Decyzja 2006/156 zmieniająca załącznik XIV (Konkurencja) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2007.89.31

Akt jednorazowy
Wersja od: 9 grudnia 2006 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 156/2006
z dnia 8 grudnia 2006 r.
zmieniająca załącznik XIV (Konkurencja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik XIV do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 107/2005 z dnia 8 lipca 2005 r.(1).

(2) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1459/2006 z dnia 28 września 2006 r. w sprawie zastosowania art. 81 ust. 3 Traktatu wobec pewnych kategorii porozumień i praktyk uzgodnionych w zakresie konsultacji w sprawie taryf pasażerskich stosowanych w ramach rejsowych połączeń lotniczych oraz przydziału czasu na start lub lądowanie w portach lotniczych(2).

(3) Rozporządzenie (WE) nr 1459/2006 zastępuje rozporządzenie Rady (EWG) nr 1617/93(3), które przestało obowiązywać dnia 30 czerwca 2005 r. i które w związku z powyższym należy wykreślić z Porozumienia,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

W załączniku XIV do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1) po pkt 11d (rozporządzenie Rady (WE) nr 1419/2006) wprowadza się punkt w brzmieniu:

"11e. 32006 R 1459: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1459/2006 z dnia 28 września 2006 r. w sprawie zastosowania art. 81 ust. 3 Traktatu wobec pewnych kategorii porozumień i praktyk uzgodnionych w zakresie konsultacji w sprawie taryf pasażerskich stosowanych w ramach rejsowych połączeń lotniczych oraz przydziału czasu na start lub lądowanie w portach lotniczych (Dz.U. L 272 z 3.10.2006, str. 3).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia zostają dostosowane w następujący sposób:

W art. 1 lit. b) słowa »pomiędzy portami na terenie Wspólnoty, z jednej strony, a portami w Szwajcarii, Norwegii, Islandii lub Liechtensteinie, z drugiej strony« zastępuje się słowami »pomiędzy portami na terytorium Umawiających się Stron, z jednej strony, a portami w Szwajcarii, z drugiej strony«.";

2) skreśla się pkt 11b (rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1617/93).

Artykuł  2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 1459/2006 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 grudnia 2006 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia(*).

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 8 grudnia 2006 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Oda Helen SLETNES
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 306 z 24.11.2005, str. 45.

(2) Dz.U. L 272 z 3.10.2006, str. 3.

(3) Dz.U. L 155 z 26.6.1993, str. 18.

(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.