Decyzja 2002/88 zmieniająca załącznik XV (Pomoc państwa) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2002.266.56

Akt jednorazowy
Wersja od: 3 października 2002 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 88/2002
z dnia 25 czerwca 2002 r.
zmieniająca załącznik XV (Pomoc państwa) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik XV do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 6/2001 z dnia 31 stycznia 2001 r.(1).

(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 68/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy szkoleniowej(2) należy włączyć do Porozumienia.

(3) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 69/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy w ramach zasady de minimis(3) należy włączyć do Porozumienia.

(4) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 70/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw(4) należy włączyć do Porozumienia,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

W załączniku XV do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1) Po pkt 1c (rozporządzenie Rady (WE) nr 3094/95) dodaje się, co następuje:

"Pomoc szkoleniowa

1d. 32001 R 0068: rozporządzenie Komisji (WE) nr 68/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy szkoleniowej (Dz.U. L 10 z 13.1.2001, str. 20).

Przepisy tego rozporządzenia, do celów niniejszego Porozumienia, należy rozumieć z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) wyrazy »art. 87 i 88 Traktatu WE« zastępuje się wyrazami »art. 61 i 62 Porozumienia EOG«;

b) wyrazy »Państwo Członkowskie« zastępuje się wyrazami » Państwo Członkowskie WE lub Państwo EFTA«;

c) art. 1 otrzymuje brzmienie: »Niniejsze rozporządzenie stosuje się w odniesieniu do pomocy dla wszystkich sektorów objętych art. 61-64 Porozumienia EOG.«;

d) w art. 2 lit. a), wyrazy »art. 87 ust. 1 Traktatu« zastępuje się wyrazami »art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG«;

e) w art. 2 lit. e), wyrazy »lub Wspólnota« nie mają zastosowania;

f) w art. 3, wyrazy »zgodne ze wspólnym rynkiem« zastępuje się wyrazami »zgodne z funkcjonowaniem Porozumienia EOG«;

g) w art. 3, wyrazy »art. 87 ust. 3 Traktatu« zastępuje się wyrazami »art. 61 ustęp 3 Porozumienia EOG«. Wyrazy »art. 88 ust. 3 Traktatu« zastępuje się wyrazami »art. 1 ust. 3 protokołu 3 do Porozumienia w sprawie Organu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości«;

h) w art. 4 ust. 2 i 3, wyrazy »art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu« oraz »art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu«, zastępuje się odpowiednio wyrazami »art. 61 ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG« oraz »art. 61 ust. 3 lit. a) Porozumienia EOG«;

i) w art. 4 ust. 6 lit. b), wyrazy »rejestry wspólnotowe« zastępuje się wyrazami »rejestry na terytorium objętym Porozumieniem EOG«;

j) w art. 6 ust. 2, wyrazy »pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu« zastępuje się wyrazami »pomoc państwa w rozumieniu art. 61 ustęp 1 Porozumienia EOG«.

Pomoc w ramach zasady de minimis

1e. 32001 R 0069: rozporządzenie Komisji (WE) nr 69/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy w ramach zasady de minimis (Dz.U. L 10 z 13.1.2001 r., str. 30).

Przepisy tego rozporządzenia, do celów niniejszego Porozumienia, należy rozumieć z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) wyrazy »art. 87 i 88 Traktatu WE« zastępuje się wyrazami »art. 61 i 62 Porozumienia EOG«;

b) wyrazy »Państwo Członkowskie« zastępuje się wyrazami »Państwo Członkowskie WE lub Państwo EFTA«.

c) w art. 1 akapit pierwszy, wyrazy »wszystkie sektory« zastępuje się wyrazami: »wszystkie sektory objęte art. 61-64 Porozumienia EOG«;

d) w art. 1 lit. a) otrzymuje brzmienie:

»sektor transportu oraz działalność związana z produkcją, przetwarzaniem lub wprowadzaniem do obrotu produktów wymienionych w Dodatku do niniejszego Załącznika oraz objętych zakresem Porozumienia.«.

e) w art. 2 ust. 1 wyrazy »art. 87 ust. 1 Traktatu« oraz »art. 88 ust. 3 Traktatu« zastępuje się odpowiednio wyrazami »art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG« oraz »art. 1 ust. 3 protokołu 3 do Porozumienia w sprawie Organu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości«.

