Decyzja 2009/121 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2010.62.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 5 grudnia 2009 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 121/2009
z dnia 4 grudnia 2009 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 105/2009 z dnia 22 października 2009 r.(1).

(2) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 202/2009 z dnia 16 marca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 600/2005 w odniesieniu do stosowania preparatu Bacillus licheniformis DSM 5749 i Bacillus subtilis DSM 5750 w mieszankach paszowych zawierających sól sodową lasalocidu(2).

(3) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 203/2009 z dnia 16 marca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1137/2007 w odniesieniu do stosowania dodatku paszowego Bacillus subtilis (O35) w paszy zawierającej dekochinat oraz narazynę/nikarbazynę(3).

(4) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 214/2009 z dnia 18 marca 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1800/2004 w odniesieniu do warunków zezwolenia na stosowanie dodatku paszowego Cycostat 66G(4).

(5) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 232/2009 z dnia 19 marca 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 jako dodatku paszowego dla bawołów mlecznych (posiadacz zezwolenia - Société Industrielle Lesaffre)(5).

(6) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 270/2009 z dnia 2 kwietnia 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie 6-fitazy jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia: DSM Nutritional Products Ltd reprezentowany przez DSM Nutritional products Sp. z o.o.)(6).

(7) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 271/2009 z dnia 2 kwietnia 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy i endo-1,4-beta-glukanazy jako dodatku paszowego dla prosiąt odsadzonych od maciory, kurcząt rzeźnych, kur niosek, indyków rzeźnych i kaczek rzeźnych (posiadacz zezwolenia: BASF SE)(7), sprostowane w Dz.U. L 94 z 8.4.2009, s. 112.

(8) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 322/2009 z dnia 20 kwietnia 2009 r. dotyczące stałych zezwoleń na niektóre dodatki paszowe(8).

(9) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 378/2009 z dnia 8 maja 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Bacillus cereus odm. toyoi jako dodatku paszowego dla królic hodowlanych (posiadacz zezwolenia: Rubinum S.A.)(9).

(10) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 379/2009 z dnia 8 maja 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu 6-fitazy WE 3.1.3.26 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych, kur niosek, kaczek rzeźnych, prosiąt (odsadzonych od maciory), tuczników i macior (posiadacz zezwolenia: Danisco Animal Nutrition, podmiot prawny Danisko (UK) Limited)(10).

(11) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 386/2009 z dnia 12 maja 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w zakresie ustanowienia nowej grupy funkcjonalnej dodatków paszowych(11).

(12) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 403/2009 z dnia 14 maja 2009 r. dotyczące dopuszczenia preparatu L-waliny jako dodatku paszowego(12).

(13) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2009/8/WE z dnia 10 lutego 2009 r. zmieniającą załącznik I do dyrektywy 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do maksymalnych zawartości kokcydiostatyków i histomonostatyków pochodzących z nieuniknionego zanieczyszczenia krzyżowego w paszach, dla których nie są one przeznaczone(13).

(14) Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

W rozdziale II załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1) w pkt 1a (rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się, co następuje:

", zmienione:

- 32009 R 0386: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 386/2009 z dnia 12 maja 2009 r. (Dz.U. L 118 z 13.5.2009, s. 66).";

2) w pkt 1zzd (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1800/2004) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32009 R 0214: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 214/2009 z dnia 18 marca 2009 r. (Dz.U. L 73 z 19.3.2009, s. 12).";

3) w pkt 1zzj (rozporządzenie Komisji (WE) nr 600/2005) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32009 R 0202: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 202/2009 z dnia 16 marca 2009 r. (Dz.U. L 71 z 17.3.2009, s. 8).";

4) w pkt 1zzzy (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1137/2007) dodaje się, co następuje:

", zmienione:

- 32009 R 0203: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 203/2009 z dnia 16 marca 2009 r. (Dz.U. L 71 z 17.3.2009, s. 11).";

5) w pkt 33 (dyrektywa 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32009 L 0008: dyrektywą Komisji 2009/8/WE z dnia 10 lutego 2009 r. (Dz.U. L 40 z 11.2.2009, s. 19).";

6) po pkt 1zzzzt (rozporządzenie Komisji (WE) nr 971/2008) wprowadza się punkty w brzmieniu:

"1zzzzu. 32009 R 0232: rozporządzenie Komisji (WE) nr 232/2009 z dnia 19 marca 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 jako dodatku paszowego dla bawołów mlecznych (posiadacz zezwolenia - Société Industrielle Lesaffre) (Dz.U. L 74 z 20.3.2009, s. 14).

