Decyzja 2013/52 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2013.291.2

Akt jednorazowy
Wersja od: 4 maja 2013 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 52/2013
z dnia 3 maja 2013 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej "Porozumieniem EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2012/449/UE z dnia 27 lipca 2012 r. zmieniającą decyzję 2003/467/WE w odniesieniu do uznania Łotwy za państwo członkowskie oficjalnie wolne od enzootycznej białaczki bydła 1 .

(2) Decyzja dotyczy prawodawstwa regulującego zagadnienia zwierząt żywych innych niż ryby i zwierzęta akwakultury i produktów zwierzęcych, takich jak komórki jajowe, zarodki i nasienie. Prawodawstwa dotyczącego tych zagadnień nie stosuje się do Islandii, jak ustanowiono w art. 2 części wprowadzającej rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG. Decyzji tej nie stosuje się zatem do Islandii.

(3) Decyzja dotyczy prawodawstwa regulującego zagadnienia weterynaryjne. Prawodawstwa regulującego zagadnienia weterynaryjne nie stosuje się do Liechtensteinu, o ile stosowanie porozumienia pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi jest rozszerzone o Liechtenstein, jak ustanowiono w zmianach sektorowych zawartych w załączniku I do Porozumienia EOG. Decyzji tej nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(4) W związku z tym należy odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W pkt 70 (decyzja Komisji 2003/467/WE) w części 4.2 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32012 D 0449: decyzją wykonawczą Komisji 2012/449/UE z dnia 27 lipca 2012 r. (Dz.U. L 203 z 31.7.2012, s. 66).".

Artykuł  2

Tekst decyzji wykonawczej 2012/449/UE w języku norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 4 maja 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG * .

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 3 maja 2013 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gianluca GRIPPA

Przewodniczący

1 Dz.U. L 203 z 31.7.2012, s. 66.
* Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.