (P)

PAStandard instrument arrival (specify route designator) Standardowy dolot według wskazań przyrządów (podać oznacznik trasy) star
PBStandard VFR arrivalStandardowy dolot według VFRstd vfr arr
PCContingency proceduresProcedury w sytuacjach szczególnychcontingency proc
PDStandard instrument departure (specify route designator) Standardowy odlot według wskazań przyrządów (podać oznacznik trasy) sid
PEStandard VFR departureStandardowy odlot według VFRstd vfr dep
PFFlow control procedureProcedura kontroli przepływu (ruchu lotniczego) flow ctl proc
PHHolding procedureProcedura oczekiwaniahldg proc
PIInstrument approach procedure (specify type and runway) Procedura podejścia według wskazań przyrządów (podać rodzaj i drogę startową) instr apch proc
PKVFR approach procedureProcedura podejścia według VFRvfr apch proc
PMAerodrome operating minima (specify procedure and amended minimum) Lotniskowe minima operacyjne (podać procedurę i zmienione minimum) opr minima
POObstacle clearance altitude (specify procedure) Wysokość bezwzględna zapewniająca minimalne przewyższenie nad przeszkodami (podać procedurę) oca
PPObstacle clearance height (specify procedure) Wysokość względna zapewniająca minimalne przewyższenie nad przeszkodami (podać procedurę) och
PRRadio failure procedureProcedura w przypadku utraty łączności radiowejrdo failure proc
PTTransition altitudeWysokość bezwzględna przejściowata
PUMissed approach procedure (specify runway) Procedura po nieudanym podejściu (podać drogę startową) missed apch proc
PXMinimum holding altitude (specify fix) Minimalna wysokość bezwzględna oczekiwania (podać pozycję) mnm hldg alt
PZADIZ procedureProcedura ADIZadiz proc
CNS

Urządzenia telekomunikacyjne i dozorowania (C)/Communication and surveillance facilities (C)

CAAir/ground facility (specify service and frequency) Urządzenie łączności powietrze-ziemia (podać służbę i częstotliwość) a/g fac
CBAutomatic dependent surveillance-broadcast (details) Automatyczne zależne dozorowanie-rozgłaszanie (szczegóły) ads-b
CCAutomatic dependent surveillance-contract (details) Automatyczne zależne dozorowanie-kontrakt (szczegóły) ads-c
CDController-pilot data link communications and automatic dependent surveillance (specify application) Łączność kontroler-pilot łączem transmisji danych i zależne automatyczne dozorowanie (podać stosowanie) cpdlc/ads
CEEn-route surveillance radarTrasowy radar dozorowaniarsr
CGGround controlled approach systemSystem podejścia kontrolowanego z ziemigca
CLSelective calling systemSystem selektywnego wywoływaniaselcal
CMSurface movement radarRadar kontroli ruchu naziemnegosmr
CPPrecision approach radar (specify runway) Radar precyzyjnego podejścia (podać drogę startową) par
CRSurveillance radar element of precision approach radar system (specify wavelength) Radar dozorowania jako element systemu radarowego precyzyjnego podejścia (podać długość fali) sre
CSSecondary surveillance radarRadar wtórny dozorowaniassr
CTTerminal area surveillance radarRadar dozorowania rejonu kontrolowanego lotniskatar
CNS

Instrumentalne i mikrofalowe systemy lądowania (I)/Instrument and microwave landing systems (I)

ICInstrument landing system (specify runway) System lądowania według wskazań przyrządów (podać drogę startową) ils
IDDME associated with ILSDME sprzężony z ILSils dme
IGGlide path (ILS) (specify runway) Ścieżka schodzenia (ILS) (podać drogę startową) ils gp
IIInner marker (ILS) (specify runway) Marker wewnętrzny (ILS) (podać drogę startową) ils im
ILLocalizer (ILS) (specify runway) Radiolatarnia kierunku (ILS) (podać drogę startową) ils llz
IMMiddle marker (ILS) (specify runway) Marker środkowy (ILS) (podać drogę startową) ils mm
INLocalizer (not associated with ILS) Radiolatarnia kierunku (nie sprzężona z ILS) llz
IOOuter marker (ILS) (specify runway) Marker zewnętrzny (ILS) (podać drogę startową) ils om
ISILS Category I (specify runway) ILS kategorii I (podać drogę startową) ils cat I
ITILS Category II (specify runway) ILS kategorii II (podać drogę startową) ils cat II
IUILS Category III (specify runway) ILS kategorii III (podać drogę startową) ils cat III
IWMicrowave landing system (specify runway) Mikrofalowy system lądowania (podać drogę startową) mls
IXLocator, outer (ILS) (specify runway) Lokator zewnętrzny (ILS) (podać drogę startową) ils lo
IYLocator, middle (ILS) (specify runway) Lokator środkowy (ILS) (podać drogę startową) ils lm
CNS

Służby GNSS (G)/GNSS Services (G)

GAGNSS airfield-specific operations (specify operations) Operacje lotniskowe GNSS (podać jakie) gnss airfield
GWGNSS area-wide operations (specify operations) Operacje obszarowe GNSS (podać jakie) gnss area
CNS

Lotniskowe i trasowe urządzenia nawigacyjne (N) / Terminal and en-route navigation facilities (N)

NAAll radio navigation facilities (except...) Wszystkie urządzenia radionawigacyjne (z wyjątkiem...) all rdo nav fac
NBNon-directional radio beaconRadiolatarnia bezkierunkowandb
NCDECCADECCAdecca
NDDistance measuring equipmentRadioodległościomierzdme
NFFan markerMarker wachlarzowyfan mkr
NLLocator (specify identification) Lokator (podać znak rozpoznawczy) l
NMVOR/DMEVOR/DMEvor/dme
NNTACANTACANtacan
NOOMEGAOMEGAomega
NTVORTACVORTACvortac
NVVORVORvor
NXDirection finding station (specify type and frequency) Radionamiernik

(podać typ i częstotliwość)

df
Ostrzeżenia nawigacyjne/Navigation Warnings

Ograniczenia przestrzeni powietrznej (R) / Airspace restrictions (R)

