Rozporządzenie 750/2010 zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości niektórych pestycydów w określonych produktach oraz na ich powierzchni

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2010.220.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 21 sierpnia 2010 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 750/2010
z dnia 7 lipca 2010 r.
zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości niektórych pestycydów w określonych produktach oraz na ich powierzchni
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniające dyrektywę Rady 91/414/EWG(1), w szczególności jego art. 14 ust. 1 lit. a),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (NDP) dla acetamipridu, acibenzolaru s-metylowego, azoksystrobiny, imazalilu, proheksadionu, pyraklostrobiny i tiakloprydu zostały określone w załączniku II i części B załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. NDP dla dimetomorfu, ditiokarbaminianów (mankozebu), fipronilu, fludioksonilu, pirymikarbu, prosulfokarbu, tebukonazolu, trichlopyru i walifenalu zostały określone w części A załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. Dla amisulbromu, ametoktradyny i biksafenu nie określono jeszcze NDP; substancje te nie zostały również wymienione w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 396/2005.

(2) W ramach procedury, zgodnie z dyrektywą Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin(2), złożono wniosek na mocy art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 o zmianę obowiązujących NDP w odniesieniu do zezwolenia na stosowanie środka ochrony roślin zawierającego substancję czynną - azoksystrobinę w przypadku karczocha hiszpańskiego.

(3) W odniesieniu do acetamipridu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku boćwiny oraz wiśni i czereśni. W odniesieniu do acibenzolaru s-metylowego złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku brzoskwiń i moreli. W odniesieniu do amisulbromu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku winogron do produkcji wina i winogron stołowych. W odniesieniu do biksafenu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku zbóż. Ze względu na ten wniosek konieczne jest określenie NDP obowiązujących w przypadku mięsa, tłuszczu, wątrób, nerek i mleka od bydła, owiec i kóz, ponieważ zboża stosowane są jako pasza dla tych zwierząt, i pasza ta może zawierać pozostałości pestycydów. W odniesieniu do ametoktradyny złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku winogron stołowych i winogron do produkcji wina, ziemniaków, pomidorów, papryki, ogórków, cukinii, melona, arbuza, dyni, sałaty i roszpunki warzywnej. W odniesieniu do ditiokarbaminianów (mankozebu) złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku grochu bez strąków. W odniesieniu do dimetomorfu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku grochu bez strąków i porów. W odniesieniu do fludioksonilu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku selera korzeniowego. W odniesieniu do fipronilu złożono wniosek dotyczący zmiany wartości w przypadku zbóż. W odniesieniu do imazalilu złożono wniosek dotyczący zmiany wartości granicy oznaczalności. W odniesieniu do pirymikarbu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku kopru włoskiego. W odniesieniu do proheksadionu złożono wniosek dotyczący zmiany definicji pozostałości oraz wniosek dotyczący stosowania w przypadku żyta. W odniesieniu do prosulfokarbu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku marchwi i selera korzeniowego. W odniesieniu do tebukonazolu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku mandarynek. W odniesieniu do tiakloprydu złożono wniosek dotyczący oliwek, nasion maku oraz różnych warzyw korzeniowych i bulwiastych. W odniesieniu do trichlopyru złożono wniosek dotyczący zmiany definicji pozostałości w przypadku produktów zwierzęcych oraz zmiany NDP w przypadku produktów zwierzęcych. W odniesieniu do walifenalatu złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku pomidorów i oberżyny.

(4) Zgodnie z art. 6 ust. 2 i 4 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 złożono wniosek dotyczący stosowania tebukonazolu w przypadku owoców męczennicy. Zezwolenie na stosowanie tebukonazolu w przypadku owoców męczennicy w Kenii prowadzi do wyższego poziomu pozostałości niż NDP określone w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. Aby uniknąć barier handlowych w odniesieniu do przywozu owoców męczennicy, konieczne jest zastosowanie wyższych NDP. Zezwolenie na stosowanie pyraklostrobiny w przypadku wiśni i czereśni, śliwek, truskawek, owoców leśnych, innych drobnych owoców i owoców jagodowych, dymki, ogórków, melona, arbuza, dyni, ziaren słonecznika i ziaren kawy w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie i Brazylii prowadzi do wyższego poziomu pozostałości niż NDP określone w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. Aby uniknąć barier handlowych w odniesieniu do przywozu tych produktów, konieczne są wyższe NDP.

(5) Zgodnie z art. 8 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wnioski te zostały poddane ocenie przez państwa członkowskie, których dotyczyły, a sprawozdania z oceny przekazano Komisji.

(6) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (dalej "Urząd") dokonał oceny wniosków i sprawozdań z oceny, analizując w szczególności ryzyko dla konsumentów oraz w odpowiednich przypadkach dla zwierząt, i wydał uzasadnione opinie dotyczące proponowanych NDP(3). Urząd przekazał te opinie Komisji i państwom członkowskim oraz podał je do publicznej wiadomości.

