Decyzja wykonawcza 2020/588 dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2020.138.8

Akt indywidualny
Wersja od: 30 kwietnia 2020 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/588
z dnia 22 kwietnia 2020 r.
dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97

(notyfikowana jako dokument nr C(2020) 2382)

(Dz.U.UE L z dnia 30 kwietnia 2020 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1 , w szczególności jego art. 13 ust. 4,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96 2 , w szczególności jego art. 3,

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/45 z dnia 20 stycznia 2020 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1379 w odniesieniu do rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 3 ,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 4 , w szczególności jego art. 4-7,

po poinformowaniu państw członkowskich,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Do przywozu do Unii podstawowych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("Chiny") ma zastosowanie cło antydumpingowe ("rozszerzone cło") będące wynikiem rozszerzenia cła antydumpingowego, nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chin rozporządzeniem (WE) nr 71/97.

(2) Zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 71/97 Komisja jest upoważniona do wprowadzenia niezbędnych środków zezwalających na zwolnienie z cła przywozu podstawowych części rowerowych, które nie stanowią obejścia cła antydumpingowego.

(3) Przedmiotowe środki wykonawcze zawarto w rozporządzeniu (WE) nr 88/97 ustanawiającym szczególny system zwolnień.

(4) Na tej podstawie Komisja zwolniła szereg podmiotów zajmujących się montażem rowerów z płatności rozszerzonego cła ("zwolnione strony").

(5) Jak określono w art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 88/97, Komisja publikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy zwolnionych stron 5 .

(6) Ostatnią decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2019/1087 6  dotyczącą zwolnień na mocy rozporządzenia (WE) nr 88/97 przyjęto w dniu 19 czerwca 2019 r.

(7) Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje podane w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

1. WNIOSKI O ZWOLNIENIE

(8) W okresie od dnia 19 grudnia 2016 r. do dnia 17 października 2019 r. Komisja otrzymała od stron wymienionych w tabelach 1 i 3 wnioski o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tych wniosków zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

(9) Stronom wnioskującym o zwolnienie umożliwiono przedstawienie uwag na temat konkluzji Komisji dotyczących dopuszczalności wniosków tych podmiotów.

(10) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97 od daty otrzymania przez Komisję odpowiednich wniosków stron wnioskujących o zwolnienie do czasu wydania decyzji co do ich zasadności płatność rozszerzonego cła w odniesieniu do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez te strony wymienione w tabelach 1 i 3 została zawieszona.

2. PRZYZNANIE ZWOLNIENIA

(11) Badanie zasadności wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 1 zostało zakończone.

Tabela 1

Dodatkowy kod TARICNazwaAdres
C307Merida Polska Sp. z o.o.ul. Marii Skłodowskiej-Curie 35 41-800 Zabrze POLSKA
C311Juan Luna CabreraCalle Alhama 64

14900 Lucena (Kordoba) HISZPANIA

(12) Podczas badania Komisja ustaliła, że wartość części pochodzących z Chin była niższa niż 60 % całkowitej wartości części wszystkich montowanych przez te strony rowerów. Tak było również w przypadku większości rowerów zmontowanych przez każdą ze stron.

(13) W związku z tym Komisja stwierdziła, że odpowiednia działalność montażowa przedsiębiorstw Merida Polska Sp. Z o.o. i Juan Luna Cabrera nie wchodzi w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036.

(14) Z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97 strony wymienione w tabeli 1 spełniają warunki zwolnienia z rozszerzonego cła.

(15) Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zwolnienia powinny obowiązywać od daty otrzymania przez Komisję wniosków stron. Dług celny z tytułu rozszerzonego cła stron wnioskujących o zwolnienie powinien zatem zostać uznany za nieważny od tego samego dnia.

(16) Strony zostały poinformowane o konkluzjach Komisji dotyczących zasadności ich wniosków i otrzymały możliwość przedstawienia uwag na ten temat.

(17) Z uwagi na fakt, że zwolnienia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 1, zwolnione strony powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 7  o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).

(18) W przypadku zmian danych referencyjnych zwolnione strony powinny przekazać wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w ich działalności. W stosownych przypadkach Komisja odpowiednio zaktualizuje dane.

