Zmieniona opinia "Zasady UE dotyczące pomocy państwa w odniesieniu do usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym".
Dz.U.UE.C.2012.9.45
Akt nienormatywny(2012/C 9/09)
(Dz.U.UE C z dnia 11 stycznia 2012 r.)
KOMITET REGIONÓW | |
- Wyraża zadowolenie, że Komisja Europejska zgadza się na propozycję Komitetu Regionów, który twierdzi, że należy rozróżnić: 1. sytuacje, w których rekompensaty de minimis z tytułu świadczenia usług publicznych nie mają wpływu na handel między państwami członkowskimi; 2. rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych mających wymiar lokalny i społeczny, które przekraczają pułap pomocy de minimis, ale ze względu na odpowiednie cechy organizacyjne i przy obecnym stanie rozwoju rynku wewnętrznego nie mają wpływu na handel między państwami członkowskimi oraz 3. rekompensaty z tytułu świadczenia pozostałych usług publicznych, które mają wymiar europejski lub transgraniczny i podlegają przepisom dyrektyw lub rozporządzeń sektorowych. | |
- Ponawia apel o podniesienie pułapu de minimis do 800 tys. euro rocznie. | |
- Zwraca się do Komisji o porzucenie zamiaru, w odniesieniu do władz lokalnych, wprowadzenia do warunków stosowania nowego rozporządzenia dotyczącego pomocy de minimis kryterium liczby ludności. | |
- Jest przeciwny wprowadzeniu przez Komisję oceny efektywności ekonomicznej rekompensaty z tytułu świadczenia usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym; zdaniem Komitetu nie ma wystarczającej podstawy prawnej dla takiej inicjatywy ustawodawczej ani w art. 106, ani w jednostronnej decyzji bądź dyrektywie Komisji przyjętej na podstawie postanowień art. 106 ust. 3. Mandat Komisji, jako europejskiego organu właściwego ds. konkurencji, nie dotyczy w żaden sposób warunków skutecznej alokacji zasobów publicznych przez władze publiczne państw członkowskich. | |
Sprawozdawca generalny | Karl-Heinz LAMBERTZ (BE/PSE), minister-prezydent Wspólnoty Niemieckojęzycznej Belgii |
Dokumenty źródłowe | - Wniosek dotyczący komunikatu w sprawie reformy zasad UE dotyczących pomocy państwa w postaci rekompensaty z tytułu świadczenia usług w ogólnym interesie gospodarczym - Wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie stosowania przepisów art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do pomocy de minimis przyznawanej przedsiębiorstwom świadczącym usługi w ogólnym interesie gospodarczym - Wniosek dotyczący komunikatu w sprawie wspólnotowych ram prawnych dla pomocy państwa w postaci rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych (2011 r.) - Wniosek dotyczący decyzji w sprawie stosowania art. 106 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do pomocy państwa w formie rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych, przyznawanej niektórym przedsiębiorstwom zobowiązanym do zarządzania usługami świadczonymi w ogólnym interesie gospodarczym - Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów "Reforma zasad UE dotyczących pomocy państwa w odniesieniu do usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym" COM(2011) 146 wersja ostateczna Zmieniona opinia Komitetu Regionów powiązana z dokumentem CdR 150/2011 fin, zgodnie z art. 52 regulaminu wewnętrznego - ECOS-V-016 |
KOMITET REGIONÓW
Wniosek dotyczący komunikatu dotyczącego reformy zasad UE dotyczących pomocy państwa w postaci rekompensaty z tytułu świadczenia usług w ogólnym interesie gospodarczym
Wniosek dotyczący rozporządzenia dotyczącego stosowania przepisów art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do pomocy de minimis przyznawanej przedsiębiorstwom świadczącym usługi w ogólnym interesie gospodarczym
Wniosek dotyczący decyzji w sprawie stosowania art. 106 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do pomocy państwa w formie rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych, przyznawanej niektórym przedsiębiorstwom zobowiązanym do zarządzania usługami świadczonymi w ogólnym interesie gospodarczym
Wniosek dotyczący komunikatu dotyczącego wspólnotowych ram prawnych dla pomocy publicznej w postaci rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych (2011 r.)