1zzzzv. 32009 R 0270: rozporządzenie Komisji (WE) nr 270/2009 z dnia 2 kwietnia 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie 6-fitazy jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych (posiadacz zezwolenia: DSM Nutritional Products Ltd reprezentowany przez DSM Nutritional products Sp. z o.o.) (Dz.U. L 91 z 3.4.2009, s. 3).

1zzzzw. 32009 R 0271: w Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 271/2009 z dnia 2 kwietnia 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy i endo-1,4-beta-glukanazy jako dodatku paszowego dla prosiąt odsadzonych od maciory, kurcząt rzeźnych, kur niosek, indyków rzeźnych i kaczek rzeźnych (posiadacz zezwolenia: BASF SE) (Dz.U. L 91 z 3.4.2009, s. 5), sprostowane w Dz.U. L 94 z 8.4.2009, s. 112.

1zzzzx. 32009 R 0322: rozporządzenie Komisji (WE) nr 322/2009 z dnia 20 kwietnia 2009 r. w sprawie stałego dopuszczenia niektórych dodatków paszowych (Dz.U. L 101 z 21.4.2009, s. 9).

1zzzzy. 32009 R 0378: rozporządzenie Komisji (WE) nr 378/2009 z dnia 8 maja 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu Bacillus cereus odm. toyoi jako dodatku paszowego dla królic hodowlanych (posiadacz zezwolenia: Rubinum S.A.) (Dz.U. L 116 z 9.5.2009, s. 3).

1zzzzz. 32009 R 0379: rozporządzenie Komisji (WE) nr 379/2009 z dnia 8 maja 2009 r. dotyczące zezwolenia na nowe zastosowanie preparatu 6-fitazy WE 3.1.3.26 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych, indyków rzeźnych, kur niosek, kaczek rzeźnych, prosiąt (odsadzonych od maciory), tuczników i macior (posiadacz zezwolenia: Danisco Animal Nutrition, podmiot prawny Danisco (UK) Limited) (Dz.U. L 116 z 9.5.2009, s. 6).

1zzzzza. 32009 R 0403: rozporządzenie Komisji (WE) nr 403/2009 z dnia 14 maja 2009 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu L-waliny jako dodatku paszowego (Dz.U. L 120 z 15.5.2009, s. 3).".

Artykuł  2

Teksty rozporządzeń (WE) nr 202/2009, (WE) nr 203/2009, (WE) nr 214/2009, (WE) nr 232/2009, (WE) nr 270/2009, (WE) nr 271/2009, (WE) nr 322/2009, (WE) nr 378/2009, (WE) nr 379/2009, (WE) nr 386/2009 i (WE) nr 403/2009 oraz tekst dyrektywy 2009/8/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 5 grudnia 2009 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia(*).

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 4 grudnia 2009 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Oda Helen SLETNES
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 334 z 17.12.2009, s. 1.

(2) Dz.U. L 71 z 17.3.2009, s. 8.

(3) Dz.U. L 71 z 17.3.2009, s. 11.

(4) Dz.U. L 73 z 19.3.2009, s. 12.

(5) Dz.U. L 74 z 20.3.2009, s. 14.

(6) Dz.U. L 91 z 3.4.2009, s. 3.

(7) Dz.U. L 91 z 3.4.2009, s. 5.

(8) Dz.U. L 101 z 21.4.2009, s. 9.

(9) Dz.U. L 116 z 9.5.2009, s. 3.

(10) Dz.U. L 116 z 9.5.2009, s. 6.

(11) Dz.U. L 118 z 13.5.2009, s. 66.

(12) Dz.U. L 120 z 15.5.2009, s. 3.

(13) Dz.U. L 40 z 11.2.2009, s. 19.

(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.