Decyzja 2012/207 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2013.81.6

Akt jednorazowy
Wersja od: 8 grudnia 2012 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 207/2012
z dnia 7 grudnia 2012 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej "Porozumieniem EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 231/2012 z dnia 9 marca 2012 r. ustanawiające specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady(1).

(2) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 232/2012 z dnia 16 marca 2012 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008 w odniesieniu do warunków i poziomów stosowania żółcieni chinolinowej (E 104), żółcieni pomarańczowej FCF/żółcieni pomarańczowej S (E 110) i pąsu 4R, czerwieni koszenilowej A (E 124)(2).

(3) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 252/2012 z dnia 21 marca 2012 r. ustanawiające metody pobierania i analizy próbek do celów urzędowej kontroli poziomów dioksyn, dioksynopodobnych polichlorowanych bifenyli i niedioksynopodobnych polichlorowanych bifenyli w niektórych środkach spożywczych oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1883/2006(3).

(4) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 270/2012 z dnia 26 marca 2012 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości amidosulfuronu, azoksystrobiny, bentazonu, biksafenu, cyprokonazolu, fluopyramu, imazapiku, malationu, propikonazolu i spinosadu w określonych produktach oraz na ich powierzchni(4).

(5) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 378/2012 z dnia 3 maja 2012 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwoleń na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności i odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci(5).

(6) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/770/UE z dnia 13 grudnia 2010 r. zmieniającą decyzję 2009/980/UE w zakresie warunków stosowania oświadczenia zdrowotnego, na które udzielono zezwolenia, dotyczącego wpływu rozpuszczalnego w wodzie koncentratu pomidorowego na agregację płytek krwi(6).

(7) Rozporządzenie (UE) nr 231/2012 uchyla, z mocą od dnia 1 grudnia 2012 r., dyrektywy Komisji 2008/60/WE(7), 2008/84/WE(8) oraz 2008/128/WE(9), które są uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG ze skutkiem od dnia 1 grudnia 2012 r.

(8) Rozporządzenie (UE) nr 252/2012 uchyla rozporządzenie Komisji (WE) nr 1883/2006(10), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(9) Niniejsza decyzja ma zastosowanie do prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wstępie do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(10) Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W pkt 40 (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału II załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32012 R 0270: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 270/2012 z dnia 26 marca 2012 r. (Dz.U. L 89 z 27.3.2012, s. 5).".

Artykuł  2

W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)
w pkt 54zzy (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32012 R 0270: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 270/2012 z dnia 26 marca 2012 r. (Dz.U. L 89 z 27.3.2012, s. 5).";

2)
skreśla się pkt 54zzzn (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1883/2006);
3)
skreśla się pkt 54zzzy (dyrektywa Komisji 2008/60/WE), 54zzzzg (dyrektywa Komisji 2008/84/WE) i 54zzzzh (dyrektywa Komisji 2008/128/WE);
4)
w pkt 54zzzzr (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1333/2008) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32012 R 0232: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 232/2012 z dnia 16 marca 2012 r. (Dz.U. L 78 z 17.3.2012, s. 1).";

5)
w pkt 54zzzzw (decyzja Komisji 2009/980/UE) dodaje się, co następuje:

", zmieniona:

- 32010 D 0770: decyzją Komisji 2010/770/UE z dnia 13 grudnia 2010 r. (Dz.U. L 328 z 14.12.2010, s. 18).";

6)
po pkt 68 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1274/2011) dodaje się punkty w brzmieniu:

"69. 32012 R 0231: rozporządzenie Komisji (UE) nr 231/2012 z dnia 9 marca 2012 r. ustanawiające specyfikacje dla dodatków do żywności wymienionych w załącznikach II i III do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 83 z 22.3.2012, s. 1).

70. 32012 R 0252: rozporządzenie Komisji (UE) nr 252/2012 z dnia 21 marca 2012 r. ustanawiające metody pobierania i analizy próbek do celów urzędowej kontroli poziomów dioksyn, dioksynopodobnych polichlorowanych bifenyli i niedioksynopodobnych polichlorowanych bifenyli w niektórych środkach spożywczych oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 1883/2006 (Dz.U. L 84 z 23.3.2012, s. 1).

71. 32012 R 0378: rozporządzenie Komisji (UE) nr 378/2012 z dnia 3 maja 2012 r. w sprawie odmowy udzielenia zezwoleń na niektóre oświadczenia zdrowotne dotyczące żywności i odnoszące się do zmniejszenia ryzyka choroby oraz do rozwoju i zdrowia dzieci (Dz.U. L 119 z 4.5.2012, s. 9).".

Artykuł  3

Teksty rozporządzeń (UE) nr 231/2012, (UE) nr 232/2012, (UE) nr 252/2012, (UE) nr 270/2012 i (UE) nr 378/2012 oraz decyzji 2010/770/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 8 grudnia 2012 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia(*).

Artykuł  5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 7 grudnia 2012 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Atle LEIKVOLL

Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 83 z 22.3.2012, s. 1.

(2) Dz.U. L 78 z 17.3.2012, s. 1.

(3) Dz.U. L 84 z 23.3.2012, s. 1.

(4) Dz.U. L 89 z 27.3.2012, s. 5.

(5) Dz.U. L 119 z 4.5.2012, s. 9.

(6) Dz.U. L 328 z 14.12.2010, s. 18.

(7) Dz.U. L 158 z 18.6.2008, s. 17.

(8) Dz.U. L 253 z 20.9.2008, s. 1.

(9) Dz.U. L 6 z 10.1.2009, s. 20.

(10) Dz.U. L 364 z 20.12.2006, s. 32.

(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.