RAAirspace reservation (specify) Rezerwacja przestrzeni powietrznej (podać jakiej) airspace reservation
RDDanger area (specify national prefix and number) Strefa niebezpieczna (podać oznacznik kraju i numer) ..d..
RMMilitary operating areaWojskowa strefa operacyjnamoa
ROOverflying of... (specify) Przelot nad... (podać) overflying
RPProhibited area (specify national prefix and number) Strefa zakazana (podać oznacznik kraju i numer) ..p..
RRRestricted area (specify national prefix and number) Strefa ograniczona (podać oznacznik kraju i numer) ..r..
RTTemporary restricted area (specify area) Strefa czasowo ograniczona (podać strefę) tempo restricted area
Ostrzeżenia nawigacyjne/Navigation Warnings

Ostrzeżenia (W)/Warnings (W)

WAAir displayPokaz lotniczyair display
WBAerobaticsAkrobacje powietrzneaerobatics
WCCaptive balloon or kiteBalon na uwięzi lub latawieccaptive balloon/kite
WDDemolition of explosivesDetonacja materiałów wybuchowychdemolition of

explosives

WEExercises (specify) Ćwiczenia (podać jakie) exer
WFAir refuellingTankowanie paliwa w locieair refuelling
WGGlider flyingLoty szybowcowegld fly
WHBlastingWybuchblasting
WJBanner/target towingHolowanie flagi/celubanner/target towing
WLAscent of free balloonWznoszenie się balonu wolnegoascent of free balloon
WMMissile, gun or rocket firingWystrzeliwanie pocisków lub rakietmissile/ gun/ rocket/ frng
WPParachute jumping exerciseĆwiczenia w skokach ze spadochronempje
WRRadioactive materials or toxic chemicals (specify) Materiały radioaktywne lub chemikalia toksyczne (podać) radioactive

materials/toxic chemicals

WSBurning or blowing gasPłonący lub eksplodujący gazburning/blowing gas
WTMass movement of aircraftMasowy ruch statków powietrznychmass mov of acft
WVFormation flightLot w szykuformation flt
WWSignificant volcanic activityZnaczące oddziaływanie wulkanicznesignificant volcanic act
WZModel flyingLoty modelimodel fly
Inne informacje (O)/Other Information (O)
OAAeronautical information serviceSłużba informacji lotniczejais
OBObstacle (specify details) Przeszkoda (podać szczegóły) obst
OEAircraft entry requirementsWymagania na wlot statku powietrznegoacft entry

rqmnts

OLObstacle lights on... (specify) Światła przeszkodowe na... (podać gdzie) obst lgt
ORRescue co-ordination centreOśrodek koordynacji poszukiwania i ratownictwa lotniczegorcc

KOD NOTAM - DEKODOWANIE

CZWARTA I PIĄTA LITERA

KodZnaczenieJednolita frazeologia skrócona
Dostępność (A)/Availability (A)
ACWithdrawn for maintenanceWycofany z powodu konserwacjiwithdrawn maint
ADAvailable for daylight operationDostępny dla operacji dziennychavbl day ops
AFFlight checked and found reliableSprawdzony w locie i uznany za niezawodnyfltck okay
AGOperating but ground checked only, awaiting flight checkCzynny, lecz sprawdzony tylko na ziemi, oczekuje się sprawdzenia w locieopr but gnd ck only,

awaiting fltck

AHHours of service are now... (specify) Aktualne godziny pracy to... (podać) hr ser
AKResumed normal operationPodjął normalną pracęokay
ALOperative (or reoperative) subject to previously published limitations/ conditionsCzynny (lub ponownie uruchomiony) z zachowaniem uprzednio opublikowanych ograniczeń/warunkówopr subj previous cond
AMMilitary operations onlyTylko loty wojskowemil ops only
ANAvailable for night operationDostępny dla operacji nocnychavbl ngt ops
AOOperationalOperacyjnyopr
APAvailable, prior permission requiredDo dyspozycji, lecz wymagane jest uprzednie zezwolenieavbl, ppr
ARAvailable on requestDostępny na żądanieavbl o/r
ASUnserviceableNiesprawnyu/s
AUNot available (specify reason if appropriate) Niedostępny (podać przyczynę, jeśli jest to stosowne) not avbl
AWCompletely withdrawnWycofany całkowiciewithdrawn
AXPreviously promulgated shutdown has been cancelledUprzednio ogłoszone zamknięcie zostało odwołanepromulgated shutdown cnl
Zmiany (C)/Changes (C)
CAActivatedCzynny (uruchomiony) act
CCCompletedZakończony (kompletny) cmpl
CDDeactivatedNieczynnydeactivated
CEErectedWzniesiony (zmontowany, wybudowany) erected
CFOperating frequency(ies) changed toCzęstotliwość(ci) robocza zmieniona naopr freq changed to
CGDowngraded toObniżony (nachylony) dodowngraded to
CHChangedZmieniony (wymieniony) changed
CIIdentification or radio call sign changed toZnak rozpoznawczy lub radiowy

znak wywoławczy zmieniony na

ident/rdo call sign changed to
CLRealignedZmieniono ukierunkowanierealigned
CMDisplacedPrzeniesiony (przesunięty) displaced
CNCancelledAnulowanycnl
COOperatingCzynnyopr
CPOperating on reduced powerPracujący ze zmniejszoną mocąopr reduced pwr
CRTemporarily replaced byCzasowo zastąpiony przeztempo rplcd by
CSInstalledZainstalowanyinstl
CTOn test, do not useW toku prób, nie używaćon test, do not use
Stan ryzyka (niebezpieczeństwa) (H)/Hazard conditions (H)
HABraking action is...

1) Poor

2) Medium/Poor

3) Medium

4) Medium/Good

5) Good

Hamowanie jest...

