Decyzja 2007/3 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2007.209.5

Akt jednorazowy
Wersja od: 28 kwietnia 2007 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 3/2007
z dnia 27 kwietnia 2007 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 142/2006 z dnia 8 grudnia 2006 r.(1).

(2) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1284/2006 z dnia 29 sierpnia 2006 r. dotyczące stałych zezwoleń na niektóre dodatki paszowe(2).

(3) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1443/2006 z dnia 29 września 2006 r. dotyczące stałych zezwoleń na stosowanie niektórych dodatków paszowych oraz dopuszczenia kokcydiostatyku do użytku na okres dziesięciu lat(3).

(4) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1444/2006 z dnia 29 września 2006 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis C-3102 (Calsporin) jako dodatku do pasz(4).

(5) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1445/2006 z dnia 29 września 2006 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1200/2005 w zakresie dopuszczenia do użytku dodatku paszowego Bacillus cereus odm. toyoi należącego do grupy mikroorganizmów(5).

(6) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1446/2006 z dnia 29 września 2006 r. dotyczące dopuszczenia Enterococcus faecium (Biomin IMB52) jako dodatku do pasz(6).

(7) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1447/2006 z dnia 29 września 2006 r. dotyczące dopuszczenia Saccharomyces cerevisiae (Biosaf SC 47) jako dodatku do pasz(7).

(8) W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2006/77/WE z dnia 29 września 2006 r. zmieniającą załącznik I do dyrektywy 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższego dopuszczalnego poziomu związków chloroorganicznych w paszach dla zwierząt(8),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

W rozdziale II załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1) po pkt 1zzw (rozporządzenie Komisji (WE) nr 773/2006) wprowadza się punkty w brzmieniu:

"1zzx. 32006 R 1284: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1284/2006 z dnia 29 sierpnia 2006 r. dotyczące stałych zezwoleń na niektóre dodatki paszowe (Dz.U. L 235 z 30.8.2006, str. 3).

1zzy. 32006 R 1443: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1443/2006 z dnia 29 września 2006 r. dotyczące stałych zezwoleń na stosowanie niektórych dodatków paszowych oraz dopuszczenia kokcydiostatyku do użytku na okres dziesięciu lat (Dz.U. L 271 z 30.9.2006, str. 12).

1zzz. 32006 R 1444: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1444/2006 z dnia 29 września 2006 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Bacillus subtilis C-3102 (Calsporin) jako dodatku do pasz (Dz. U. L 271 z 30.9.2006, str. 19).

1zzza. 32006 R 1446: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1446/2006 z dnia 29 września 2006 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie Enterococcus faecium (Biomin IMB52) jako dodatku do pasz (Dz.U. L 271 z 30.9.2006, str. 25).

1zzzb. 32006 R 1447: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1447/2006 z dnia 29 września 2006 r. dotyczące dopuszczenia Saccharomyces cerevisiae (Biosaf SC 47) jako dodatku do pasz (Dz.U. 271 z 30.9.2006, str. 28).";

2) w pkt 1zzm (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1200/2005) dodaje się, co następuje:

", zmienione:

- 32006 R 1445: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1445/2006 z dnia 29 września 2006 r. (Dz. U. L 271 z 30.9.2006, str. 22).";

3) w pkt 33 (dyrektywa 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32006 L 0077: dyrektywą Komisji 2006/77/WE z dnia 29 września 2006 r. (Dz.U. L 271 z 30.9.2006, str. 53).".

Artykuł  2

Teksty rozporządzeń (WE) nr 1284/2006, (WE) nr 1443/2006, (WE) nr 1444/2006, (WE) nr 1445/2006, (WE) nr 1446/2006 i (WE) nr 1447/2006 oraz tekst dyrektywy 2006/77/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 28 kwietnia 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia(*).

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 kwietnia 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Alan SEATTER
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 89 z 29.3.2007, str. 8.

(2) Dz.U. L 235 z 30.8.2006, str. 3.

(3) Dz.U. L 271 z 30.9.2006, str. 12.

(4) Dz.U. L 271 z 30.9.2006, str. 19.

(5) Dz.U. L 271 z 30.9.2006, str. 22.

(6) Dz.U. L 271 z 30.9.2006, str. 25.

(7) Dz.U. L 271 z 30.9.2006, str. 28.

(8) Dz.U. L 271 z 30.9.2006, str. 53.

(*) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.