Decyzja wykonawcza 2011/879/UE zmieniająca załączniki II oraz IV do dyrektywy Rady 2009/158/WE w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2011.343.105

Akt jednorazowy
Wersja od: 23 grudnia 2011 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 21 grudnia 2011 r.
zmieniająca załączniki II oraz IV do dyrektywy Rady 2009/158/WE w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych

(notyfikowana jako dokument nr C(2011) 9518)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2011/879/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 23 grudnia 2011 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 2009/158/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych(1), w szczególności jej art. 34,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dyrektywie 2009/158/WE określono warunki zdrowotne zwierząt regulujące handel wewnątrzunijny i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych. W załączniku II do tej dyrektywy ustanowiono przepisy dotyczące zatwierdzania zakładów do celów wewnątrzunijnego handlu tymi produktami oraz zasady dotyczące planowanych programów nadzoru niektórych chorób u różnych gatunków drobiu. W załączniku IV do dyrektywy 2009/158/WE określono wzory świadectw weterynaryjnych w odniesieniu do handlu w obrębie Unii produktami drobiowymi objętymi tą dyrektywą.

(2) W załączniku II do dyrektywy 2009/158/WE, zmienionej decyzją Komisji 2011/214/UE(2) ustanowiono procedury diagnostyczne w badaniach na obecność bakterii Salmonella i Mycoplasma.

(3) W rozdziale III załącznika II do dyrektywy 2009/158/WE określono minimalne wymogi w zakresie programów nadzoru choroby. W rozdziale tym zawarto opis procedur badań na obecność Salmonella Pullorum i Salmonella Gallinarum. Należy jednak określić pewne dodatkowe szczegóły w odniesieniu do badań na obecność Salmonella arizonae.

(4) Ponadto w rubryce I.31 w części I wzoru świadectwa weterynaryjnego dla jednodniowych piskląt określonego w załączniku IV do dyrektywy 2009/158/WE zawarto wymóg podania szczegółowych informacji dotyczących identyfikacji produktów, których dotyczy to świadectwo.

(5) Dzięki temu wymogowi dostępne będą istotne informacje na temat stanu zdrowia stad rodzicielskich, z których pochodzą pisklęta jednodniowe, w szczególności w odniesieniu do badań na obecność określonych serotypów Salmonella. Niektóre z tych danych stanowią jednak niepotrzebne obciążenia administracyjne dla podmiotów prowadzących działalność gospodarczą, przede wszystkim ze względu na nieprzewidywalność wylęgu. Ponadto niektóre dane, które należy podać we wspomnianej rubryce, są podawane w innych częściach świadectwa.

(6) Pozycje te powinny zatem zostać wykreślone z rubryki 1.31 we wzorach świadectw weterynaryjnych dla jaj wylęgowych, jednodniowych piskląt oraz drobiu hodowlanego i produkcyjnego, a następnie zastąpione pozycją "Numer zatwierdzenia", która stanowiłaby jaśniejszą informację na temat pochodzenia poszczególnych produktów. Należy zatem odpowiednio zmienić część I uwag zamieszczonych w części II wspomnianych wzorów świadectw.

(7) W załączniku IX do rozporządzenia Komisji (WE) nr 798/2008 z dnia 8 sierpnia 2008 r. ustanawiającego wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty drobiu i produktów drobiowych oraz wymogów dotyczących świadectw weterynaryjnych(3) określono szczególne warunki dotyczące przywozu ptaków bezgrzebieniowych przeznaczonych do celów rozpłodowych i produkcyjnych oraz ich jaj wylęgowych i jednodniowych piskląt.

(8) W pkt 3 części II wspomnianego załącznika, zmienionego rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1380/2011(4), przewidziano, że w przypadku gdy jednodniowe pisklęta nie są chowane w państwie członkowskim, które dokonało przywozu jaj wylęgowych, pisklęta muszą zostać przetransportowane bezpośrednio do miejsca przeznaczenia i trzymane tam przez co najmniej trzy tygodnie od daty wylęgu. Wymóg ten powinien zostać odzwierciedlony w odpowiednim wzorze świadectwa weterynaryjnego dla jednodniowych piskląt określonym w załączniku IV do dyrektywy 2009/158/WE. Z tego względu wzór ten powinien zostać odpowiednio zmieniony.

(9) Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 2009/158/WE.

(10) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załącznikach II oraz IV do dyrektywy 2009/158/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 lutego 2012 r.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 21 grudnia 2011 r.
W imieniu Komisji
John DALLI
Członek Komisji
______

(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 74.

(2) Dz.U. L 90 z 6.4.2011, s. 27.

(3) Dz.U. L 226 z 23.8.2008, s. 1.

(4) Zob. s. 25 niniejszego Dziennika Urzędowego.

ZAŁĄCZNIK

W załącznikach II oraz IV do dyrektywy 2009/158/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
w załączniku II w rozdziale III pkt A.2 wprowadza się następujące zmiany:
a)
uwaga(**) otrzymuje brzmienie:

"(**) Należy zauważyć, że próbki środowiskowe na ogół nie są odpowiednie do niezawodnego wykrycia szczepów Salmonella Pullorum lub Salmonella Gallinarum, natomiast są odpowiednie w przypadku szczepów Salmonella arizonae.";

b)
uwaga(****) otrzymuje brzmienie:

"(****) Salmonella Pullorum i Salmonella Gallinarum nie wzrastają szybko w zmodyfikowanej półpłynnej pożywce wg Rappaport-Vassiliadis (MSRV), która jest stosowana do monitorowania szczepów Salmonella spp. pochodzenia zwierzęcego w Unii, natomiast pożywka ta jest odpowiednia dla szczepów Salmonella arizonae.".

2)
w załączniku IV wzory 1, 2 i 3 otrzymują brzmienie:

"WZÓR 1

grafika

WZÓR 2

grafika

WZÓR 3

grafika

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.