Wniosek dotyczący rozporządzenia dotyczącego stosowania przepisów art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do pomocy de minimis przyznawanej przedsiębiorstwom świadczącym usługi w ogólnym interesie gospodarczym
Poprawka 1
Motyw 4
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
W świetle doświadczeń Komisji należy uznać, że rekompensata za wykonywanie usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym nie wpływa na handel między państwami członkowskimi ani nie zakłóca bądź nie grozi zakłóceniem konkurencji, jeżeli jest przyznawana przez władze lokalne reprezentujące społeczność mniejszą niż 10 000 mieszkańców, przynosi korzyści przedsiębiorstwom o obrocie rocznym poniżej 5 mln EUR w ciągu dwóch poprzedzających lat obrotowych, a łączna kwota rekompensaty za wykonywanie usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym otrzymana przez przedsiębiorstwo będące beneficjentem nie przekracza 150.000 EUR na rok budżetowy. | W świetle doświadczeń Komisji należy uznać, że rekompensata za wykonywanie usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym nie wpływa na handel między państwami członkowskimi ani nie zakłóca bądź nie grozi zakłóceniem konkurencji, jeżeli jest przyznawana przez władze publiczne lokalne reprezentujące społeczność mniejszą niż 10 000 mieszkańców, przynosi korzyści przedsiębiorstwom o obrocie rocznym poniżej 5 mln EUR w ciągu dwóch poprzedzających lat obrotowych, a łączna kwota rekompensaty za wykonywanie usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym otrzymana przez przedsiębiorstwo będące beneficjentem nie przekracza 150.800.000 EUR na rok budżetowy. |
Uzasadnienie
Zob. punkty 9 i 10 opinii.
Poprawka 2
Motyw 16
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Komisja ma obowiązek czuwać nad przestrzeganiem zasad przyznawania pomocy państwa, a w szczególności nad tym, aby zasady te były respektowane przy przyznawaniu pomocy de minimis. Zgodnie z zasadą współpracy ustanowioną w art. 4 ust. 3 Traktatu UE państwa członkowskie powinny ułatwiać osiągnięcie tego celu poprzez ustanowienie niezbędnego mechanizmu gwarantującego, że łączna kwota pomocy przyznawanej zgodnie z zasadą de minimis temu samemu przedsiębiorstwu za wykonywanie usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym nie przekroczy pułapu rocznego w wysokości 150.000 EUR. (...) | Komisja ma obowiązek czuwać nad przestrzeganiem zasad przyznawania pomocy państwa, a w szczególności nad tym, aby zasady te były respektowane przy przyznawaniu pomocy de minimis. Zgodnie z zasadą współpracy ustanowioną w art. 4 ust. 3 Traktatu UE państwa członkowskie powinny ułatwiać osiągnięcie tego celu poprzez ustanowienie niezbędnego mechanizmu gwarantującego, że łączna kwota pomocy przyznawanej zgodnie z zasadą de minimis temu samemu przedsiębiorstwu za wykonywanie usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym nie przekroczy pułapu rocznego w wysokości 800.000.150.000 EUR. (...) |
Uzasadnienie
Zob. punkt 9 opinii.
Poprawka 3
Artykuł 1 ust. 2 - Zakres
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie tylko do pomocy udzielanej przez władze lokalne reprezentujące mniej niż 10 000 mieszkańców. | Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie tylko do pomocy leżącej w interesie społeczności lokalnej udzielanej przez władze publiczne w odniesieniu do określonego obszaru geograficznego lokalne reprezentujące mniej niż 10 000 mieszkańców. |
Uzasadnienie
Zob. punkt 10 opinii.
