Decyzja 2010/22 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2010.143.13

Akt jednorazowy
Wersja od: 13 marca 2010 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 22/2010
z dnia 12 marca 2010 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 18/2010 z dnia 1 marca 2010 r.(1).

(2) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 886/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 jako dodatku paszowego dla koni (posiadacz zezwolenia: Alltech France)(2).

(3) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 887/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie stabilizowanej postaci 25-hydroksycholekalcyferolu jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych, innych rodzajów drobiu oraz świń(3).

(4) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 888/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie chelatu cynku z hydroksyanalogiem metioniny jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych(4).

(5) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 896/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 jako dodatku paszowego dla macior (posiadacz zezwolenia: Prosol S.p.A.)(5).

(6) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 897/2009 z dnia 25 września 2009 r. zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1447/2006, (WE) nr 186/2007, (WE) nr 188/2007 i (WE) nr 209/2008 w odniesieniu do warunków zezwolenia na stosowanie dodatku paszowego Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47(6).

(7) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 899/2009 z dnia 25 września 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1290/2008 w odniesieniu do nazwy posiadacza zezwolenia na stosowanie preparatu Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) i Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore)(7).

(8) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 900/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące pozwolenia na stosowanie selenometioniny wytwarzanej przez Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3399 jako dodatku paszowego(8).

(9) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 902/2009 z dnia 28 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu enzymatycznego endo-1,4-beta-ksylanazy, wytwarzanej przez Trichoderma reesei (CBS 114044), jako dodatku paszowego dla prosiąt odsadzonych od maciory, kurcząt rzeźnych, kurcząt utrzymywanych na nioski, indyków rzeźnych i indyków utrzymywanych w celach hodowlanych (posiadacz zezwolenia: Roal Oy)(9).

(10) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 903/2009 z dnia 28 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Clostridium butyricum MIYAIRI 588 (FERM-P 1467) jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia: Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd reprezentowany przez Mitsui & Co. Deutschland GmbH)(10).

(11) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 904/2009 z dnia 28 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie kwasu guanidynooctowego jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych(11).

(12) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 905/2009 z dnia 28 września 2009 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 537/2007 w odniesieniu do nazwy posiadacza zezwolenia dla produktu fermentacji Aspergillus oryzae (NRRL 458) (Amaferm)(12).

(13) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 910/2009 z dnia 29 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 jako dodatku paszowego dla koni (posiadacz zezwolenia: Lallemand SAS)(13).

(14) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 911/2009 z dnia 29 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M jako dodatku paszowego dla ryb łososiowatych i krewetek (posiadacz zezwolenia: Lallemand SAS)(14).

(15) Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

W rozdziale II załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1) w pkt 1zzy (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1443/2006) dodaje się, co następuje:

", zmienione:

- 32009 R 0887: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 887/2009 z dnia 25 września 2009 r. (Dz.U. L 254 z 26.9.2009, s. 68).";

2) w pkt 1zzzb (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1447/2006), 1zzzi (rozporządzenie Komisji (WE) nr 188/2007), 1zzzk (rozporządzenie Komisji (WE) nr 186/2007) oraz 1zzzzn (rozporządzenie Komisji (WE) nr 209/2008) dodaje się, co następuje:

", zmienione:

- 32009 R 0897: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 897/2009 z dnia 25 września 2009 r. (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 8).";

3) w pkt 1zzzr (rozporządzenie Komisji (WE) nr 537/2007) dodaje się, co następuje:

", zmienione:

- 32009 R 0905: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 905/2009 z dnia 28 września 2009 r. (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 30).";

4) w pkt 1zzzzzd (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1290/2008) dodaje się, co następuje:

", zmienione:

- 32009 R 0899: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 899/2009 z dnia 25 września 2009 r. (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 11).";

5) po pkt 1zzzzzg (rozporządzenie Komisji (WE) nr 102/2009) wprowadza się punkty w brzmieniu:

"1zzzzzh. 32009 R 0886: rozporządzenie Komisji (WE) nr 886/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 jako dodatku paszowego dla koni (posiadacz zezwolenia: Alltech France) (Dz.U. L 254 z 26.9.2009, s. 66).