1) Złe

2) Średnie/złe

3) Średnie

4) Średnie/dobre

5) Dobre

ba is...
HBFriction coefficient is... (specify friction measuring device used) Współczynnik tarcia wynosi... (podać urządzenie stosowane do pomiaru tarcia) friction coefficient is
HCCovered by compacted snow to a depth ofPokryty ubitym śniegiem o grubościcov compacted sn depth
HDCovered by dry snow to a depth of depthPokryty suchym śniegiem o grubościcov dry sn depth
HECovered by water to a depth ofPokryty wodą o głębokościcov water depth
HFTotally free of snow and iceCałkowicie wolny od śniegu i lodufree of sn and ice
HGGrass cutting in progressKoszenie trawy w tokugrass cutting inpr
HHHazard due to (specify) Ryzyko (niebezpieczeństwo) z powodu (podać) hazard due
HICovered by icePokryty lodemcov ice
HJLaunch planned... (specify balloon flight identification or project code name, launch site, planned period of launch(es) - date/time, expected climb direction, estimated time to pass 18 000 m (60 000 ft), or reaching cruise level if at or below 18 000 m (60 000 ft) together with estimated location) Planuje się wypuszczanie... (podać identyfikację lotu balonu lub proponowaną nazwę kodową, miejsce wypuszczania, planowany okres wypuszczania - data/godzina, przewidywany kierunek wznoszenia, przewidywane: czas i miejsce przekroczenia wysokości 18 000 m (60 000 ft), albo osiągnięcia poziomu lotu 18 000 m (60 000 ft) lub najbliższego poziomu poniżej, łącznie z przewidywaną lokalizacją) launch plan
HKBird migration in progress (specify direction) Migracja ptaków w toku (podać kierunek) bird migration inpr
HLSnow clearance completedUsuwanie śniegu zakończonesn clr cmpl
HMMarked byOznaczony (rodzaj oznaczenia) marked by
HNCovered by wet snow or slush to a depth ofPokryty mokrym lub topniejącym śniegiem (śryzem) o grubościcov wet sn/slush depth
HOObscured by snowPrzysłonięty śniegiemobscured by sn
HPSnow clearance in progressUsuwanie śniegu w tokusn clr inpr
HQOperation cancelled... (specify balloon flight identification or project code name) Odwołana operacja... (podać identyfikację lotu balonu lub proponowaną nazwę kodową) opr cnl
HRStanding waterWoda stojącastanding water
HSSanding in progressPosypywanie piaskiem w tokusanding inpr
HTApproach according to signal area onlyPodejście tylko zgodnie z polem sygnałowymapch according signal
HULaunch in progress... (specify balloon flight identification or project code name, launch site, date/time of launch(es), estimated time passing 18 000 m (60 000 ft), or reaching cruising level if at or below 18 000 m (60 000 ft), together with estimated location estimated date/time of termination of the flight and planned location of ground contact, when applicable) Odbywa się wypuszczanie ...(podać identyfikację lotu balonu lub proponowaną nazwę kodową, miejsce wypuszczania, datę/godzinę wypuszczania, przewidywane czas i miejsce przekroczenia wysokości 18 000 m (60 000 ft), albo osiągnięcia poziomu lotu 18 000 m (60 000 ft) lub poziomu poniżej, łącznie z przewidywaną lokalizacją, przewidywane datę/godzinę zakończenia lotu i planowane miejsce lądowania, jeśli ma się odbyć) launch inpr
HVWork completedPrace zakończonework cmpl
HWWork in progressPrace w tokuwip
HXConcentration of birdsKoncentracja ptakówbird concentration
HYSnow banks exist (specify height) Są zwały śniegu (podać wysokość) sn banks hgt
HZCovered by frozen ruts and ridgesPokryty zamarzniętymi koleinami i grudamicov frozen ruts and ridges
Ograniczenia (L)/Limitations (L)
LAOperating on auxiliary power supplyPracujący na awaryjnym zasilaniuopr aux pwr
LBReserved for aircraft based thereinZarezerwowany dla statków powietrznych bazujących na danym lotniskureserved for acft based therein
LCClosedZamkniętyclsd
LDUnsafeNiebezpiecznyunsafe
LEOperating without auxiliary power supplyPracujący bez awaryjnego zasilaniaopr aux wo pwr
LFInterference fromZakłócenia odinterference fm
LGOperating without identificationPracujący bez identyfikacjiopr wo ident
LHUnserviceable for aircraft heavier than...Niedostępny dla statków powietrznych, cięższych niż...u/s acft heavier than
LIClosed to IFR operationsZamknięte dla lotów IFRclsd ifr ops
LKOperating as a fixed lightPracujący jako stałe oświetlenieopr as flgt
LLUseable for length of... and width of...Nadaje się do użytku na długości... i szerokości...usable len.../wid...
LN'Closed to all night operationsZamknięte dla wszystkich lotów nocnychclsd to all ngt ops
LPProhibited toObowiązuje zakaz doprohibited to
LRAircraft restricted to runways and taxiwaysPoruszanie się statków powietrznych ograniczone do dróg startowych i dróg kołowaniaacft restricted to rwy and twy
LSSubject to interruptionPracuje z przerwamisubj intrp
LTLimited toOgraniczony doltd to
LVClosed to VFR operationsZamknięte dla lotów VFRclsd vfr ops
LWWill take placeOdbędzie się (nastąpi, będzie mieć miejsce) will take place
LXOperating but caution advised due toCzynny, lecz zaleca się ostrożność ze względu naopr but ctn advised due to
Inne(XX)/Other(XX)
XXPlain languageTekst otwarty

KOD NOTAM - KODOWANIE

DRUGA I TRZECIA LITERA

ZnaczenieKod
AGA

Urządzenia świetlne (L)/Lighting facilities (L)

Elementy świetlnego systemu podejścia kategorii II (podać drogę startową) Category II component of approach lighting system (specify runway) LK
Latarnia lotniskowaAerodrome beaconLB
Precyzyjny wskaźnik ścieżki podejścia (podać drogę startową) Precision approach path indicator (specify runway) LP
Sekwencyjne światła błyskowe (podać drogę startową) Sequenced flashing lights (specify runway) LF
Światła drogi startowej o dużym natężeniu (podać drogę startową) High intensity runway lights (specify runway) LH
Światła drogi startowej o małym natężeniu (podać drogę startową) Low intensity runway lights (specify runway) LL
Światła drogi startowej o średnim natężeniu (podać drogę startową) Medium intensity runway lights (specify runway) LM
Światła końca drogi startowej (podać drogę startową) Runway end identifier lights (specify runway) LI
Światła krawędziowe drogi kołowania (podać drogę kołowania) Taxiway edge lights (specify taxiway) LY
Światła krawędziowe drogi startowej (podać drogę startową) Runway edge lights (specify runway) LE
Światła naprowadzające na kierunek drogi startowej (podać drogę startową) Runway alignment indicator lights

