Decyzja 2/2016 (2017/1285) zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2017.189.3

Akt jednorazowy
Wersja od: 6 lutego 2016 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 2/2016
z dnia 5 lutego 2016 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/1285]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym ("Porozumienie EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2015/1765 z dnia 30 września 2015 r. zmieniającą załączniki I i II do decyzji 2004/558/WE w odniesieniu do statusu niemieckiego kraju związkowego Badenia-Wirtembergia oraz włoskiego regionu Dolina Aosty jako obszarów wolnych od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy 1 .

(2) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2015/1784 z dnia 2 października 2015 r. zmieniającą załącznik II do decyzji 2003/467/WE w odniesieniu do uznania regionu Irlandii Północnej w Zjednoczonym Królestwie za oficjalnie wolny od brucelozy w odniesieniu do stad bydła 2 .

(3) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury. Prawodawstwa dotyczącego tych kwestii nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Islandii.

(4) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(5) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)
w części 4.2 pkt 70 (decyzja Komisji 2003/467/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32015 D 1784: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2015/1784 z dnia 2 października 2015 r. (Dz.U. L 259 z 6.10.2015, s. 38).";

2)
w części 4.2 pkt 80 (decyzja Komisji 2004/558/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32015 D 1765: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2015/1765 z dnia 30 września 2015 r. (Dz.U. L 257 z 2.10.2015, s. 44).".

Artykuł  2

Teksty decyzji wykonawczych (UE) 2015/1765 i (UE) 2015/1784 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 6 lutego 2016 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG * .

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 lutego 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
1 Dz.U. L 257 z 2.10.2015, s. 44.
2 Dz.U. L 259 z 6.10.2015, s. 38.
* Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.