Decyzja 1999/37 zmieniająca załącznik XI (Usługi telekomunikacyjne) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2000.266.25

Akt jednorazowy
Wersja od: 31 marca 1999 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 37/1999
z dnia 30 marca 1999 r.
zmieniająca załącznik XI (Usługi telekomunikacyjne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowany Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane Porozumieniem, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik XI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 7/1999 z dnia 29 stycznia 1999 r.(1).

(2) Do Porozumienia należy włączyć dyrektywę 97/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 kwietnia 1997 r. w sprawie wspólnych przepisów ramowych dotyczących ogólnych zezwoleń i indywidualnych licencji w dziedzinie usług telekomunikacyjnych(2).

(3) Należy zwrócić odpowiednią uwagę na szczególną sytuację Księstwa Liechtenstein oraz na fakt, że usługi telekomunikacyjne w Księstwie Liechtenstein były dotychczas świadczone zgodnie z regulacjami monopolistycznymi ze Szwajcarią.

(4) Do celów Porozumienia należy dostosować przepisy dyrektywy 97/13/WE w sprawie aspektów dotyczących krajów trzecich,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Po pkt 5cb (dyrektywa 97/33/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) w załączniku XI do Porozumienia dodaje się punkt w brzmieniu:

"5cc. 397 L 0013: dyrektywa 97/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 kwietnia 1997 r. w sprawie wspólnych przepisów ramowych dotyczących ogólnych zezwoleń i indywidualnych licencji w dziedzinie usług telekomunikacyjnych (Dz.U. L 117 z 7.5.1997, str. 15).

Do celów Porozumienia, przepisy dyrektywy należy interpretować wraz z następującymi dostosowaniami:

a) w artykule 1 ustęp 2 oraz w Załączniku, wyraz »Traktat« uważa się za »Porozumienie EOG«, a wyrazy »w szczególności artykuł 36 i 56« należy interpretować »w szczególności artykuł 13 i 33«;

b) w zakresie stosunków z państwami trzecimi, opisanymi w artykule 18 dyrektywy, stosuje się, co następuje:

1) w celu osiągnięcia maksymalnego poziomu zbieżności w stosowaniu systemu krajów trzecich w zakresie zezwoleń oraz prowadzenia działalności na mocy tych zezwoleń, Umawiające się Strony zobowiązane są do wzajemnej wymiany informacji, stosownie do artykułu 18 ustęp 1, oraz do wzajemnych konsultacji dotyczących spraw, o których mowa w artykule 18 ustęp 2, w ramach Wspólnego Komitetu EOG i zgodnie ze szczególnymi procedurami, uzgodnionymi przez Umawiające się Strony;

2) Wspólnota, w przypadku prowadzenia negocjacji z krajami trzecimi na podstawie art. 18 ust. 2, mających na celu uzyskanie porównywalnych praw dla swoich organizacji, zobowiązana jest dołożyć wszelkich starań dla uzyskania równego traktowania Państw EFTA;

c) w punkcie 4.7 Załącznika do dyrektywy, wyrazy »zobowiązania Wspólnoty wobec krajów trzecich« zastępuje się wyrazami »zobowiązania Wspólnoty lub Państwa EFTA wobec państw trzecich«;

d) w zakresie artykułu 3 ustęp 2, indywidualne licencje przyznawane przez Księstwo Liechtenstein mogą także podlegać szczególnym warunkom, które:

i) zapewniają ciągłość świadczenia usług na rzecz klientów w Księstwie Liechtenstein, w następstwie usług świadczonych na mocy poprzednich regulacji monopolistycznych ze Szwajcarią;

ii) ułatwiają zastąpienie poprzednich regulacji monopolistycznych ze Szwajcarią, przez wprowadzenie systemu opartego na konkurencyjnym uczestnictwie w przetargach na świadczenie podstawowej usługi (zgodnie z Ustawą o Telekomunikacji Księstwa Liechtenstein z dnia 20 czerwca 1996 r.). w Księstwie Liechtenstein;

iii) zgodnie z przepisami ustawowymi Wspólnoty, uwzględniają wymogi dotyczące świadczenia usług powszechnie dostępnych w szczególnych warunkach, charakterystycznych dla bardzo małych sieci."

Artykuł  2

Teksty dyrektywy 97/13/WE w językach islandzkim i norweskim, które są załączone do poszczególnych wersji językowych niniejszej decyzji, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 31 marca 1999 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 marca 1999 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
F. BARBASO
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 35 z 10.2.2000, str. 37.

(2) Dz.U. L 117 z 7.5.1997, str. 15.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.