Decyzja 16/94 zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1994.325.67

Akt jednorazowy
Wersja od: 17 grudnia 1994 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG nr 16/94
z dnia 28 października 1994 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 7/94 z dnia 21 marca 1994 r. zmieniającą protokół 47 i niektóre załączniki do Porozumienia EOG(1);

dyrektywa 94/11/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 marca 1994 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do etykietowania materiałów używanych w głównych częściach składowych obuwia przeznaczonego do sprzedaży konsumentom(2) zostaje zawarte w Porozumieniu,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

W załączniku II do Porozumienia rozdział XIX, po pkt 3D (decyzja Rady 93/465/EWG) dodaje się następujący pkt 3.E:

"3E. 394 L 0011: dyrektywa 94/11/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 marca 1994 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do etykietowania materiałów używanych w głównych częściach składowych obuwia przeznaczonego do sprzedaży konsumentom (Dz.U. L 100 z 19.4.1994, str. 37).

Postanowienia dyrektywy, do celów niniejszego Porozumienia, otrzymują następujące brzmienie:

a) w załączniku I, pkt 1 lit. a) do listy pisemnych oznaczeń dotyczących »wierzchów« dodaje się, co następuje:

»FI Päällinen

IS Efri hluti

N Overdel

S Ovandel«;

b) w załączniku I, pkt 1 lit. b) do listy pisemnych oznaczeń dotyczących »wyściółki i wkładki« dodaje się, co następuje:

»FI Vuori ja sisäpohja

IS Fóður og bindsóli

N Fôr og bindsåle

S Foder och bindsula«;

c) w załączniku I, pkt 1 lit. c) do listy pisemnych oznaczeń dotyczących »zelówki zewnętrznej« dodaje się, co następuje:

»FI Ulkopohja

IS Slitsóli

N Yttersåle

S Slitsula«;

d) w załączniku I, pkt 1 lit. a) i) do listy pisemnych oznaczeń dotyczących »skóry« dodaje się, co następuje

»FI Nahka

IS Leður

N Lær

S Läder«;

e) w załączniku I, pkt 1 lit. a) ii) do listy pisemnych oznaczeń dotyczących »skór powlekanych« dodaje się, co następuje:

»FI Pinnoitettu nahka

IS Húðað leður

N Belagt lær

S Överdraget läder«;

f) w załączniku I, pkt 2 lit. b) do listy pisemnych oznaczeń dotyczących materiałów naturalnych oraz syntetycznych i materiałów nietkalnych dodaje się, co następuje:

»FI Tekstiilit

IS Textíflefni

N Tekstilmaterialer

S Textilmaterial«;

g) w załączniku I, pkt 2 lit. c) dodaje się do listy pisemnych oznaczeń dotyczących »wszystkich pozostałych materiałów«:

»FI Muut materiaalit

IS Öll önnur efni

N Andre materialer

S Övriga material«."

Artykuł  2

Teksty dyrektywy 94/11/WE w językach fińskim, islandzkim, norweskim i szwedzkim, które są załączone do odpowiednich wersji językowych niniejszej decyzji, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dnia 1 marca 1995 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w dodatku EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 28 października 1994 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
H. HAFSTEIN
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 160 z 28.6.1994, str. 1.

(2) Dz.U. L 100 z 19.4.1994, str. 37.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.