Decyzja 2014/74 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2014.310.21

Akt jednorazowy
Wersja od: 17 maja 2014 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 74/2014
z dnia 16 maja 2014 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej "Porozumieniem EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1019/2013 z dnia 23 października 2013 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 2073/2005 w odniesieniu do histaminy w produktach rybołówstwa 1 .

(2) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych i środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu, o ile stosowanie Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi jest rozszerzone o Liechtenstein, jak ustanowiono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wstępie do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(3) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W pkt 52 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2073/2005) w części 6.2 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32013 R 1019: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1019/2013 z dnia 23 października 2013 r. (Dz.U. L 282 z 24.10.2013, s. 46).".

Artykuł  2

W pkt 54zzzj (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2073/2005) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32013 R 1019: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1019/2013 z dnia 23 października 2013 r. (Dz.U. L 282 z 24.10.2013, s. 46).".

Artykuł  3

Teksty rozporządzenia (UE) nr 1019/2013 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 17 maja 2014 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG * .

Artykuł  5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 16 maja 2014 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gianluca GRIPPA

Przewodniczący

1 Dz.U. L 282 z 24.10.2013, s. 46.
* Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.