Poprawka 4
Artykuł 2
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Do pomocy stosuje się przepisy niniejszego rozporządzenia tylko wówczas, (i) gdy łączna kwota pomocy przyznanej przedsiębiorstwu wykonującemu usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym nie przekracza 150.000 EUR na rok budżetowy i (ii) gdy przedsiębiorstwo to w dwóch latach obrotowych poprzedzających rok przyznania pomocy uzyskało z całej działalności przeciętny obrót roczny przed opodatkowaniem w wysokości poniżej 5 mln EUR. | Do pomocy stosuje się przepisy niniejszego rozporządzenia tylko wówczas, (i) gdy łączna kwota pomocy przyznanej przedsiębiorstwu wykonującemu usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym nie przekracza 800 000150 000 EUR na rok budżetowy i (ii) gdy przedsiębiorstwo to w dwóch latach obrotowych poprzedzających rok przyznania pomocy uzyskało z całej działalności przeciętny obrót roczny przed opodatkowaniem w wysokości poniżej 5 mln EUR. |
Uzasadnienie
Zob. punkt 9 opinii.
Wniosek dotyczący decyzji w sprawie stosowania art. 106 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do pomocy państwa w formie rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych, przyznawanej niektórym przedsiębiorstwom zobowiązanym do zarządzania usługami świadczonymi w ogólnym interesie gospodarczym
Poprawka 5
Motyw 9
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Po spełnieniu szeregu warunków niewielkie rekompensaty przyznawane przedsiębiorstwom, którym powierzono świadczenie UOIG, nie wpływają na rozwój handlu i konkurencję w sposób pozostający w sprzeczności z interesem Unii. Indywidualne zgłoszenia pomocy państwa nie powinny zatem być wymagane w przypadku rekompensat, których roczna wysokość nie przekracza 15 mln EUR. | Po spełnieniu szeregu warunków niewielkie rekompensaty przyznawane przedsiębiorstwom, którym powierzono świadczenie UOIG, nie wpływają na rozwój handlu i konkurencję w sposób pozostający w sprzeczności z interesem Unii. Indywidualne zgłoszenia pomocy państwa nie powinny zatem być wymagane w przypadku rekompensat, których roczna wysokość nie przekracza 30 15 mln EUR. |
Uzasadnienie
Zob. punkt 12 opinii.
Poprawka 6
Motyw 17
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Rozsądny zysk powinien zostać określony jako stopa zwrotu z kapitału, która uwzględnia stopień poniesionego ryzyka lub jego brak. Zysk nie przekraczający odpowiedniej stopy swap plus 100 punktów bazowych nie powinien być uznawany za nierozsądny. W tym kontekście odpowiednia stopa swap postrzegana jest jako właściwa stopa zwrotu z inwestycji nieobciążonych ryzykiem. Premia w wysokości 100 punktów bazowych służy między innymi do zrównoważenia ryzyka utraty płynności związanego z faktem, że podmiot świadczący UOIG, inwestujący kapitał w umowę o UOIG, angażuje ten kapitał na okres obowiązywania aktu powierzenia i nie będzie w stanie sprzedać swoich udziałów tak szybko i ponosząc tak niewielkie koszty, jak w przypadku aktywów szeroko wykorzystywanych i nieobciążonych ryzykiem utraty płynności. | Rozsądny zysk powinien zostać określony jako stopa zwrotu z kapitału7, która uwzględnia stopień poniesionego ryzyka lub jego brak. Zysk nie przekraczający odpowiedniej stopy swap plus 100 punktów bazowych nie powinien być uznawany za nierozsądny. W tym kontekście odpowiednia stopa swap postrzegana jest jako właściwa stopa zwrotu z inwestycji nieobciążonych ryzykiem. Premia w wysokości 100 punktów bazowych służy między innymi do zrównoważenia ryzyka utraty płynności związanego z faktem, że podmiot świadczący UOIG, inwestujący kapitał w umowę o UOIG, angażuje ten kapitał na okres obowiązywania aktu powierzenia i nie będzie w stanie sprzedać swoich udziałów tak szybko i ponosząc tak niewielkie koszty, jak w przypadku aktywów szeroko wykorzystywanych i nieobciążonych ryzykiem utraty płynności. |
Uzasadnienie
Zob. poprawka dotycząca nowego punktu po punkcie 15. Odniesienie do p. 17 decyzji Komisji.
