Decyzja 2012/66 zmieniająca załącznik XV (Pomoc państwa) do Porozumienia o EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2012.207.46

Akt jednorazowy
Wersja od: 31 marca 2012 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 66/2012
z dnia 30 marca 2012 r.
zmieniająca załącznik XV (Pomoc państwa) do Porozumienia o EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik XV do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 120/2008 z dnia 7 listopada 2008 r.(1).

(2) W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2012/21/UE z dnia 20 grudnia 2011 r. w sprawie stosowania art. 106 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do pomocy państwa w formie rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych, przyznawanej przedsiębiorstwom zobowiązanym do wykonywania usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym(2).

(3) Decyzja 2012/21/UE uchyla decyzję Komisji 2005/842/WE(3), która jest uwzględniona w Porozumieniu i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Tekst pkt 1h (decyzja Komisji 2005/842/WE) w załączniku XV do Porozumienia otrzymuje brzmienie:

"32012 D 0021: decyzja Komisji 2012/21/UE z dnia 20 grudnia 2011 r. w sprawie stosowania art. 106 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do pomocy państwa w formie rekompensaty z tytułu świadczenia usług publicznych, przyznawanej przedsiębiorstwom zobowiązanym do wykonywania usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym (Dz.U. L 7 z 11.1.2012, s. 3).

Do celów Porozumienia przepisy tej decyzji odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) określenie »Komisja« zastępuje się określeniem »właściwy organ nadzoru w rozumieniu art. 62 Porozumienia EOG«;

b) określenie »zgodny z rynkiem wewnętrznym« zastępuje się określeniem »zgodny z funkcjonowaniem Porozumienia EOG«;

c) określenie »państwo członkowskie« zastępuje się określeniem »państwo członkowskie UE lub państwo EFTA«. Określenie »państwa członkowskie« zastępuje się określeniem »państwa członkowskie UE lub państwa EFTA«;

d) w art. 1 i art. 2 ust. 3 określenie »art. 108 ust. 3 Traktatu« zastępuje się określeniem »art. 1 ust. 3 protokołu 3 do porozumienia o nadzorze i Trybunale«;

e) w art. 2 określenie »art. 106 ust. 2 Traktatu« zastępuje się określeniem »art. 59 ust. 2 Porozumienia EOG«;

f) w art. 3 określenie »art. 108 ust. 3 Traktatu« zastępuje się określeniem »art. 1 ust. 3 protokołu 3 do porozumienia o nadzorze i Trybunale«;

g) w art. 5 wyrażenie »art. 107 Traktatu« zastępuje się określeniem »art. 61 Porozumienia EOG«.".

Artykuł  2

Teksty decyzji 2012/21/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 31 marca 2012 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia(*).

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 marca 2012 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gianluca GRIPPA

Pełniący obowiązki Przewodniczącego

______

(1) Dz.U. L 339 z 18.12.2008, s. 111.

(2) Dz.U. L 7 z 11.1.2012, s. 3.

(3) Dz.U. L 312 z 29.11.2005, s. 67.

(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.