(specify runway)

LJ
Światła osi drogi kołowania (podać drogę kołowania) Taxiway centre line lights (specify taxiway) LX
Światła osi drogi startowej (podać drogę startową) Runway centre line lights (specify runway) LC
Światła progu (podać drogę startową) Threshold lights (specify runway) LT
Światła strefy przyziemienia drogi startowej (podać drogę startową) Runway touchdown zone lights (specify runway) LZ
Światła wskaźnika kierunku lądowaniaLanding direction indicator lightLD
Światła zabezpieczenia przerwanego startu (podać drogę startową) Stopway lights (specify runway) LS
Świetlne oznakowanie lotniska śmigłowcowegoHeliport lightingLW
Świetlny system podejścia (podać drogę startową i typ systemu) Approach lighting system (specify runway and type) LA
Wizualny system ścieżki schodzenia (podać typ i drogę startową) Visual approach slope indicator system (specify type and runway) LV
Wskaźnik ścieżki podejścia dla śmigłowcaHelicopter approach path indicatorLU
Wszystkie pomoce świetlne pola wzlotówAll landing area lighting facilitiesLR
AGA

Pole naziemnego ruchu lotniczego i pole wzlotów (M) / Movement and landing area (M)

Długości deklarowane (podać drogę startową) Declared distances (specify runway) MD
Droga kołowania (podać która) Taxiway(s) (specify) MX
Droga startowa (podać która) Runway (specify runway) MR
Nośność nawierzchni lotniskowej (podać daną część pola wzlotów lub pola naziemnego ruchu lotniczego) Bearing strength (specify part of landing area or movement area) MB
Oznakowanie dzienne (podać próg, oś drogi startowej itd.) Daylight marking (specify threshold, centre line, etc.) MM
Pas (podać drogę startową) Strip (specify runway) MW
PłytaApronMN
Pole naziemnego ruchu lotniczegoMovement areaMA
Pole (płyta) parkowaniaParking areaMK
Próg drogi startowej (podać drogę startową) Threshold (specify runway) MT
Stanowiska postojowe statków powietrznych (podać które) Aircraft stands (specify) MP
System prowadzenia na drogach kołowaniaTaxiing guidance systemMG
Urządzenie na drodze startowej do zatrzymywania (podać drogę startową) Runway arresting gear (specify runway) MH
Zabezpieczenie przerwanego startu (podać drogę startową) Stopway (specify runway) MS
Zabezpieczenie wydłużonego startu (podać drogę startową) Clearway (specify runway) MC
Zatoka zakrętowa drogi startowej (podać drogę startową) Runway turning bay (specify runway) MU
AGA

Urządzenia i służby (F)/Facilities and services (F)

CłoCustomsFZ
Dostępne paliwoFuel availabilityFU
Kontrola ruchu naziemnegoGround movement controlFG
Lądowisko śmigłowcowe/platformaHelicopter alighting area/platformFH
LotniskoAerodromeFA
Lotnisko śmigłowcoweHeliportFP
Oleje (podać typ) Oils (specify type) FJ
Służba meteorologiczna (podać rodzaj) Meteorological service (specify type) FM
Sprzęt do usuwania śnieguSnow removal equipmentFS
System dokowania (podać AGNIS, BOLDS itd.) Docking system (specify AGNIS, BOLDS, etc.) FD
System rozpraszania mgłyFog dispersal systemFO
Tlen (podać typ) Oxygen (specify type) FE
Transmisjometr (podać drogę startową i, jeśli to stosowne, typ transmisjometru) Transmissometer (specify runway and, where applicable, designator(s) of transmissometer(s)) FT
Urządzenie do pomiaru podstawy chmurCeiling measurement equipmentFC
Urządzenie do pomiaru tarcia (podać typ) Friction measuring device (specify type) FB
Wskaźnik kierunku lądowaniaLanding direction indicatorFL
Wskaźnik kierunku wiatruWind direction indicatorFW
Zwalczanie pożaru i ratownictwoFirefighting and rescueFF
ATM

Organizacja przestrzeni powietrznej (A)/Airspace organization (A)

Górna przestrzeń doradczaUpper advisory areaAV
Górny obszar kontrolowanyUpper control areaAH
Górny rejon informacji powietrznejUpper flight information regionAU
Minimalna wysokość bezwzględna (podać trasę/przecięcie/bezpieczną wysokość) Minimum altitude (specify en-route/crossing/safe) AA
Minimalny dostępny poziom lotuMinimum usable flight levelAL
Obszar kontrolowanyControl areaAE
Oceaniczny obszar kontrolowanyOceanic control areaAO
Punkt meldowania (podać nazwę lub oznacznik kodowy) Reporting point (specify name or coded designator) AP
Rejon informacji powietrznejFlight information regionAF
Rejon kontrolowany lotniskaTerminal control areaAT
Skrzyżowanie, przecięcie sięIntersectionAX
Strefa kontrolowana lotniskaControl zoneAC
Strefa rozpoznawcza obrony powietrznejAir defence identification zoneAD
Strefa ruchu lotniskowegoAerodrome traffic zoneAZ
Trasa ATS (podać która) ATS route (specify) AR
Trasa nawigacji obszarowejArea navigation routeAN
ATM

Służby ruchu lotniczego i VOLMET (S)/Air traffic and VOLMET services (S)

Biuro odpraw załógATS reporting officeSB
Górna służba doradcza (podać jaka) Upper advisory service (specify) SY
Lotniskowa służba informacji powietrznejAerodrome flight information serviceSF
Nadawanie komunikatów VOLMETVOLMET broadcastSV
Oceaniczny ośrodek kontroli obszaruOceanic area control centreSO
Ośrodek kontroli górnego obszaruUpper area control centreSU
Ośrodek kontroli obszaruArea control centreSC
Ośrodek kontroli przepływu (ruchu lotniczego) Flow control centreSL
Służba automatycznej informacji lotniskowejAutomatic terminal information serviceSA
Służba informacji powietrznejFlight information serviceSE
Służba kontroli zbliżaniaApproach control serviceSP
Stacja służby powietrznejFlight service stationSS
Wieża kontroli lotniskaAerodrome control towerST
ATM