Poprawka 7
Artykuł 1 ust. 1 lit. a)
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
rekompensata za świadczenie usług w ogólnym interesie gospodarczym, której roczna wysokość wynosi poniżej 15 mln EUR. Jeśli wysokość rekompensaty zmienia się w okresie obowiązywania aktu powierzenia, próg można obliczyć za pomocą średniej z różnych rocznych kwot rekompensaty; | rekompensata za świadczenie usług w ogólnym interesie gospodarczym, której roczna wysokość wynosi poniżej 3015mln EUR. Jeśli wysokość rekompensaty zmienia się w okresie obowiązywania aktu powierzenia, próg można obliczyć za pomocą średniej z różnych rocznych kwot rekompensaty; |
Uzasadnienie
Zob. punkt 12 opinii.
Poprawka 8
Art. 1 ust. 1 lit. c)
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
rekompensata za wykonywanie usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym zaspokajających najważniejsze potrzeby socjalne w zakresie opieki zdrowotnej, opieki nad dziećmi, szkoleń zawodowych, dostępu do rynku pracy, budownictwa socjalnego, opieki nad słabszymi grupami społecznymi oraz włączenia społecznego tych grup. Niniejszą literę stosuje się wyłącznie w przypadkach, gdy rekompensatę przyznaje się przedsiębiorstwom, których działalność jest ograniczona do jednej lub kilku usług, o których mowa w niniejszej literze lub w lit. b). Realizacja usług pomocniczych bezpośrednio związanych z główną działalnością nie uniemożliwia jednak stosowania niniejszej litery; | rekompensata za wykonywanie usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym zaspokajających najważniejsze potrzeby socjalne socjalnych w rozumieniu art. 2 ust. 2 lit. j) dyrektywy w sprawie usług, zwłaszcza w zakresie opieki zdrowotnej, opieki nad dziećmi, pomocy osobom starszym, szkoleń zawodowych, dostępu do rynku pracy, budownictwa socjalnego, opieki nad słabszymi grupami społecznymi oraz włączenia społecznego tych grup. Niniejszą literę stosuje się wyłącznie w przypadkach, gdy rekompensatę przyznaje się przedsiębiorstwom, których działalność jest ograniczona do jednej lub kilku usług, o których mowa w niniejszej literze lub w lit. b). Realizacja usług pomocniczych bezpośrednio związanych z główną działalnością nie uniemożliwia jednak stosowania niniejszej litery. |
Uzasadnienie
Zob. poprawka dotycząca nowego punktu po punkcie 11. Odniesienie do decyzji Komisji.
Poprawka 9
Artykuł 1 ust. 2
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Niniejsza decyzja ma zastosowanie wyłącznie w przypadkach, gdy okres powierzenia świadczenia usług w ogólnym interesie gospodarczym jest ograniczony do maksymalnie 10 lat. Akty powierzenia, które obejmują dłuższe okresy, są objęte niniejszą decyzją wyłącznie wtedy, gdy dostawca usług musi przeprowadzić znaczne inwestycje, które muszą być amortyzowane przez cały okres świadczenia powierzonych usług zgodnie z ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości. Jeśli podczas okresu powierzenia warunki stosowania niniejszej decyzji przestaną być spełnione, środek pomocy należy zgłosić zgodnie z art. 108 ust. 3 TFUE. | Niniejsza decyzja ma zastosowanie wyłącznie w przypadkach, gdy okres powierzenia świadczenia usług w ogólnym interesie gospodarczym jest ograniczony do maksymalnie 10 lat. Akty powierzenia, które obejmują dłuższe okresy, są objęte niniejszą decyzją wyłącznie wtedy, gdy dostawca usług musi przeprowadzić znaczne inwestycje, które muszą być amortyzowane przez cały okres świadczenia powierzonych usług zgodnie z ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości. Jeśli podczas okresu powierzenia warunki stosowania niniejszej decyzji przestaną być spełnione, środek pomocy należy zgłosić zgodnie z art. 108 ust. 3 TFUE. |
Uzasadnienie
Zob. punkt 13 opinii.
