Decyzja 2012/153 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2012.341.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 listopada 2012 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 153/2012
z dnia 28 września 2012 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (dalej zwane "Porozumieniem EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 739/2011 z dnia 27 lipca 2011 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi(1) ma zostać włączone do Porozumienia EOG.

(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1109/2011 z dnia 3 listopada 2011 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 2075/2005 w odniesieniu do równoważnych metod badania na obecność włosienia(2) ma zostać włączone do Porozumienia EOG.

(3) Decyzja wykonawcza Komisji 2011/898/UE z dnia 21 grudnia 2011 r. zmieniająca decyzję 2009/852/WE w sprawie środków przejściowych na mocy rozporządzeń (WE) nr 852/2004 i (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do przetwarzania mleka surowego niespełniającego wymagań UE w niektórych zakładach mleczarskich w Rumunii i wymagań strukturalnych dotyczących takich zakładów(3) ma zostać włączona do Porozumienia EOG.

(4) Decyzja wykonawcza Komisji 2011/899/UE z dnia 21 grudnia 2011 r. zmieniająca decyzję 2009/861/WE w sprawie środków przejściowych na mocy rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do przetwarzania mleka surowego niespełniającego wymagań UE w niektórych zakładach mleczarskich w Bułgarii(4) ma zostać włączona do Porozumienia EOG.

(5) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych i środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego spraw weterynaryjnych i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG oraz we wstępie do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie należy zatem stosować do Liechtensteinu,

(6) W związku z tym załączniki I i II do Porozumienia EOG powinny zostać odpowiednio zmienione,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)
w części 1.1 pkt 12 (rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32011 R 0739: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 739/2011 z dnia 27 lipca 2011 r. (Dz.U. L 196 z 28.7.2011, s. 3).";

2)
w tiret pierwszym (decyzja Komisji 2009/852/WE) pod nagłówkiem "Zastosowanie mają ustalenia przejściowe zawarte w następujących aktach:" w części 6.1 pkt 16 (rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) i 17 (rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32011 D 0898: Decyzja wykonawcza Komisji 2011/898/UE z dnia 21 grudnia 2011 r. (Dz.U. L 345 z 29.12.2011, s. 22).";

3)
w tiret drugim (decyzja Komisji 2009/861/WE) pod nagłówkiem "Zastosowanie mają ustalenia przejściowe zawarte w następujących aktach:" w części 6.1 pkt 17 (rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32011 D 0899: Decyzja wykonawcza Komisji 2011/899/UE z dnia 21 grudnia 2011 r. (Dz.U. L 345 z 29.12.2011, s. 28).";

4)
w części 6.2 pkt 54 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2075/2005) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32011 R 1109: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1109/2011 z dnia 3 listopada 2011 r. (Dz.U. L 287 z 4.11.2011, s. 23).".

Artykuł  2

W tiret pierwszym (decyzja Komisji 2009/852/WE) pod nagłówkiem "Zastosowanie mają ustalenia przejściowe zawarte w następujących aktach:" w załączniku II do Porozumienia EOG rozdział XII pkt 54zzzh (rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32011 D 0898: Decyzja wykonawcza Komisji 2011/898/UE z dnia 21 grudnia 2011 r. (Dz.U. L 345 z 29.12.2011, s. 22).".

Artykuł  3

Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 739/2011 i (UE) nr 1109/2011 oraz decyzji wykonawczych 2011/898/UE i 2011/899/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 listopada 2012 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG(*).

Artykuł  5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2012 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Atle LEIKVOLL

Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 196 z 28.7.2011, s. 3.

(2) Dz.U. L 287 z 4.11.2011, s. 23.

(3) Dz.U. L 345 z 29.12.2011, s. 22.

(4) Dz.U. L 345 z 29.12.2011, s. 28.

(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.