Procedury służb ruchu lotniczego (P)/Air traffic procedures (P)

Lotniskowe minima operacyjne (podać procedurę i zmienione minimum) Aerodrome operating minima (specify procedure and amended minimum) PM
Minimalna wysokość bezwzględna oczekiwania (podać pozycję) Minimum holding altitude (specify fix) PX
Procedura ADIZADIZ procedurePZ
Procedura kontroli przepływu (ruchu lotniczego) Flow control procedurePF
Procedura oczekiwaniaHolding procedurePH
Procedura podejścia według VFRVFR approach procedurePK
Procedura podejścia według wskazań przyrządów (podać rodzaj i drogę startową) Instrument approach procedure (specify type and runway) PI
Procedura po nieudanym podejściu (podać drogę startową) Missed approach procedure (specify runway) PU
Procedura w przypadku utraty łączności radiowejRadio failure procedurePR
Procedury w sytuacjach szczególnychContingency proceduresPC
Wysokość bezwzględna przejściowaTransition altitudePT
Standardowy dolot według wskazań przyrządów (podać oznacznik trasy) Standard instrument arrival (specify route designator) PA
Standardowy odlot według VFRStandard VFR departurePE
Standardowy odlot według wskazań przyrządów (podać oznacznik trasy) Standard instrument departure (specify route designator) PD
Standardowy dolot według VFRStandard VFR. arrivalPB
Wysokość bezwzględna zapewniająca minimalne przewyższenie nad przeszkodami (podać procedurę) Obstacle clearance altitude (specify procedure) PO
Wysokość względna zapewniająca minimalne przewyższenie nad przeszkodami (podać procedurę) Obstacle clearance height (specify height) PP
Radiolatarnia kierunku (nie sprzężona z ILS) Localizer (not associated with ILS) IN
System lądowania według wskazań przyrządów (podać drogę startową) Instrument landing system (specify runway) IC
Ścieżka schodzenia (ILS) (podać drogę startową) Glide path (ILS) (specify runway) IG
CNS

Urządzenia telekomunikacyjne i dozorowania (C)/Communication and surveillance facilities (C)

Automatyczne zależne dozorowanie-kontrakt (szczegóły) Automatic dependent surveillance-contract (details) CC
Automatyczne zależne dozorowanie-rozgłaszanie (szczegóły) Automatic dependent surveillance-broadcast (details) CB
Łączność kontroler-pilot łączem transmisji danych i zależne automatyczne dozorowanie (podać stosowanie) Controller-pilot data link communications and automatic dependent surveillance (specify application) CD
Radar dozorowania jako element systemu radarowego precyzyjnego podejścia (podać długość fali) Surveillance radar element of precision approach radar system (specify wavelength) CR
Radar dozorowania rejonu kontrolowanego lotniskaTerminal area surveillance radarCT
Radar kontroli ruchu naziemnegoSurface movement radarCM
Radar precyzyjnego podejścia (podać drogę startową) Precision approach radar (specify runway) CP
Radar wtórny dozorowaniaSecondary surveillance radarCS
System selektywnego wywoływaniaSelective calling systemCL
System podejścia kontrolowanego z ziemiGround controlled approach systemCG
Trasowy radar dozorowaniaEn-route surveillance radarCE
Urządzenie łączności powietrze-ziemia (podać służbę i częstotliwość) Air/ground facility (specify service and frequency) CA
CNS

Służby GNSS (G)/GNSS services (G)

Operacje lotniskowe GNSS (podać jakie) GNSS airfield-specific operations (specify operation) GA
Operacje obszarowe GNSS (podać jakie) GNSS area-wide operations (specify operation) GW
CNS

Instrumentalne i mikrofalowe systemy lądowania (I) / Instrument and microwave landing system (I)

DME sprzężony z ILSDME associated with ILSID
ILS kategorii I (podać drogę startową) ILS Category I (specify runway) IS
ILS kategorii II (podać drogę startową) ILS Category II (specify runway) IT
ILS kategorii III (podać drogę startową) ILS Category III (specify runway) IU
Lokator środkowy (ILS) (podać drogę startową) Locator, middle (ILS) (specify runway) IY
Lokator zewnętrzny (ILS) (podać drogę startową) Locator, outer (ILS) (specify runway) IX
Marker środkowy (ILS) (podać drogę startową) Middle marker (ILS) (specify runway) IM
Marker wewnętrzny (ILS) (podać drogę startową) Inner marker (ILS) (specify runway) II
Marker zewnętrzny (ILS) (podać drogę startową) Outer marker (ILS) (specify runway) IO
Mikrofalowy system lądowania (podać drogę startową) Microwave landing system (specify runway) IW
Radiolatarnia kierunku (ILS) (podać drogę startową) Localizer (ILS) (specify runway) IL
Radiolatarnia kierunku (nie sprzężona z ILS) Localizer (not associated with ILS) IN
System lądowania według wskazań przyrządów (podać drogę startową) Instrument landing system (specify runway) IC
Ścieżka schodzenia (ILS) (podać drogę startową) Glide path (ILS) (specify runway) IG
CNS

Lotniskowe i trasowe urządzenia nawigacyjne (N) / Terminal and en-route navigation facilities (N)