3. AKTUALIZACJE DANYCH DOTYCZĄCYCH STRONY OBJĘTEJ ZWOLNIENIEM LUB ZAWIESZENIEM

(19) Strony objęte zwolnieniem lub zawieszeniem wymienione w tabeli 2 poinformowały Komisję w okresie od dnia 2 maja 2019 r. do dnia 20 lutego 2020 r. o zmianach w ich danych (nazwa, forma prawna i adres). Po sprawdzeniu przekazanych informacji Komisja stwierdziła, że zmiany te nie wpływają na działalność montażową w odniesieniu do warunków przyznania zwolnienia lub zawieszenia określonych w rozporządzeniu (WE) nr 88/97.

(20) Zwolnienia tych stron z cła rozszerzonego lub zawieszenie płatności takich ceł dla tych stron przyznane zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97 pozostają niezmienione, należy jednak uaktualnić dane stron.

Tabela 2

Dodatkowy kod TARICPoprzednie odniesienieZmiana
A163Speedcross di Torretta Luigi & C. s.n.c. Corso Italia 20

20020 Vanzaghello (MI) WŁOCHY

Nazwę przedsiębiorstwa i jego formę prawną zmieniono na:

Speedcross s.r.l.

A557Jozef Kender-Kenzel Piesková 437/9 A 946 52 Imel SŁOWACJANazwę, formę prawną i adres przedsiębiorstwa zmieniono na:

KENZEL s.r.o.

Novozámocká 182 94701 Hurbanovo SŁOWACJA

8612Tecno Bike S.r.l.

Via del Lavoro 22

61030 Canavaccio, Urbino (PS) WŁOCHY

Adres przedsiębiorstwa zmieniono na:

Via del Lavoro 22

61029 Canavaccio di Urbino (PU) WŁOCHY

8979W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V.

De Hemmen 91 9206AG Drachten NIDERLANDY

Adres przedsiębiorstwa zmieniono na:

De Roef 15 9206AK Drachten NIDERLANDY

4. ZAWIESZENIE PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM

(21) Trwa badanie zasadności wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 3. Do czasu wydania decyzji co do zasadności wniosków płatność rozszerzonego cła przez te strony zostaje zawieszona.

(22) Z uwagi na fakt, że zawieszenia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 3, strony te powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 8  o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).

(23) W przypadku zmian danych referencyjnych strona powinna przekazać wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane strony.

Tabela 3

Dodatkowy kod TARICNazwaAdres
C202Vanmoof B.V.Mauritskade 55

1092 AD Amsterdam NIDERLANDY

C207Kenstone Metal Company GmbHAm Maikamp 8-12 32107 Bad Salzuflen NIEMCY
C481FJ Bikes Europe Unipessoal, LdaPraça do Município 8, Sala 1D 3750 111 Águeda PORTUGALIA
C492MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A.Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1° Esq. 3840453 Vagos PORTUGALIA
C499Frog Bikes Manufacturing LtdUnit A, Mamhilad Park Estate

Pontypool, Torfaen NP4 0HZ, ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

C527FIRMA ADAM Adam Ziętekul. Muchy 56

63-524 Czajków POLSKA

C529Rowerland Piotr Tokarzul. Klubowa 23

32-600 Broszkowice POLSKA

5. ZNIESIENIE ZAWIESZENIA PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM

(24) W odniesieniu do strony wymienionej w tabeli 4 zawieszenie płatności ceł dla stron objętych badaniem powinno zostać zniesione.

Tabela 4

Dodatkowy kod TARICNazwaAdres
C489P.P.H. ARTPOL Artur Kopećul. Aniołowska 14 42-202 Częstochowa POLSKA

(25) W dniu 3 lipca 2019 r. Komisja otrzymała od tej strony wniosek o wycofanie wniosku o przyznanie zwolnienia podczas przeprowadzania analizy jego zasadności i płatność rozszerzonego cła została zawieszona.

(26) Komisja przyjęła wniosek o wycofanie, zatem zawieszenie płatności rozszerzonego cła powinno zostać zniesione. Rozszerzone cło należy zatem pobrać od daty otrzymania wniosku o zwolnienie złożonego przez tę stronę, tj. od dnia, w którym zawieszenie zaczęło obowiązywać, to jest od dnia 25 października 2018 r.

(27) Komisja poinformowała stronę o swoich konkluzjach, dając jej możliwość przedstawienia uwag. Nie otrzymano żadnych uwag.

6. COFNIĘCIE PRZYZNANEGO ZWOLNIENIA

(28) Zwolnione strony wymienione w tabeli 5, w okresie od dnia 30 czerwca 2019 r. do dnia 3 lutego 2020 r. powiadomiły Komisję o następujących kwestiach: zamknięcie swojej działalności (Bicicletas Monty S.A.) oraz rezygnacja ze zwolnienia z płatności rozszerzonego cła (Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o).

