Decyzja wykonawcza 2015/569 zmieniająca załączniki do decyzji wykonawczej 2011/630/UE w odniesieniu do równoważności stad bydła urzędowo wolnych od gruźlicy w państwach członkowskich i w Nowej Zelandii oraz w odniesieniu do informacji we wzorze świadectwa zdrowia zwierząt na temat ilości nasienia

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2015.93.72

Akt jednorazowy
Wersja od: 9 kwietnia 2015 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/569
z dnia 7 kwietnia 2015 r.
zmieniająca załączniki do decyzji wykonawczej 2011/630/UE w odniesieniu do równoważności stad bydła urzędowo wolnych od gruźlicy w państwach członkowskich i w Nowej Zelandii oraz w odniesieniu do informacji we wzorze świadectwa zdrowia zwierząt na temat ilości nasienia

(notyfikowana jako dokument nr C(2015) 2187)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE L z dnia 9 kwietnia 2015 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 88/407/EWG z dnia 14 czerwca 1988 r. ustanawiającą warunki zdrowotne zwierząt wymagane w handlu wewnątrzwspólnotowym oraz w przywozie nasienia bydła domowego 1 , w szczególności jej art. 8 ust. 1, art. 10 ust. 2 akapit pierwszy art. 10 ust. 3 i art. 11 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W załączniku I do decyzji wykonawczej Komisji 2011/630/UE 2  zawarto wykaz państw trzecich lub ich części, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz nasienia bydła domowego ("nasienie"). Nowa Zelandia figuruje w tym wykazie. Ponadto w części 1 sekcja A w załączniku II do tej decyzji wykonawczej określono wzór świadectwa zdrowia zwierząt mającego zastosowanie do przywozu do Unii i tranzytu przez Unię nasienia wysłanego z centrum pozyskiwania nasienia, w którym zostało ono pozyskane.

(2) Dyrektywa Rady 64/432/EWG 3  określa zasady wewnątrzunijnego handlu bydłem oraz przewiduje programy monitorowania i zwalczania niektórych chorób bydła, w tym gruźlicy. Nowa Zelandia wystąpiła z wnioskiem o uznanie swojego programu kontroli gruźlicy za równoważny programom monitorowania i zwalczania gruźlicy bydła wprowadzanym przez państwa członkowskie zgodnie z warunkami określonymi w załączniku A.I do dyrektywy 64/432/EWG. Informacje przedłożone przez Nową Zelandię na temat jej programu zwalczania gruźlicy u bydła potwierdzają, że status gruźlicy w stadzie bydła, określany jako "C2" w ramach nowozelandzkiej krajowej strategii zwalczania gruźlicy bydła, odpowiada statusowi gruźlicy bydła w stadzie bydła uznawanym w państwie członkowskim za "urzędowo wolne od gruźlicy bydła", zgodnie z warunkami określonymi w załączniku A.I do dyrektywy 64/432/EWG.

(3) W związku z powyższym należy zmienić wykaz państw trzecich lub ich części, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz nasienia bydła domowego, określony w załączniku I, oraz wzór świadectwa zdrowia zwierząt określony w części 1 sekcja A załącznika II do decyzji wykonawczej 2011/630/UE, tak aby uwzględnić szczególne warunki, zgodnie z którymi Unia uznaje klasyfikację stad bydła jako "C2" w ramach programu kontroli gruźlicy bydła wprowadzonego w Nowej Zelandii za równoważną określonym w załączniku A.I do dyrektywy 64/432/EWG warunkom uznania stada bydła w państwie członkowskim za "stado bydła urzędowo wolne od gruźlicy".

(4) Aby zmniejszyć obciążenie administracyjne lekarza weterynarii w centrum oraz urzędowego lekarza weterynarii, należy usunąć informację o łącznej ilości słomek nasienia w przesyłce z rubryki 1.28 wzoru świadectwa zdrowia zwierząt określonego w części 1 sekcja A załącznika II do decyzji wykonawczej 2011/630/UE, ponieważ informacja ta jest już podana w rubryce 1.20 wzoru świadectwa zdrowia zwierząt.

(5) Do tabeli zawartej w rubryce 1.28 wzoru świadectwa zdrowia zwierząt określonego w części 1 sekcja A załącznika II do decyzji wykonawczej 2011/630/UE niezbędne jest ponadto dodanie kolumny, w której możliwe będzie podanie informacji o ilości słomek nasienia pobranych w danym dniu od zidentyfikowanego byka dawcy spełniającego szczegółowe warunki dla choroby niebieskiego języka i krwotocznej choroby zwierzyny płowej.

(6) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do decyzji wykonawczej 2011/630/UE.