1zzzzzi. 32009 R 0887: rozporządzenie Komisji (WE) nr 887/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie stabilizowanej postaci 25-hydroksycholekalcyferolu jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych, innych rodzajów drobiu oraz świń (Dz.U. L 254 z 26.9.2009, s. 68).

1zzzzzj. 32009 R 0888: rozporządzenie Komisji (WE) nr 888/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie chelatu cynku z hydroksyanalogiem metioniny jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (Dz.U L 254 z 26.9.2009, s. 71).

1zzzzzk. 32009 R 0896: rozporządzenie Komisji (WE) nr 896/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 jako dodatku paszowego dla macior (posiadacz zezwolenia: Prosol S.p.A.) (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 6).

1zzzzzl. 32009 R 0900: rozporządzenie Komisji (WE) nr 900/2009 z dnia 25 września 2009 r. dotyczące pozwolenia na stosowanie selenometioniny wytwarzanej przez Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3399 jako dodatku paszowego (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 12).

1zzzzzm. 32009 R 0902: rozporządzenie Komisji (WE) nr 902/2009 z dnia 28 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu enzymatycznego endo-1,4-beta-ksylanazy, wytwarzanej przez Trichoderma reesei (CBS 114044), jako dodatku paszowego dla prosiąt odsadzonych od maciory, kurcząt rzeźnych, kurcząt utrzymywanych na nioski, indyków rzeźnych i indyków utrzymywanych w celach hodowlanych (posiadacz zezwolenia: Roal Oy) (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 23).

1zzzzzn. 32009 R 0903: rozporządzenie Komisji (WE) nr 903/2009 z dnia 28 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Clostridium butyricum MIYAIRI 588 (FERM-P 1467) jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia: Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd reprezentowany przez Mitsui & Co. Deutschland GmbH) (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 26).

1zzzzzo. 32009 R 0904: rozporządzenie Komisji (WE) nr 904/2009 z dnia 28 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie kwasu guanidynooctowego jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 28).

1zzzzzp. 32009 R 0910: rozporządzenie Komisji (WE) nr 910/2009 z dnia 29 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 jako dodatku paszowego dla koni (posiadacz zezwolenia: Lallemand SAS) (Dz.U. L 257 z 30.9.2009, s. 7).

1zzzzzq. 32009 R 0911: rozporządzenie Komisji (WE) nr 911/2009 z dnia 29 września 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M jako dodatku paszowego dla ryb łososiowatych i krewetek (posiadacz zezwolenia: Lallemand SAS) (Dz.U. L 257 z 30.9.2009, s. 10).".

Artykuł  2

Teksty rozporządzeń (WE) nr 886/2009, (WE) nr 887/2009, (WE) nr 888/2009, (WE) nr 896/2009, (WE) nr 897/2009, (WE) nr 899/2009, (WE) nr 900/2009, (WE) nr 902/2009, (WE) nr 903/2009, (WE) nr 904/2009, (WE) nr 905/2009, (WE) nr 910/2009 i (WE) nr 911/2009 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 13 marca 2010 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia(*).

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 12 marca 2010 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Alan SEATTER
Przewodniczący

______

(1) Zob. s. 4 niniejszego Dziennika Urzędowego.

(2) Dz.U. L 254 z 26.9.2009, s. 66.

(3) Dz.U. L 254 z 26.9.2009, s. 68.

(4) Dz.U. L 254 z 26.9.2009, s. 71.

(5) Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 6.

(6) Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 8.

(7) Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 11.

(8) Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 12.

(9) Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 23.

(10) Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 26.

(11) Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 28.

(12) Dz.U. L 256 z 29.9.2009, s. 30.

(13) Dz.U. L 257 z 30.9.2009, s. 7.

(14) Dz.U. L 257 z 30.9.2009, s. 10.

(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.