DECCADECCANC
Lokator (podać znak rozpoznawczy) Locator (specify identification) NL
Marker wachlarzowyFan markerNF
OMEGAOMEGANO
RadioodległościomierzDistance measuring equipmentND
Radiolatarnia bezkierunkowaNon-directional radio beaconNB
Radionamiernik (podać typ i częstotliwość) Direction-finding station (specify type and frequency) NX
TACANTACANNN
VORVORNV
VOR/DMEVOR/DMENM
VORTACVORTACNT
Wszystkie urządzenia radionawigacyjne (z wyjątkiem...) All radio navigation facilities (except...) NA
Ćwiczenia w skokach ze spadochronemParachute jumping exerciseWP
Detonacja materiałów wybuchowychDemolition of explosivesWD
Holowanie flagi/celuBanner/target towingWJ
Lot w szykuFormation flightWV
Loty modeliModel flyingWZ
Loty szybowcoweGlider flyingWG
Masowy ruch statków powietrznychMass movement of aircraftWT
Materiały radioaktywne lub chemikalia toksyczne (podać) Radioactive materials or toxic chemicals (specify) WR
Płonący lub eksplodujący gazBurning or blowing gasWS
Pokaz lotniczyAir displayWA
Tankowanie paliwa w locieAir refuellingWF
Wystrzeliwanie pocisków lub rakietMissile, gun or rocket firingWM
Wznoszenie się balonu wolnegoAscent of free balloonWL
Znaczące oddziaływanie wulkaniczneSignificant volcanic activityWW
Ostrzeżenia nawigacyjne/Navigation warnings

Ograniczenia przestrzeni powietrznej (R)/Airspace restrictions (R)

Przelot nad... (podać) Overflying of... (specify) RO
Rezerwacja przestrzeni powietrznej (podać jakiej) Airspace reservationRA
Strefa czasowo ograniczona (podać strefę) Temporary restricted area (specify area) RT
Strefa niebezpieczna (podać oznacznik kraju i numer) Danger area (specify national prefix and number) RD
Strefa ograniczona (podać oznacznik kraju i numer) Restricted area (specify national prefix and number) RR
Strefa zakazana (podać oznacznik kraju i numer) Prohibited area (specify national prefix and number) RP
Wojskowa strefa operacyjnaMilitary operating areaRM
Ostrzeżenia nawigacyjne/Navigation warnings

Ostrzeżenia (W)/Warnings (W)

Akrobacje powietrzneAerobaticsWB
Balon na uwięzi lub latawiecCaptive balloon or kiteWC
Ćwiczenia (podać jakie) Exercises (specify) WE
Ćwiczenia w skokach ze spadochronemParachute jumping exerciseWP
Detonacja materiałów wybuchowychDemolition of explosivesWD
Holowanie flagi/celuBanner/target towingWJ
Lot w szykuFormation flightWV
Loty modeliModel flyingWZ
Loty szybowcoweGlider flyingWG
Masowy ruch statków powietrznychMass movement of aircraftWT
Materiały radioaktywne lub chemikalia toksyczne (podać) Radioactive materials or toxic chemicals (specify) WR
Płonący lub eksplodujący gazBurning or blowing gasWS
Pokaz lotniczyAir displayWA
Tankowanie paliwa w locieAir refuellingWF
WybuchBlastingWH
Wystrzeliwanie pocisków lub rakietMissile, gun or rocket firingWM
Wznoszenie się balonu wolnegoAscent of free balloonWL
Znaczące oddziaływanie wulkaniczneSignificant volcanic activityWW
Inne informacje (O)/Other information (O)
Ośrodek koordynacji ratownictwaRescue coordination centreOR
Przeszkoda (podać szczegóły) Obstacle (specify details) OB
Służba informacji lotniczejAeronautical information serviceOA
Światła przeszkodowe na... (podać gdzie) Obstacle lights on... (specify) OL
Wymagania na wlot statku powietrznegoAircraft entry requirementsOE

KOD NOTAM - KODOWANIE

CZWARTA I PIĄTA LITERA

ZnaczenieKod
Dyspozycyjność (A)/Availability (A)
Aktualne godziny pracy to... (podać) Hours of service are now... (specify) AH
Czynny, lecz sprawdzony tylko na ziemi, oczekuje się sprawdzenia w locieOperating but ground checked only, awaiting flight checkAG
Czynny (lub ponownie uruchomiony) z zachowaniem uprzednio opublikowanych ograniczeń/warunkówOperative (or reoperative) subject to previously published limitations/conditionsAL
Do dyspozycji, lecz wymagane jest uprzednie zezwolenieAvailable, prior permission requiredAP
Dostępny dla operacji dziennychAvailable for daylight operationsAD
Dostępny dla operacji nocnychAvailable for night operationsAN
Dostępny na żądanieAvailable on requestAR
Niedostępny (podać przyczynę, jeśli to jest stosowne) Not available (specify reason if appropriate) AU
NiesprawnyUnserviceableAS
OperacyjnyOperationalAO
Podjął normalną pracęResumed normal operationAK
Sprawdzony w locie i uznany za niezawodnyFlight checked and found reliableAF
Tylko loty wojskoweMilitary operations onlyAM
Uprzednio ogłoszone zamknięcie zostało odwołanePreviously promulgated shutdown has been cancelledAX
Wycofany całkowicieCompletely withdrawnAW
Wycofany z powodu konserwacjiWithdrawn for maintenanceAC
Zmiany (C)/Changes (C)
AnulowanyCancelledCN
Czasowo zastąpiony przezTemporarily replaced byCR
Częstotliwość(ci) robocza zmieniona naOperating frequency(ies) changed toCF
CzynnyOperatingCO
Czynny (uruchomiony) ActivatedCA
NieczynnyDeactivatedCD
Obniżony (nachylony) doDowngraded toCG
Pracujący ze zmniejszoną mocąOperating on reduced powerCP
Przeniesiony (przesunięty) DisplacedCM
W toku prób, nie używaćOn test, do not useCT
Wzniesiony (zmontowany, wybudowany) ErectedCE
ZainstalowanyInstalledCS
Zakończony (kompletny) CompletedCC
Zmieniono ukierunkowanieRealignedCL
Zmieniony (zamieniony, wymieniony) ChangedCH
Znak rozpoznawczy lub radiowy znak wywoławczy zmieniony naIdentification or radio call sign changed toCI
Stan ryzyka (niebezpieczeństwa) (H)/Hazard conditions (H)
Całkowicie wolny od śniegu i loduTotally free of snow and iceHF
Hamowanie jest...

1. Złe

2. Średnie/złe

3. Średnie

4. Średnie/dobre

5. Dobre

Braking action is...