(7) Aby uniknąć zakłóceń w przywozie przesyłek nasienia bydła domowego do Unii, należy dopuścić stosowanie w okresie przejściowym, pod pewnymi warunkami, wzorów świadectw zdrowia zwierząt wydanych zgodnie z częścią 1 sekcja A załącznika II do decyzji wykonawczej 2011/630/UE w wersji sprzed wejścia w życie niniejszej decyzji.

(8) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załącznikach do decyzji wykonawczej 2011/630/UE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

W okresie przejściowym do dnia 30 czerwca 2015 r. można nadal wprowadzać do Unii przesyłki nasienia bydła domowego, do których dołączono odpowiednie świadectwo zdrowia zwierząt wydane nie później niż w dniu 1 czerwca 2015 r. zgodnie ze wzorem świadectwa zdrowia zwierząt określonym w części 1 sekcja A załącznika II do decyzji wykonawczej 2011/630/UE w wersji sprzed wejścia w życie niniejszej decyzji.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 7 kwietnia 2015 r.
W imieniu Komisji
Vytenis ANDRIUKAITIS
Członek Komisji

ZAŁĄCZNIK

W załącznikach do decyzji wykonawczej 2011/630/UE wprowadza się następujące zmiany:
1)
załącznik I otrzymuje brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK I

Wykaz państw trzecich lub ich części, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz nasienia bydła domowego

Kod ISONazwa państwa trzeciegoUwagi
Określenie terytorium

(jeżeli dotyczy)

Dodatkowe gwarancje
AUAustraliaDodatkowe gwarancje dotyczące badań, określone w pkt II.5.4.1 lub II.5.4.2 wzoru świadectwa zdrowia zwierząt w załączniku II część 1 sekcja A, są obowiązkowe.
CAKanada(*)Terytorium określone jako CA-1 w części 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010.
CHSzwajcaria(**)
CLChile
GLGrenlandia
ISIslandia
NZNowa Zelandia(***)
PMSaint-Pierre i Miquelon
USStany ZjednoczoneDodatkowe gwarancje dotyczące badań, określone w pkt II.5.4.1 lub II.5.4.2 wzoru świadectwa zdrowia zwierząt w załączniku II część 1 sekcja A, są obowiązkowe.
(*) W przywozie z Kanady stosuje się wzór świadectwa określony w decyzji Komisji 2005/290/WE z dnia 4 kwietnia 2005 r. w sprawie uproszczonych świadectw w przywozie nasienia bydła i świeżego mięsa wieprzowego z Kanady i zmieniającej decyzję 2004/639/WE (wyłącznie w odniesieniu do nasienia pozyskanego w Kanadzie), zgodnie z porozumieniem między Wspólnotą Europejską a Rządem Kanady w sprawie środków sanitarnych dla ochrony zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt w odniesieniu do handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi, zatwierdzonym decyzją Rady 1999/201/WE.

(**) W przywozie ze Szwajcarii stosuje się wzory świadectw określone w załączniku D do dyrektywy Rady 88/407/EWG z uwzględnieniem dostosowań określonych w rozdziale VII część B pkt 4 w dodatku 2 do załącznika 11 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zatwierdzonej decyzją 2002/309/WE, Euratom Rady i - w odniesieniu do umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej - Komisji z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską.

(***) Na potrzeby przywozu nasienia bydła domowego do Unii status gruźlicy w stadzie bydła, określany jako »C2« w ramach nowozelandzkiej krajowej strategii zwalczania gruźlicy bydła, odpowiada statusowi gruźlicy bydła w stadzie bydła uznanym w państwie członkowskim za »stado bydła urzędowo wolne od gruźlicy«, zgodnie z warunkami określonymi w pkt 1 i 2 załącznika A.I do dyrektywy 64/432/EWG.";.

2)
załącznik II część 1 sekcja A otrzymuje brzmienie:

"SEKCJA A

Wzór 1 - Świadectwo zdrowia zwierząt mające zastosowanie do przywozu do Unii i tranzytu przez Unię nasienia bydła domowego, które to nasienie pozyskano, przetwarzano i przechowywano zgodnie z dyrektywą Rady 88/407/EWG, wysłanego z centrum pozyskiwania nasienia, w którym zostało ono pozyskane

grafika

1 Dz.U. L194z22.7.1988,s. 10.
2 Decyzja wykonawcza Komisji 2011/630/UE z dnia 20 września 2011 r. w sprawie przywozu do Unii nasienia bydła domowego (Dz.U. L 247 z 24.9.2011, s. 32).
3 Dyrektywa Rady 64/432/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych zwierząt wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy bydłem i trzodą chlewną (Dz.U. 121 z 29.7.1964,s. 1977/64).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.