Decyzja 1999/35 zmieniająca załącznik XI (Usługi telekomunikacyjne) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2000.266.22

Akt jednorazowy
Wersja od: 27 marca 1999 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 35/1999
z dnia 26 marca 1999 r.
zmieniająca załącznik XI (Usługi telekomunikacyjne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane Porozumieniem, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik XI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG 7/1999 z dnia 29 stycznia 1999 r.(1).

(2) Do Porozumienia należy włączyć dyrektywę 98/10/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 lutego 1998 r. w sprawie zastosowania zasady otwartej sieci (ONP) w telefonii głosowej oraz w sprawie usług powszechnych w telekomunikacji w konkurencyjnym środowisku(2), która zastępuje dyrektywę 95/62/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 grudnia 1995 r. w sprawie stosowania dostępu do sieci publicznych (ONP) w telefonii głosowej(3),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Tekst pkt 5c (dyrektywa 95/62/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XI do Porozumienia otrzymuje brzmienie:

"- 398 L 0010: dyrektywa 98/10/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 lutego 1998 r. w sprawie zastosowania zasady otwartej sieci (ONP) w telefonii głosowej oraz w sprawie usług powszechnych w telekomunikacji w konkurencyjnym środowisku (Dz.U. L 101 z 1.4.1998, str. 24).

Do celów Porozumienia, przepisy dyrektywy należy interpretować wraz z następującymi dostosowaniami:

a) w zakresie dotyczącym Państw EFTA, odniesienie w art. 26 lit. a) do Traktatu uważa się za odniesienie do Porozumienia między Państwami EFTA w sprawie ustanowienia Urzędu Nadzoru i Trybunału Sprawiedliwości;

b) do art. 26 ust. 2 dodaje się, co następuje:

»a) W przypadku odwołania się do procedury przewidzianej na mocy ust. 3 i 4, w sytuacji dotyczącej jednego lub kilku krajowych organów wykonawczych Państw EFTA, fakt ten należy notyfikować do krajowego organu wykonawczego i Urzędu Nadzoru EFTA;

b) w przypadku odwołania się do procedury przewidzianej na mocy ust. 3 i 4, w sytuacji dotyczącej jednego lub kilku krajowych organów wykonawczych UE i Państwa EFTA, fakt ten należy notyfikować do krajowych organów wykonawczych, Komisji i Urzędu Nadzoru EFTA.«;

c) do art. 26 ust. 3 dodaje się, co następuje:

»a) W przypadku gdy w następstwie notyfikacji na podstawie ust. 2 lit. a), krajowy organ wykonawczy lub Urząd Nadzoru EFTA stwierdza, że sprawa wymaga dokładniejszego zbadania, może skierować ją do grupy roboczej, składającej się z przedstawicieli Państw EFTA i ich właściwych organów wykonawczych oraz z przedstawiciela Organu Nadzoru EFTA, pełniącego funkcję Przewodniczącego grupy roboczej. Jeżeli Przewodniczący jest przekonany, że na szczeblu krajowym zostały podjęte wszystkie możliwe wysiłki, wszczyna on procedurę na podstawie, mutatis mutandis, wymogów określonych w art. 26 ust. 4;

b) W przypadku, w następstwie notyfikacji na podstawie ust. 2 lit. b) krajowy organ wykonawczy, Komisja lub Urząd Nadzoru EFTA stwierdza, że sprawa wymaga dokładniejszego zbadania, może skierować ją do Wspólnego Komitetu EOG. Jeżeli Wspólny Komitet EOG jest przekonany, że na szczeblu krajowym zostały podjęte wszystkie możliwe wysiłki, ustanawia grupę roboczą, składającą się z takiej samej ilości przedstawicieli Państw EFTA i ich właściwych krajowych organów wykonawczych z jednej strony, oraz z takiej samej ilości przedstawicieli Państw Członkowskich UE i ich właściwych organów wykonawczych z drugiej strony, a także z przedstawicieli Urzędu Nadzoru EFTA i Komisji. Wspólny Komitet EOG wyznacza także Przewodniczącego grupy roboczej. Grupa robocza zobowiązana jest stosować się, mutatis mutandis, do wymogów proceduralnych określonych w art. 26 ust. 4«."

Artykuł  2

Teksty dyrektywy 98/10/WE w językach islandzkim i norweskim, które są załączone do poszczególnych wersji językowych niniejszej decyzji, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 27 marca 1999 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 26 marca 1999 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
F. BARBASO
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 35 z 10.2.2000, str. 37.

(2) Dz.U. L 101 z 1.4.1998, str. 24.

(3) Dz.U. L 321 z 30.12.1995, str. 6.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.