Pomoc państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw

1f. 32001 R 0070: rozporządzenie Komisji (WE) nr 70/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw (Dz.U. L 10 z 13.1.2001, str. 33).

Przepisy tego rozporządzenia, do celów niniejszego Porozumienia, należy rozumieć z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) wyrazy »art. 87 i 88 Traktatu WE« zastępuje się wyrazami »art. 61 i 62 Porozumienia EOG«;

b) wyrazy »Państwo Członkowskie« zastępuje się wyrazami »Państwo Członkowskie WE lub Państwo EFTA«. Wyrazy »Państwa Członkowskie« zastępuje się wyrazami »Państwo Członkowskie WE lub Państwo EFTA«;

c) wyrazy »Komisja« zastępuje się wyrazami »właściwe organy nadzoru, jak określono w art. 62 Porozumienia EOG«;

d) wyrazy »art. 87 ust. 1 Traktatu« zastępuje się wyrazami »art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG«;

e) wyrazy »art. 88 ust. 3 Traktatu« zastępuje się wyrazami »art. 1 ust. 3 protokołu 3 do Porozumienia w sprawie Organu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości«;

f) w art. 1 ust. 1, wyrazy »rozporządzenia lub dyrektywy wspólnotowe na mocy Traktatu WE« zastępuje się wyrazami »przepisy na mocy Porozumienia EOG«. Wyrazy »wszystkie sektory« zastępuje się wyrazami: »wszystkie sektory objęte art. 61-64 Porozumienia EOG«;

g) w art. 1 ust. 2 lit. a) otrzymuje brzmienie:

»w odniesieniu do działalności związanej z produkcją, przetwarzaniem lub wprowadzeniem do obrotu produktów wymienionych w Dodatku do niniejszego Załącznika oraz objętych zakresem Porozumienia«.

h) w art. 3 i 5, wyrazy »zgodne ze wspólnym rynkiem« zastępuje się wyrazami »zgodne z funkcjonowaniem Porozumienia EOG«;

i) w art. 4 ust. 3, wyrazy »art. 87 ust. 3 lit c)« zastępuje się wyrazami »art. 61 ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG«. Wyrazy »art. 87 ust. 3 lit. a)« zastępuje się wyrazami »art. 61 ust. 3 lit. c) Porozumienia EOG«.";

2) na końcu załącznika XV dodaje się tekst w brzmieniu:

"Dodatek

Wykaz produktów określonych w załączniku XV pkt 1e lit. d) i pkt 1f lit. g)

Numer według

Nomenklatury Brukselskiej

Wyszczególnienie produktów

Dział 1

Zwierzęta żywe

Dział 2

Mięso i podroby jadalne

Dział 3

Ryby i skorupiaki, mięczaki

Dział 4

Produkty mleczarskie; jaja ptasie; miód naturalny

Dział 5

05.04

Jelita, pęcherze i żołądki zwierząt (z wyjątkiem rybich), całe lub w kawałkach

05.15

Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; martwe zwierzęta objęte działami 1 lub 3, nienadajace się do spożycia przez ludzi

Dział 6

Żywe drzewa i inne rośliny; bulwy, korzenie i podobne; cięte kwiaty i ozdobne liście

Dział 7

Warzywa oraz niektóre korzenie i bulwy jadalne

Dział 8

Owoce i orzechy jadalne; skórki owoców cytrusowych lub melonów

Dział 9

Kawa, herbata, herbata paragwajska i przyprawy (pozycja 0903)

Dział 10

Zboża

Dział 11

Produkty przemysłu młynarskiego; słód; skrobie; inulina; gluten pszenny

Dział 12

Nasiona i owoce oleiste; ziarna, nasiona i owoce różne; rośliny przemysłowe i lecznicze; słoma i pasza