(29) W związku z tym, zgodnie z zasadą dobrej administracji, przyznanie zwolnienia z płatności rozszerzonego cła dla obu wymienionych w tabeli 5 zwolnionych stron powinno zostać cofnięte.

Tabela 5

Dodatkowy kod TARIC

A165

Nazwa

Bicicletas Monty S.A.

Adres

Calle El Plà 106

08980 Sant Feliu de Llobregat HISZPANIA

C209Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.Primorska cesta 6b 3325 Šoštanj SŁOWENIA

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Strony wymienione w tabeli w niniejszym artykule zostają niniejszym zwolnione z wprowadzonego rozporządzeniem (WE) nr 71/97 rozszerzenia ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 9  na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej.

Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zwolnienie obowiązuje od daty otrzymania przez Komisję wniosków stron. Daty te wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Zwolnienie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli w niniejszym artykule.

Zwolnione strony niezwłocznie powiadamiają Komisję o wszelkich zmianach w zakresie swoich nazw i adresów i przekazują wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w swojej działalności w odniesieniu do warunków przyznawania zwolnienia.

Zwolnione strony

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

Data wejścia w życie

C307

Merida Polska Sp. z o.o.

ul. Marii Skłodowskiej-Curie 35 41-800 Zabrze POLSKA

14.6.2017

C311

Juan Luna Cabrera

Calle Alhama 64

14900 Lucena (Kordoba) HISZPANIA

4.10.2017

Artykuł  2

Zaktualizowane dane stron zwolnionych lub objętych zawieszeniem wymienionych w tabeli w niniejszym artykule wprowadzono w kolumnie "Nowe dane referencyjne". Aktualizacje te są skuteczne z dniem wskazanym w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Odpowiednie dodatkowe kody TARIC uprzednio przypisane tym stronom zwolnionym lub objętym zawieszeniem i przedstawione w tabeli w kolumnie "Dodatkowy kod TARIC" pozostają niezmienione.

Strony zwolnione/objęte zawieszeniem, których dane zostają uaktualnione

Dodatkowy kod TARIC

Poprzednie odniesienie

Nowe dane referencyjne

Data wejścia w życie

A163

Speedcross di Torretta Luigi & C. s.n.c.

Corso Italia 20

20020 Vanzaghello (MI) WŁOCHY

Speedcross s.r.l.

Corso Italia 20,

20020 Vanzaghello (MI) WŁOCHY

2.5.2019

A557

Jozef Kender-Kenzel Piesková 437/9 A 946 52 Imel SŁOWACJA

KENZEL s.r.o.

Novozámocká 182,

947 01 Hurbanovo SŁOWACJA

1.6.2019

8612

Tecno Bike S.r.l.

Via del Lavoro 22

61030 Canavaccio, Urbino

(PS), WŁOCHY

Tecno Bike S.r.l.

Via del Lavoro 22

61029 Canavaccio di Urbino (PU) WŁOCHY

20.2.2020

8979

W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V.

De Hemmen 91 9206AG Drachten NIDERLANDY

W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V.

De Roef 15 9206AK Drachten NIDERLANDY

12.3.2020

Artykuł  3

Strony wymienione w tabeli w niniejszym artykule są objęte badaniem zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego obowiązuje od daty otrzymania odpowiednich wniosków stron o zawieszenie. Daty te wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Te zawieszenia płatności stosuje się jedynie wobec stron objętych badaniem, wyraźnie określonych w tabeli w niniejszym artykule.

Strony objęte badaniem niezwłocznie powiadamiają Komisję o wszelkich powiązanych z montażem zmianach w swojej działalności związanych z warunkami przyznawania zwolnienia oraz przekazują Komisji wszystkie istotne informacje stanowiące dowód. Zmiany te obejmują, ale nie tylko, wszelkie zmiany nazw, działalności, form prawnych i adresów stron.

Strony objęte badaniem

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

Data wejścia w życie

C202

Vanmoof B.V.

Mauritskade 55

1092 AD Amsterdam NIDERLANDY

19.12.2016

C207

Kenstone Metal Company GmbH

Am Maikamp 8-12 32107 Bad Salzuflen NIEMCY

20.3.2017

C481

FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda

Praça do Município 8, Sala 1D 3750 111 Águeda PORTUGALIA

8.5.2018

C492

MOTOKIT Veiculos e Accesó- rios S.A.

Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1° Esq. 3840-453 Vagos PORTUGALIA

29.11.2018

C499

Frog Bikes Manufacturing Ltd

Unit A, Mamhilad Park Estate

Pontypool, Torfaen NP4 0HZ ZJEDNOCZONE

KRÓLESTWO

7.1.2019

C527

FIRMA ADAM Adam Ziętek

ul. Muchy 56

63-524 Czajków POLSKA

29.8.2019

C529

Rowerland Piotr Tokarz

ul. Klubowa 23

32-600 Broszkowice POLSKA

17.10.2019

Artykuł  4

Zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97, zostaje niniejszym zniesione w stosunku do stron wymienionych w tabeli w niniejszym artykule.

Rozszerzone cło antydumpingowe powinno zostać pobrane od dnia, w którym zawieszenie weszło w życie. Dzień ten wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Strony, w odniesieniu do których znosi się zawieszenie

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

Data wejścia w życie

C489

P.P.H. ARTPOL Artur Kopeć

ul. Aniołowska 14 42-202 Częstochowa POLSKA

25.10.2018

Artykuł  5

Przyznane zwolnienie z płatności rozszerzonego cła antydumpingowego zostaje niniejszym cofnięte w odniesieniu do stron wymienionych w tabeli w niniejszym artykule.

Rozszerzone cło antydumpingowe powinno zostać pobrane od dnia, w którym cofnięcie zezwolenia stało się skuteczne. Dzień ten wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Strony, dla których zwolnienie zostaje cofnięte

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

Data wejścia w życie

A165

Bicicletas Monty S.A.

Calle El Plà 106

08980 Sant Feliu de Llobregat HISZPANIA

30.6.2019

C209

Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.

Primorska cesta 6b 3325 Šoštanj SŁOWENIA

3.2.2020

Artykuł  6

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich oraz stron wymienionych w art. 1-5 i zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 22 kwietnia 2020 r.
W imieniu Komisji
Phil HOGAN
Członek Komisji
1 Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
2 Dz.U. L 16 z 18.1.1997, s. 55.
3 Dz.U. L 16 z 21.1.2020, s. 7.
4 Dz.U. L 17 z 21.1.1997, s. 17.
5 Dz.U. C 45 z 13.2.1997, s. 3, Dz.U. C 112 z 10.4.1997, s. 9, Dz.U. C 220 z 19.7.1997, s. 6, Dz.U. L 193 z 22.7.1997, s. 32, Dz.U. L 334 z 5.12.1997, s. 37, Dz.U. C 378 z 13.12.1997, s. 2, Dz.U. C 217 z 11.7.1998, s. 9, Dz.U. C 37 z 11.2.1999, s. 3, Dz.U. C 186 z 2.7.1999, s. 6, Dz.U. C 216 z 28.7.2000, s. 8, Dz.U. C 170 z 14.6.2001, s. 5, Dz.U. C 103 z 30.4.2002, s. 2, Dz.U. C 35 z 14.2.2003, s. 3, Dz.U. C 43 z 22.2.2003, s. 5, Dz.U. C 54 z 2.3.2004, s. 2, Dz.U. L 343 z 19.11.2004, s. 23, Dz.U. C 299 z 4.12.2004, s. 4, Dz.U. L 17 z 21.1.2006, s. 16, Dz.U. L 313 z 14.11.2006, s. 5, Dz.U. L 81 z 20.3.2008, s. 73, Dz.U. C 310 z 5.12.2008, s. 19, Dz.U. L 19 z 23.1.2009, s. 62, Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 106, Dz.U. L 136 z 24.5.2011, s. 99, Dz.U. L 343 z 23.12.2011, s. 86, Dz.U. L 119 z 23.4.2014, s. 67, Dz.U. L 132 z 29.5.2015, s. 32, Dz.U. L 331 z 17.12.2015, s. 30, Dz.U. L 47 z 24.2.2017, s. 13, Dz.U. L 79 z 22.3.2018, s. 31, Dz.U. L 171 z 26.6.2019, s. 117.
6 Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/1087 z dnia 19 czerwca 2019 r. dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97 (Dz.U. L 171 z 26.6.2019, s. 117).
7 Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
8 Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
9 Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2474/93 z dnia 8 września 1993 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Wspólnoty rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz ustanawiające ostateczny pobór tymczasowego cła antydumpingowego (Dz.U. L 228 z 9.9.1993, s. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.