Decyzja 2012/192 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2013.21.39

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 listopada 2012 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 192/2012
z dnia 26 października 2012 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (dalej zwane "Porozumieniem EOG"), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 200/2012 z dnia 8 marca 2012 r. w sprawie unijnego celu ograniczenia występowania Salmonella enteritidis i Salmonella typhimurium w stadach brojlerów zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady(1).

(2) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 233/2012 z dnia 16 marca 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie zatwierdzenia zmienionego krajowego programu kontroli trzęsawki w Danii(2).

(3) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2011/825/UE z dnia 8 grudnia 2011 r. zmieniającą decyzję 2010/221/UE w odniesieniu do środków krajowych zapobiegających wprowadzaniu niektórych chorób zwierząt wodnych na części terytoriów Irlandii, Finlandii i Szwecji(3).

(4) W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2012/111/EU z dnia 10 lutego 2012 r. zmieniająca decyzję 2007/453/WE w odniesieniu do statusu BSE Danii i Panamy(4).

(5) Rozporządzenie (UE) nr 200/2012 uchyla rozporządzenie Komisji (WE) nr 646/2007(5), które zostało uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z tym należy w ramach tego porozumienia uchylić.

(6) Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie spraw weterynaryjnych. Prawodawstwa dotyczącego spraw weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu, o ile Umowa między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotycząca handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG, obowiązuje także Liechtenstein. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

(7) W związku z tym załącznik I do Porozumienia EOG powinien zostać odpowiednio zmieniony,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)
w części 4.2 pkt 94 (decyzja Komisji 2010/221/UE) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32011 D 0825: decyzją wykonawczą Komisji 2011/825/UE z dnia 8 grudnia 2011 r. (Dz.U. L 328 z 10.12.2011, s. 53).";

2)
skreśla się punkt 47 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 646/2007) w części 7.2;
3)
w części 7.2 pkt 49 (decyzja Komisji 2007/453/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32012 D 0111: decyzją wykonawczą Komisji 2012/111/UE z dnia 10 lutego 2012 r. (Dz.U. L 50 z 23.2.2012, s. 49).";

4)
po pkt 56 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 931/2011) w części 7.2 dodaje się punkty w brzmieniu:

"57. 32012 R 0200: rozporządzenie Komisji (UE) nr 200/2012 z dnia 8 marca 2012 r. w sprawie unijnego celu ograniczenia występowania Salmonella enteritidis i Salmonella typhimurium w stadach brojlerów zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2160/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 71 z 9.3.2012, s. 31).

58. 32012 R 0233: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 233/2012 z dnia 16 marca 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie zatwierdzenia zmienionego krajowego programu kontroli trzęsawki w Danii (Dz.U. L 78 z 17.3.2012, s. 13).".

Artykuł  2

Teksty rozporządzenia (UE) nr 200/2012 i rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 233/2012 oraz decyzji wykonawczych 2011/825/UE i 2012/111/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 listopada 2012 r., pod warunkiem że do tego czasu Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. Porozumienia EOG(*).

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 26 października 2012 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Atle LEIKVOLL

Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 71 z 9.3.2012, s. 31.

(2) Dz.U. L 78 z 17.3.2012, s. 13.

(3) Dz.U. L 328 z 10.12.2011, s. 53.

(4) Dz.U. L 50 z 23.2.2012, s. 49.

(5) Dz.U. L 151 z 13.6.2007, s. 21.

(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.