(7) W swoich uzasadnionych opiniach Urząd stwierdził, że spełniono wszystkie wymogi dotyczące danych oraz że zmiany NDP, o które wnosili wnioskodawcy, są dopuszczalne z punktu widzenia bezpieczeństwa konsumentów na podstawie oceny narażenia konsumentów dokonanej dla 27 określonych grup konsumentów europejskich. Urząd wziął pod uwagę najnowsze informacje o właściwościach toksykologicznych wymienionych substancji. Ani w przypadku narażenia na wymienione substancje przez całe życie w wyniku spożywania wszystkich produktów spożywczych mogących je zawierać, ani w przypadku narażenia krótkoterminowego w wyniku skrajnie dużej konsumpcji danych produktów, nie wykazano istnienia ryzyka przekroczenia akceptowanego dziennego pobrania (ADI) ani ostrej dawki referencyjnej (ARfD). W odniesieniu do walifenalatu Urząd uznał za wystarczające niższe NDP niż proponowały oceniające państwa członkowskie. W tym przypadku właściwe jest określenie niższych NDP.

(8) Na podstawie uzasadnionych opinii Urzędu oraz po uwzględnieniu czynników istotnych dla rozpatrywanej kwestii stwierdzono, że odnośne zmiany NDP spełniają wymogi art. 14 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005.

(9) W związku z tym należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 396/2005.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt i nie spotkały się ze sprzeciwem Parlamentu Europejskiego ani Rady,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu następującym po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 7 lipca 2010 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1.

(2) Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.

(3) Sprawozdania naukowe EFSA dostępne na stronie internetowej http://www.efsa.europa.eu

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for acetamiprid on beet leaves, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla acetamipridu w przypadku boćwiny]. EFSA Journal 2009; 7(12):1443.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for acetamiprid in cherries, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla acetamipridu w przypadku wiśni i czereśni]. EFSA Journal 2010; 8(1):1494.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for acibenzolar-S-methyl on peach and apricot, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla acibenzolaru s-metylowego w przypadku brzoskwiń i moreli]. EFSA Journal 2009; 7(11):1384.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the setting of new MRL for amisulbrom on grapes, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca ustanowienia nowych NDP dla amisulbromu w przypadku winogron]. EFSA Journal 2009; 7(10):1349.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for azoxystrobin on swedes, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla azoksystrobiny w przypadku karczocha hiszpańskiego]. EFSA Journal 2009; 7(9):1308.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the setting of new MRL for BAS650F on various crops, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca ustanowienia nowych NDP dla BAS650F w przypadku różnych upraw]. EFSA Journal 2009; 7(10):1367(BAS650F to synonim ametoktradyny).

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for bixafen on wheat, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla biksafenu w przypadku pszenicy]. EFSA Journal 2009; 7(12):1440.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for dimethomorph on peas without pods and leeks, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla dimetomorfu w przypadku grochu bez strąków i porów]. EFSA Journal 2009; 7(12):1434.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for fludioxonil on celeriac, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla fludioksonilu w przypadku selera korzeniowego]. EFSA Journal 2009; 7(10):1345.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for mancozeb on peas (without pods), [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla mankozebu w przypadku grochu (bez strąków)]. EFSA Journal 2010; 8(1):1451.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for pirimicarb on fennel, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla pirymikarbu w przypadku kopru włoskiego]. EFSA Journal 2009; 7(9):1342.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for prohexadion-calcium on cereals, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla proheksadionu wapnia w przypadku zbóż]. EFSA Journal 2009; 7(11):1378.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for prosulfocarb on carrots and celeriac, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla prosulfokarbu w przypadku marchwi i selera korzeniowego]. EFSA Journal 2009; 7(11):1373.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for pyraclostrobin on various crops, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla pyraklostrobiny w przypadku różnych upraw]. EFSA Journal 2009; 7(11):1392.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for tebuconazole on mandarin and passion fruit, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla tebukonazolu w przypadku mandarynek i owoców męczennicy]. EFSA Journal 2009; 7(10):1368.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for thiacloprid on olives, poppy seed and root and tuber vegetables, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla tiakloprydu w przypadku oliwek, nasion maku oraz warzyw korzeniowych i bulwiastych]. EFSA Journal 2009; 7(10):1410.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the modification of existing MRL for triclopyr on animal products, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca zmiany dotychczasowych NDP dla trichlopyru w przypadku produktów zwierzęcych]. EFSA Journal 2009; 7(11):1369.

Reasoned opinion of EFSA prepared by the Pesticides Unit (PRAPeR) on the setting of new MRL for valifenalate on tomato and aubergine, [Uzasadniona opinia EFSA, opracowana przez Dział Pestycydów (PRAPeR), dotycząca ustanowienia nowych NDP dla walifenalatu w przypadku pomidorów i oberżyny]. EFSA Journal 2009; 7(10):1388.

ZAŁĄCZNIK 

W załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wprowadza się następujące zmiany:

(1) W załączniku II kolumny dotyczące acetamipridu, acibenzolaru s-metylowego, azoksystrobiny, ditiokarbaminianów, imazalilu, proheksadionu, pyraklostrobiny i tiakloprydu otrzymują brzmienie:

grafika

(2) W załączniku III wprowadza się następujące zmiany:

a) W części A wprowadza się następujące zmiany:

i) Kolumnę dotyczącą walifenalu zastępuje się poniższą kolumną dotyczącą walifenalatu. Kolumny dotyczące dimetomorfu, fludioksonilu, pirymikarbu, prosulfokarbu, tebukonazolu i trichlopyru otrzymują brzmienie:

grafika

ii) Dodaje się następujące kolumny dotyczące amisulbromu, ametoktradyny i biksafenu:

grafika

b) W części B kolumny dotyczące pyraklostrobiny i acibenzolaru s-metylowego otrzymują brzmienie:

grafika

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.