1. Poor

2. Medium/Poor

3. Medium

4. Medium/Good

5. Good

HA
Koncentracja ptakówConcentration of birdsHX
Koszenie trawy w tokuGrass cutting in progressHG
Migracja ptaków w toku (podać kierunek) Bird migration in progress (specify direction) HK
Odbywa się wypuszczanie... (podać identyfikację lotu balonu lub proponowaną nazwę kodową, miejsce wypuszczania, datę/godzinę wypuszczania, przewidywane czas i miejsce przekroczenia wysokości 18 000 m (60 000 stóp) albo osiągnięcia poziomu lotu 18 000 m (60 000 stóp) lub poziomu poniżej, łącznie z przewidywaną lokalizacją, przewidywane datę/godzinę zakończenia lotu i planowane miejsce lądowania, jeśli ma się odbyć) Launch in progress... (specify balloon flight identification or project code name, launch site, date/time of launch(es), estimated time passing 18 000 m (60 000 ft), or reaching cruising level if at or below 18 000 m (60 000 ft), together with estimated location, estimated date/time of termination of the flight and planned location of ground contact, when applicable) HU
Odwołana operacja... (podać identyfikację lotu balonu lub proponowaną nazwę kodową) Operation cancelled... (specify balloon flight identification or project code name) HQ
Oznaczony (rodzaj oznaczenia) Marked byHM
Planuje się wypuszczanie... (podać identyfikację lotu balonu lub proponowaną nazwę kodową, miejsce wypuszczania, planowany okres wypuszczania - data/godzina, przewidywany kierunek wznoszenia, przewidywane czas i miejsce przekroczenia wysokości 18 000 m (60 000 stóp), albo osiągnięcia poziomu lotu 18 000 m (60 000 stóp) lub najbliższego poziomu poniżej, łącznie z przewidywaną lokalizacją) Launch planned... (specify balloon flight identification or project code name, launch site, planned period of launch(es) - date/time, expected climb direction, estimated time to pass 18 000 m (60 000 ft)), or reaching cruising level if at or below 18 000 m (60 000 ft), together with estimated location) HJ
Podejście tylko zgodnie z polem sygnałowymApproach according to signal area onlyHT
Pokryty lodemCovered by iceHI
Pokryty mokrym lub topniejącym śniegiem (śryzem) o grubościCovered by wet snow or slush to a depth ofHN
Pokryty suchym śniegiem o grubościCovered by dry snow to a depth ofHD
Pokryty ubitym śniegiem o grubościCovered by compacted snow to a depth ofHC
Pokryty wodą o głębokościCovered by water to a depth ofHE
Pokryty zamarzniętymi koleinami i grudamiCovered by frozen ruts and ridgesHZ
Posypywanie piaskiem w tokuSanding in progressHS
Prace w tokuWork in progressHW
Prace zakończoneWork completedHV
Przysłonięty śniegiemObscured by snowHO
Ryzyko (niebezpieczeństwo) z powodu (podać) Hazard due to (specify) HH
Są zwały śniegu (podać wysokość) Snow banks exist (specify height) HY
Usuwanie śniegu w tokuSnow clearance In progressHP
Usuwanie śniegu zakończoneSnow clearance completedHL
Woda stojącaStanding waterHR
Współczynnik tarcia wynosi... (podać urządzenie stosowane do pomiaru tarcia) Friction coefficient is... (specify friction measuring device used) HB
Ograniczenia (L)/Limitations (L)
Czynny, lecz zaleca się ostrożność ze względu naOperating but caution advised due toLX
Nadaje się do użytku na długości... i szerokości...Usable for length of... and width of...LL
NiebezpiecznyUnsafeLD
Niedostępny dla statków powietrznych cięższych niż...Unserviceable for aircraft heavier than...LH
Obowiązuje zakaz doProhibited toLP
Odbędzie się (nastąpi, będzie mieć miejsce) Will take placeLW
Ograniczony doLimited toLT
Poruszanie się statków powietrznych ograniczone do dróg startowych i dróg kołowaniaAircraft restricted to runways and taxiwaysLR
Pracuje z przerwamiSubject to interruptionLS
Pracujący bez awaryjnego zasilaniaOperating without auxiliary power supplyLE
Pracujący bez identyfikacjiOperating without identificationLG
Pracujący jako stałe oświetlenieOperating as a fixed lightLK
Pracujący na awaryjnym zasilaniuOperating on auxiliary power supplyLA
Zakłócenia odInterference fromLF
ZamknięteClosedLC
Zamknięte dla lotów IFRClosed to IFR operationsLI
Zamknięte dla lotów VFRClosed to VFR operationsLV
Zamknięte dla wszystkich lotów nocnychClosed to all night operationsLN
Zarezerwowane dla statków powietrznych bazujących na danym lotniskuReserved for aircraft based thereinLB
Inne (XX)/Other (O)
Tekst otwartyPlain languageXX

ZAŁĄCZNIK 1

Skróty i kody niezawarte w dokumencie ICAO Doc 8400, stosowane w Systemie wstępnego przetwarzania planów lotu (IFPS)

