Decyzja 2009/121 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Dz.U.UE.L.2010.62.1
Akt jednorazowyDECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 121/2009
z dnia 4 grudnia 2009 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 105/2009 z dnia 22 października 2009 r.(1).
(2) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 202/2009 z dnia 16 marca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 600/2005 w odniesieniu do stosowania preparatu Bacillus licheniformis DSM 5749 i Bacillus subtilis DSM 5750 w mieszankach paszowych zawierających sól sodową lasalocidu(2).
(3) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 203/2009 z dnia 16 marca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1137/2007 w odniesieniu do stosowania dodatku paszowego Bacillus subtilis (O35) w paszy zawierającej dekochinat oraz narazynę/nikarbazynę(3).
(4) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 214/2009 z dnia 18 marca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1800/2004 w odniesieniu do warunków zezwolenia na stosowanie dodatku paszowego Cycostat 66G(4).
(5) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 232/2009 z dnia 19 marca 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 jako dodatku paszowego dla bawołów mlecznych (posiadacz zezwolenia - Société Industrielle Lesaffre)(5).
(6) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 270/2009 z dnia 2 kwietnia 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie 6-fitazy jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia: DSM Nutritional Products Ltd reprezentowany przez DSM Nutritional products Sp. z o.o.)(6).
(7) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 271/2009 z dnia 2 kwietnia 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy i endo-1,4-beta-glukanazy jako dodatku paszowego dla prosiąt odsadzonych od maciory, kurcząt rzeźnych, kur niosek, indyków rzeźnych i kaczek rzeźnych (posiadacz zezwolenia: BASF SE)(7), sprostowane w Dz.U. L 94 z 8.4.2009, s. 112.
(8) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 322/2009 z dnia 20 kwietnia 2009 r. dotyczące stałych zezwoleń na niektóre dodatki paszowe(8).
(9) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 378/2009 z dnia 8 maja 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Bacillus cereus odm. toyoi jako dodatku paszowego dla królic hodowlanych (posiadacz zezwolenia: Rubinum S.A.)(9).
(10) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 379/2009 z dnia 8 maja 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu 6-fitazy WE 3.1.3.26 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych, kur niosek, kaczek rzeźnych, prosiąt (odsadzonych od maciory), tuczników i macior (posiadacz zezwolenia: Danisco Animal Nutrition, podmiot prawny Danisko (UK) Limited)(10).
(11) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 386/2009 z dnia 12 maja 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie ustanowienia nowej grupy funkcjonalnej dodatków paszowych(11).
(12) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 403/2009 z dnia 14 maja 2009 r. dotyczące dopuszczenia preparatu L-waliny jako dodatku paszowego(12).
(13) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2009/8/WE z dnia 10 lutego 2009 r. zmieniającą załącznik I do dyrektywy 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do maksymalnych zawartości kokcydiostatyków i histomonostatyków pochodzących z nieuniknionego zanieczyszczenia krzyżowego w paszach, dla których nie są one przeznaczone(13).
(14) Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG | |
Oda Helen SLETNES | |
Przewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 334 z 17.12.2009, s. 1.
(2) Dz.U. L 71 z 17.3.2009, s. 8.
(3) Dz.U. L 71 z 17.3.2009, s. 11.
(4) Dz.U. L 73 z 19.3.2009, s. 12.
(5) Dz.U. L 74 z 20.3.2009, s. 14.
(6) Dz.U. L 91 z 3.4.2009, s. 3.
(7) Dz.U. L 91 z 3.4.2009, s. 5.
(8) Dz.U. L 101 z 21.4.2009, s. 9.
(9) Dz.U. L 116 z 9.5.2009, s. 3.
(10) Dz.U. L 116 z 9.5.2009, s. 6.
(11) Dz.U. L 118 z 13.5.2009, s. 66.
(12) Dz.U. L 120 z 15.5.2009, s. 3.
(13) Dz.U. L 40 z 11.2.2009, s. 19.
(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.