Poprawka 10
Artykuł 4 ust. 6
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
Na potrzeby niniejszej decyzji stopa zwrotu z kapitału, która nie przekracza odnośnej stopy swap powiększonej o premię w wysokości 100 punktów bazowych, jest uznawana za rozsądną w każdym przypadku. Odnośna stopa swap to stopa swap, której wymagalność i waluta odpowiadają okresowi obowiązywania aktu powierzenia i określonej w nim walucie. Jeśli świadczenie usług w ogólnym interesie gospodarczym nie jest związane z istotnym ryzykiem handlowym lub umownym, np. ponieważ koszty netto ex post są zasadniczo w pełni rekompensowane, rozsądny zysk nie może przekraczać odpowiedniej stopy swap powiększonej o premię w wysokości 100 punktów bazowych. | Na potrzeby niniejszej decyzji stopa zwrotu z kapitału, która nie przekracza odnośnej stopy swap powiększonej o premię w wysokości 100 punktów bazowych, jest uznawana za rozsądną w każdym przypadku. Odnośna stopa swap to stopa swap, której wymagalność i waluta odpowiadają okresowi obowiązywania aktu powierzenia i określonej w nim walucie. Jeśli świadczenie usług w ogólnym interesie gospodarczym nie jest związane z istotnym ryzykiem handlowym lub umownym, np. ponieważ koszty netto ex post są zasadniczo w pełni rekompensowane, rozsądny zysk nie może przekraczać odpowiedniej stopy swap powiększonej o premię w wysokości 100 punktów bazowych. |
Uzasadnienie
Zob. poprawka dotycząca nowego punktu po punkcie 15. Odniesienie do decyzji Komisji.
Poprawka 11
Artykuł 4 ust. 7
Tekst zaproponowany przez Komisję | Poprawka KR-u |
W przypadku gdy wykorzystanie stopy zwrotu z kapitału jest niemożliwe, państwa członkowskie mogą opierać się na innych wskaźnikach poziomu zysku w celu określenia rozsądnego zysku, takich jak mierniki księgowe (np. średnia stopa zwrotu z kapitału własnego (ang. ROE)15, stopa zwrotu z zaangażowanego kapitału (ROCE), stopa zwrotu z aktywów (ROA) lub stopa zwrotu ze sprzedaży (ROS)). Niezależnie od wybranego wskaźnika państwo członkowskie musi być w stanie przekazać Komisji, na jej wniosek, odpowiednie dane potwierdzające, że zysk nie przekracza zysku, którego wymagałoby typowe przedsiębiorstwo podczas podejmowania decyzji, czy świadczyć daną usługę, np. poprzez przedstawienie danych o zwrocie uzyskanym z podobnego typu zamówień udzielonych na warunkach rynkowych. | W przypadku gdy wykorzystanie stopy zwrotu z kapitału jest niemożliwe, państwa członkowskie mogą opierać się na innych wskaźnikach poziomu zysku w celu określenia rozsądnego zysku, takich jak mierniki księgowe (np. średnia stopa zwrotu z kapitału własnego (ang. ROE)15, stopa zwrotu z zaangażowanego kapitału (ROCE), stopa zwrotu z aktywów (ROA) lub stopa zwrotu ze sprzedaży (ROS)). Niezależnie od wybranego wskaźnika państwo członkowskie musi być w stanie przekazać Komisji, na jej wniosek, odpowiednie dane potwierdzające, że zysk nie przekracza zysku, którego wymagałoby typowe przedsiębiorstwo podczas podejmowania decyzji, czy świadczyć daną usługę, np. poprzez przedstawienie danych o zwrocie uzyskanym z podobnego typu zamówień udzielonych na warunkach rynkowych. |
Uzasadnienie
Zob. poprawka dotycząca nowego punktu po punkcie 15. Odniesienie do decyzji Komisji.
Bruksela, 11 października 2011 r.
Przewodnicząca Komitetu Regionów | |
Mercedes BRESSO |
(1) Opinia nr 150/2011, pkt 44.
(2) Rozporządzenie (WE) nr 1998/2006 Komisji z dn. 15.12.2006 "pomoc de minimis"
(3) W rozumieniu wymienionego wyżej rozporządzenia WE nr 1370/2007.
© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.