Decyzja 2012/79 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2012.248.11

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 maja 2012 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 79/2012
z dnia 30 kwietnia 2012 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 39/2012 z dnia 30 marca 2012 r.(1).

(2) Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 45/2012 z dnia 30 marca 2012 r.(2).

(3) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 208/2011 z dnia 2 marca 2011 r. zmieniające załącznik VII do rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 180/2008 i (WE) nr 737/2008 w odniesieniu do wykazów i nazw laboratoriów referencyjnych UE(3).

(4) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa regulującego zagadnienia weterynaryjne oraz pasze i środki spożywcze. Prawodawstwa regulującego zagadnienia weterynaryjne, pasze i środki spożywcze nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zgodnie z ustaleniami w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz wprowadzeniem do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załączniku I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)
w pkt 11 (rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) części 1.1 rozdziału I dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32011 R 0208: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 208/2011 z dnia 2 marca 2011 r. (Dz.U. L 58 z 3.3.2011, s. 29).";

2)
w pkt 41 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 737/2008) w części 3.2 oraz w pkt 90 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 180/2008) w części 4.2 rozdziału I dodaje się, co następuje:

"zmienione:

- 32011 R 0208: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 208/2011 z dnia 2 marca 2011 r. (Dz.U. L 58 z 3.3.2011, s. 29).";

3)
w pkt 31j (rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału II dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32011 R 0208: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 208/2011 z dnia 2 marca 2011 r. (Dz.U. L 58 z 3.3.2011, s. 29).".

Artykuł  2

W pkt 54zzzi (rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału XII załącznika II do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32011 R 0208: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 208/2011 z dnia 2 marca 2011 r. (Dz.U. L 58 z 3.3.2011, s. 29).".

Artykuł  3

Teksty rozporządzenia (UE) nr 208/2011 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 maja 2012 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia(*).

Artykuł  5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 kwietnia 2012 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gianluca GRIPPA

Pełniący obowiązki Przewodniczącego

______

(1) Dz.U. L 207 z 2.8.2012, s. 13.

(2) Dz.U. L 207 z 2.8.2012, s. 24.

(3) Dz.U. L 58 z 3.3.2011, s. 29.

(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.