ADEPAerodrome of departure

Lotnisko odlotu

ADESAerodrome of destination

Lotnisko docelowe

ADEXPATS data exchange presentation

Przedstawienie (format) wymiany danych ATS

AFPLADEXP filed flight plan

Złożony plan lotu ADEXP

AIMAir traffic flow management information message

Depesza informacyjna o przepływie ruchu lotniczego

ANMAir traffic flow management notification message

Depesza powiadamiająca o przepływie ruchu lotniczego

ARCIDAircraft identification

Znak rozpoznawczy statku powietrznego

ARSAvoidance routing scheme

Schemat omijających tras lotniczych

ATFMPAir traffic flow management position

Stanowisko zarządzania przepływem ruchu lotniczego

ATFMUAir traffic flow management unit

Organ zarządzania przepływem ruchu lotniczego

CAPCapacity

Pojemność

CASAComputer assisted slot allocation

Komputerowe wspomaganie przydziału slotu

CEUCentral executive unit

Centralny organ wykonawczy

CFMUCentral flow management unit

Centralny organ zarządzania przepływem ruchu lotniczego

COBTCalculated off-block time

Obliczony czas odblokowania

CRSContingency routing scheme

Schemat wyznaczania doraźnych dróg lotniczych

CSCollapsed sectors

Sektory połączone

CTACalculated time of arrival

Obliczony czas przybycia

CTECalculated entry time

Obliczony czas wlotu

CTOCalculated time over

Obliczony czas nad

CTOTCalculated take-off time

Obliczony czas startu

CTXCalculated exit time

Obliczony czas wylotu

DAFDemand adjustment factor

Wskaźnik stosunku ruchu rzeczywistego do przewidywanego

DBEData Bank Eurocontrol

Bank danych Eurocontrol

DERDeparture end of runway

Koniec drogi startowej w użyciu do startu

DESDe-suspension message

Depesza o zakończeniu zawieszenia wykonywania lotu

DOFDate of flight

Data wykonywania lotu

ECACEuropean civil aviation conference

Europejska konferencja lotnictwa cywilnego

ENVEnvironment system of CFMU

System środowiska CFMU

EOBDEstimated off-block date

Przewidywana data odblokowania

ESElementary sector

Sektor podstawowy

ETEEstimated entry time

Przewidywany czas wlotu

ETOTEstimated take-off time

Przewidywany czas startu

ETXEstimated exit time

Przewidywany czas wyjścia

FCMFlight confirmation message

Depesza potwierdzająca wykonanie lotu

FDFMFlight data and Flow management group

Grupa zarządzania przepływem i przetwarzania danych lotu

FIWFlight plan input workstation

Stacja robocza do wprowadzania planów lotów

FLSFlight suspension message

Depesza zawieszająca wykonanie lotu

FMPFlow management position

Stanowisko zarządzania przepływem ruchu lotniczego

FNMFlight notification message

Depesza powiadamiająca o locie

FPDFlight plan data

Dane dotyczące planu lotu

FSRFlight suspension request

Żądanie zawieszenia wykonania lotu

GATGeneral air traffic (according to ICAO rules)

Ogólny ruch lotniczy (wg zasad ICAO)

IEExempted

Zwolniony

IFPKeyword from IFPS in field 18

Słowo kluczowe od IFPS w polu 18 planu lotu

IFPLIndividual flight plan message

Depesza indywidualnego planu lotu

IFPSInitial flight plan processing system

System wstępnego przetwarzania planów lotu

IFPU 1IFPS Unit Haren Brussels (Belgium)

Organ IFPS 1 w Haren

IFPU 2IFPS Unit Bretigny (France)

Organ IFPS 2 w Bretigny

IFPZIFPS zone

Strefa IFPS

IOBTInitial estimated off-block time

Początkowy przewidywany czas odblokowania

LCMLate change message

Depesza dotycząca opóźnionych zmian

LFULate filer and late updater

Późno składający i późno uaktualniany (plan lotu)

LTVLoad threshold values

Wartości progu obciążenia

MANManual

Depesza odręcznie poprawiana (planu lotu)

MDIMinimum departure interval

Minimalny odstęp przy odlocie

MFSMessage from Shanwick

Depesza z Shanwick

MRRMandatory rerouting message

Depesza o obowiązkowej zmianie trasy

NEWCTOTNew calculated take-off time

Nowy obliczony czas startu

NEWPTOTNew provisional take-off time

Nowy tymczasowy czas startu

NEWRTENowa trasa lotnicza

New route

NOWEOBDNew estimated off-block date

Nowa przewidywana data odblokowania

NOWEOBTNew estimated off-block time

Nowy przewidywany czas odblokowania

OATOperational air traffic

Operacyjny ruch lotniczy

OLROff-load route

Trasa lotnicza odciążająca

ORGRTEOriginal route

Trasa lotnicza pierwotna

PFDPlanned flight data

Dane dotyczące planowanych lotów

PTOTProvisional take-off time

Tymczasowy czas startu

PWPPublished way point

Opublikowany punkt drogi RNAV

RDYReady message

Depesza o gotowości (wykonania lotu)

REGULRegulation (ATFM restriction)

Regulacja (ograniczenie ATFM)

REJRejection

Depesza o odrzuceniu planu lotu

REJCTOTRejected calculated take-off time

Odrzucenie obliczonego czasu startu

RERRerouting

Trasa lotnicza zastępcza

RESPBYRespond by (time limit)

Odpowiedzieć do... (limit czasu)

RFPReplacement flight plan

Zastępczy plan lotu

RFPMReplacement flight plan message

Depesza zastępczego planu lotu

RJTRerouting rejection message

Depesza unieważniająca zmianę trasy

RRARerouting proposal acceptance message

Depesza akceptująca proponowaną zmianę trasy

RRNRerouting notification message

Depesza powiadamiająca o zmianie trasy

RRPRerouting proposal message

Depesza zawierająca propozycję zmiany trasy

RRTEREFReroute reference designator

Oznacznik odnoszący się do zastępczej trasy lotniczej

RSUSRepetitive flight plan suspension message

Depesza o zawieszeniu powtarzalnego planu lotu

SALSlot allocation list

Lista przydziału slotu

SAMSlot allocation message

Depesza o przydzieleniu slotu

SCNSlot cancellation (message type designator)

Odwołanie przydzielonego slotu (oznacznik rodzaju depeszy)

SIPSlot improvement proposal

Propozycja modyfikacji slotu

SLCSlot requirement cancellation message

Depesza o unieważnieniu wymagania slotu

SMMSlot missed message

Depesza o nieotrzymaniu slotu

SPASlot proposal acceptance

Akceptacja proponowanego slotu

SRJSlot improvement proposal rejection

Odrzucenie propozycji zmodyfikowanego slotu

SRMSlot revision message

Depesza o zmianie slotu

SRRSlot revision request

Żądanie zmiany slotu

STRATStrategic system of CFMU

Strategiczny system CFMU

TACTTactical system of CFMU

Taktyczny system CFMU

TCATraffic count area

Obszar obliczania ruchu lotniczego

TDTraffic demand

Ruch zapotrzebowany

TFTraffic forecast

Ruch prognozowany

TFVTraffic volume

Natężenie ruchu lotniczego

TLTraffic load

Obciążenie ruchem lotniczym

TMTCFMU technical monitoring team

Techniczny zespół monitorujący CFMU

TOSTraffic orientation scheme

Schemat orientacji ruchu lotniczego