Dział 13

ex 13.03

Pektyny

Dział 15

15.01

Smalec i inne wytopione tłuszcze wieprzowe; wytopiony tłuszcz drobiowy

15.02

Niewytopione tłuszcze wołowe, owcze lub kozie; łój, (włączając »premier jus«) uzyskany z takich tłuszczów

15.03

Stearyna smalcowa, olej smalcowy, oleostearyna, oleina i olej łojowy, nieemulgowane lub niezmieszane lub nieprzygotowane inaczej

15.04

Tłuszcze i oleje z ryb lub ssaków morskich, nawet rafinowane

15.07

Oleje roślinne, frakcje ciekłe lub stałe, surowe, rafinowane lub oczyszczane

15.12

Tłuszcze lub oleje roślinne lub zwierzęce, uwodornione, nawet rafinowane, ale nieprzetworzone inaczej

15.13

Margaryna, namiastka smalcu i pozostałe przetworzone tłuszcze jadalne

15.17

Pozostałości po przetwarzaniu substancji tłuszczowych lub woski roślinne lub zwierzęce

Dział 16

Przetwory z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków i innych bezkręgowców wodnych

Dział 17

17.01

Cukier buraczany lub trzcinowy, w postaci stałej

17.02

Pozostałe cukry, syropy cukrowe, miód sztuczny (nawet zmieszany z miodem naturalnym); karmel

17.03

Melasa, nawet odbarwiona

17.05

Cukry aromatyzowane lub barwione, syropy i melasy, bez zawartości soków owocowych z dodatkiem cukru w jakiejkolwiek ilości

Dział 18

18.01

Ziarna kakaowe, cale lub łamane, surowe lub palone

18.02

Łuski kakaowe, łupiny, osłonki i pozostałe odpady z kakao

Dział 20

Przetwory z warzyw, owoców lub innych części roślin

Dział 22

22.04

Moszcz winogronowy w trakcie fermentacji lub z fermentacją zatrzymaną inaczej, niż przez dodanie alkoholu

22.05

Wino ze świeżych winogron, moszcz winogronowy z fermentacją zatrzymaną przez dodanie alkoholu

22.07

Pozostałe napoje fermentowane (np. jabłecznik, moszcz gruszkowy i miód pitny)

ex 22.08

ex 22.09

Alkohol etylowy lub wyroby spirytusowe obojętne, nawet skażone, o dowolnej mocy uzyskane w produktów rolnych wymienionych w niniejszym Załączniku, z wyłączeniem likierów i innych napojów spirytusowych oraz złożone wyroby alkoholowe (znane jako »skoncentrowane ekstrakty«) do produkcji napojów

22.10

Ocet winny i namiastki octu

Dział 23

Pozostałości i odpady przemysłu spożywczego, gotowa pasza dla zwierząt

Dział 24

24.01

Tytoń nieprzetworzony, odpady tytoniowe

Dział 45

45.01

Korek naturalny, nieobrobiony, kruszony, granulowany lub surowy, odpady z korka

Dział 54

54.01

Len, surowy lub obrabiany ale nieoprzędziony, pakuły lniane i odpady lnu (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną)

Dział 57

57.01

Konopie siewne (Cannabis sativa) surowe lub przerobione ale nieoprzędzione; odpady i pakuły konopi siewnych (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną)"

Artykuł  2

Teksty rozporządzeń (WE) nr 68/2001, (WE) nr 69/2001 oraz (WE) 70/2001 w językach islandzkim i norweskim, publikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dnia 26 czerwca 2002 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG(*).

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 25 czerwca 2002 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
P. WESTERLUND
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 66 z 8.3.2001, str. 48.

(2) Dz.U. L 10 z 13.1.2001, str. 20.

(3) Dz.U. L 10 z 13.1.2001, str. 30.

(4) Dz.U. L 10 z 13.1.2001, str. 33.

(*) Wskazano wymogi konstytucyjne.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.