Decyzja 2012/80 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2012.248.13

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 maja 2012 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 80/2012
z dnia 30 kwietnia 2012 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 39/2012 z dnia 30 marca 2012 r.(1).

(2) Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 45/2012 z dnia 30 marca 2012 r.(2).

(3) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 420/2011 z dnia 29 kwietnia 2011 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1881/2006 ustalające najwyższe dopuszczalne poziomy niektórych zanieczyszczeń w środkach spożywczych(3), zgodnie ze sprostowaniem w Dz.U. L 168 z 28.6.2011, s. 20.

(4) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 835/2011 z dnia 19 sierpnia 2011 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1881/2006 odnośnie do najwyższych dopuszczalnych poziomów wielopierścieniowych węglowodorów aromatycznych w środkach spożywczych(4).

(5) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 836/2011 z dnia 19 sierpnia 2011 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 333/2007 ustanawiające metody pobierania próbek i metody analiz do celów urzędowej kontroli poziomów ołowiu, kadmu, rtęci, cyny nieorganicznej, 3-MCPD i benzo[a]pirenu w środkach spożywczych(5).

(6) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 844/2011 z dnia 23 sierpnia 2011 r. zatwierdzające przedwywozowe kontrole pszenicy i mąki pszennej przeprowadzane przez Kanadę w odniesieniu do obecności ochratoksyny A(6).

(7) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 931/2011 z dnia 19 września 2011 r. w sprawie wymogów dotyczących możliwości śledzenia ustanowionych rozporządzeniem (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego(7).

(8) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 978/2011 z dnia 3 października 2011 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości acetamiprydu, bifenylu, kaptanu, chlorantraniliprolu, cyflufenamidu, cymoksanilu, dichlorpropu-P, difenokonazolu, dimetomorfu, ditiokarbaminianów, epoksykonazolu, etefonu, flutriafolu, fluksapyroksadu, izopyrazamu, propamokarbu, pyraklostrobiny, pirymetanilu i spirotetramatu w określonych produktach oraz na ich powierzchni(8).

(9) W sprawie T-262/10 Sąd, organ sądowy Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, unieważnił decyzję Komisji 2010/169/UE(9), która jest uwzględniona w Porozumieniu i w związku z tym powinna zostać skreślona w ramach Porozumienia.

(10) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa regulującego zagadnienia weterynaryjne oraz pasze i środki spożywcze. Prawodawstwa regulującego zagadnienia weterynaryjne, pasze i środki spożywcze nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zgodnie z ustaleniami w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz wprowadzeniem do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załączniku I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)
po pkt 55 (rozporządzenie Komisji (UE) nr 517/2011) w części 7.2 rozdziału I wprowadza się punkt w brzmieniu:

"56. 32011 R 0931: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 931/2011 z dnia 19 września 2011 r. w sprawie wymogów dotyczących możliwości śledzenia ustanowionych rozporządzeniem (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 242 z 20.9.2011, s. 2).";

2)
w pkt 40 (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału II dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32011 R 0978: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 978/2011 z dnia 3 października 2011 r. (Dz.U. L 258 z 4.10.2011, s. 12).".

Artykuł  2

W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)
w pkt 54zzy (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32011 R 0978: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 978/2011 z dnia 3 października 2011 r. (Dz.U. L 258 z 4.10.2011, s. 12).";

2)
w pkt 54zzzp (rozporządzenie Komisji (WE) nr 333/2007) dodaje się, co następuje:

"zmienione:

- 32011 R 0836: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 836/2011 z dnia 19 sierpnia 2011 r. (Dz.U. L 215 z 20.8.2011, s. 9).";

3)
w pkt 54zzzz (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1881/2006) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32011 R 0420: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 420/2011 z dnia 29 kwietnia 2011 r. (Dz.U. L 111 z 30.4.2011, s. 3), sprostowanym w Dz.U. L 168 z 28.6.2011, s. 20,

- 32011 R 0835: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 835/2011 z dnia 19 sierpnia 2011 r. (Dz.U. L 215 z 20.8.2011, s. 4).";

4)
po pkt 60 (rozporządzenie Komisji (UE) nr 666/2011) wprowadza się punkty w brzmieniu:

"61. 32011 R 0844: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 844/2011 z dnia 23 sierpnia 2011 r. zatwierdzające przedwywozowe kontrole pszenicy i mąki pszennej przeprowadzane przez Kanadę w odniesieniu do obecności ochratoksyny A (Dz.U. L 218 z 24.8.2011, s. 4).

62. 32011 R 0931: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 931/2011 z dnia 19 września 2011 r. w sprawie wymogów dotyczących możliwości śledzenia ustanowionych rozporządzeniem (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 242 z 20.9.2011, s. 2).";

5)
skreśla się pkt 54zzzzzl (decyzja Komisji 2010/169/UE).
Artykuł  3

Teksty rozporządzeń (UE) nr 420/2011, (UE) nr 835/2011, (UE) nr 836/2011, rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 844/2011, (UE) nr 931/2011 i rozporządzenia (UE) nr 978/2011 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 maja 2012 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia(*).

Artykuł  5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 kwietnia 2012 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gianluca GRIPPA

Pełniący obowiązki Przewodniczącego

______

(1) Dz.U. L 207 z 2.8.2012, s. 13.

(2) Dz.U. L 207 z 2.8.2012, s. 24.

(3) Dz.U. L 111 z 30.4.2011, s. 3.

(4) Dz.U. L 215 z 20.8.2011, s. 4.

(5) Dz.U. L 215 z 20.8.2011, s. 9.

(6) Dz.U. L 218 z 24.8.2011, s. 4.

(7) Dz.U. L 242 z 20.9.2011, s. 2.

(8) Dz.U. L 258 z 4.10.2011, s. 12.

(9) Dz.U. L 75 z 23.3.2010, s. 25.

(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.