Zmiany wprowadzone przez Francję do zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych w zakresie regularnych usług lotniczych wewnątrz Gujany.
Dz.U.UE.C.2005.83.2
Akt nienormatywny(2005/C 83/02)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(Dz.U.UE C z dnia 5 kwietnia 2005 r.)
1. Francja postanowiła nałożyć, począwszy od dnia 1 czerwca 2005 r., zobowiązania z tytułu wykonywania usług publicznych w zakresie regularnych usług lotniczych na trasach Grand Santi - Saint-Laurent - Cayenne i począwszy od tej daty dokonać zmian zobowiązań wprowadzonych z tytułu wykonywania usług publicznych w zakresie regularnych usług lotniczych pomiędzy Maripasoula, Saint-Georges de l'Oyapock i Saül - z jednej strony oraz Cayenne - z drugiej, opublikowanych w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nr C 254 z dnia 13 września 2001 r., na mocy art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych.
2. Nowe zobowiązania z tytułu wykonywania usług publicznych są następujące:
2.1. W odniesieniu do minimalnej częstotliwości lotów
Świadczenia powinny być wykonywane przez cały rok przy następującej minimalnej częstotliwości lotów:
Między Cayenne i Maripasoula
Dwa loty w obie strony dziennie;
Pomiędzy Cayenne i Saül
Jeden lot w obie strony dziennie;
Pomiędzy Cayenne i Saint-Georges-de-l'Oyapock
Jeden lot w obie strony w poniedziałki, środy, piątki i niedziele;
Pomiędzy Cayenne i Grand-Santi, via Saint-Laurent du Maroni
Jeden lot w obie strony dziennie.
2.2. W odniesieniu do oferowanej zdolności przewozowej
Aby zaspokoić popyt, na każdej z czterech tras lotniczych powinna być oferowana minimalna zdolność przewozowa. W każdym przypadku, minimalna zdolność przewozowa powinna wynosić co najmniej:
Pomiędzy Cayenne i Maripasoula
– 33.000 miejsc pasażerskich rocznie
– 440 ton ładunku rocznie
Pomiędzy Cayenne i Saül
– 8.000 miejsc pasażerskich rocznie
– 100 ton ładunku rocznie
Pomiędzy Cayenne i Saint-Georges-de-l'Oyapock
– 5.000 miejsc pasażerskich rocznie
Pomiędzy Cayenne i Saint-Laurent-du-Maroni - z jednej strony i Grand-Santi - z drugiej
– 8.000 miejsc pasażerskich rocznie
– 300 ton ładunku rocznie
Przez wyżej podane zdolności przewozowe rozumieć należy sumę miejsc siedzących pozostających do dyspozycji pasażerów w obydwu kierunkach, zaś w wypadku portu początkowego Cayenne lub Saint-Laurent-du-Maroni - tylko ładunek; wyżej podana ładowność nie obejmuje bagaży podróżnych.
2.3. W odniesieniu do taryf dla pasażerów:
Na wszystkie loty nieobjęte ograniczeniami zdolności przewozowej powinny być oferowane taryfy "podstawowe" i taryfy "zniżkowe". Taryfa "zniżkowa" przysługuje pasażerom posiadającym kartę rezydenta potwierdzającą co najmniej sześć miesięcy i jeden dzień pobytu w skali roku w gminie (Maripasoula, Saül, Saint-Georges-de-l'Oyapock lub Grand-Santi), na trasie do której i/lub z której pragną skorzystać ze zniżki.
Taryfy te wynoszą maksymalnie:
Połączenie | Taryfa "podstawowa" za bilet zwykły w jedną stronę netto | Taryfa "zniżkowa" za bilet zwykły w jedną stronę netto |
Cayenne - Maripasoula | 58,20 EUR | 35,75 EUR |
Cayenne - Saül | 42,60 EUR | 26,20 EUR |
Cayenne - Saint-Georges-de-l'Oyapock | 42,60 EUR | 26,20 EUR |
Cayenne - Grand-Santi | 58,20 EUR | 35,75 EUR |
Grand-Santi - Saint-Laurent-du-Maroni | 42,60 EUR | 26,20 EUR |
Taryfy powyższe nie obejmują podatków ani należności per capita pobieranych przez państwo, wspólnoty lokalne oraz zarządy portów lotniczych i są wyszczególnione jako takie na dokumencie przewozowym.
2.4. W odniesieniu do taryf dotyczących
Koszt przewozu ładunków (w euro na kilogram) nie może przekraczać, stosownie do kategorii wyrobu, wartości podanych w taryfikatorze poniżej.
Ładunek produktów spożywczych | Ładunek zwykły | Bagaże podróżne | Ładunek produktów rolno-spożywczych pochodzenia wspólnotowego | ||
Pierwszej potrzeby | Zwykłych | ||||
Cayenne - Maripasoula | 0,67 EUR | 0,84 EUR | 0,97 EUR | 1,49 EUR | 0,42 EUR |
Cayenne - Saül | 0,48 EUR | 0,61 EUR | 0,76 EUR | 1,22 EUR | 0,30 EUR |
Cayenne - Grand-Santi | 0,67 EUR | 0,84 EUR | 0,97 EUR | 1,49 EUR | 0,42 EUR |
Grand-Santi - Saint-Laurent-du-Maroni | 0,48 EUR | 0,61 EUR | 0,76 EUR | 1,22 EUR | 0,30 EUR |
Ładunek produktów spożywczych pierwszej potrzeby dotyczy produktów wyszczególnionych w liście (załączonej poniżej) stosowanej przez służby państwowe jako ogólny dokument informacji gospodarczej.
Maksymalne taryfy mogą podlegać rewizji każdego roku na podstawie zmian wskaźnika cen detalicznych, następujących w okresie dwunastu miesięcy. O zmianie taryf przewoźnik świadczący usługi zostanie powiadomiony pisemnie na dziewięćdziesiąt dni przed jej rzeczywistym wejściem w życie.
2.5. W odniesieniu do jakości usług
Przewoźnik musi mieć możliwości przechowywania w systemie chłodniczym wszystkich produktów głęboko zamrożonych, mrożonych i schłodzonych.
2.6. W odniesieniu do ciągłości usług
Za wyjątkiem przypadków siły wyższej, liczba lotów odwołanych z przyczyn bezpośrednio zależnych od przewoźnika nie może przekroczyć 3 % liczby przewidzianych lotów rocznie.
Zgodnie z cytowanym wyżej art. 4 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (EWG) nr 2408/92, każdy przewoźnik zamierzający świadczyć usługi na którejkolwiek z wymienionych wyżej linii, powinien gwarantować ich realizację co najmniej przez dwanaście kolejnych miesięcy.
Świadczenie usług może zostać przez przewoźnika przerwane jedynie w przypadku co najmniej sześciomiesięcznego wyprzedzenia.
Informuje się przewoźników wspólnotowych, że świadczenie usług przy nieznajomości wymienionych wyżej zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych może skutkować sankcjami administracyjnymi i/lub sądowymi.