Decyzja 2002/78 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2002.266.22

Akt jednorazowy
Wersja od: 26 czerwca 2002 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 78/2002
z dnia 25 czerwca 2002 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 149/2001z dnia 11 grudnia 2001 r.(1).

(2) Decyzję Rady 2001/4/WE z dnia 19 grudnia 2000 r. zmieniającą decyzję 95/408/WE w sprawie warunków ustalania na okres przejściowy, tymczasowych wykazów zakładów państw trzecich, z których Państwom Członkowskim zezwala się na przywóz niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego, produktów rybołówstwa lub żywych małży(2), należy włączyć do Porozumienia.

(3) Decyzję Komisji 2001/7/WE z dnia 19 grudnia 2000 r. zmieniającą załącznik I rozdział 14 dyrektywy Rady 92/118/EWG ustanawiającej warunki zdrowotne zwierząt i zdrowia publicznego regulujące handel i przywóz do Wspólnoty produktów nieobjętych wyżej wymienionymi warunkami ustanowionymi w szczególnych zasadach wspólnotowych określonych w pkt I załącznika A do dyrektywy 89/662/EWG oraz w zakresie czynników chorobotwórczych do dyrektywy 90/425/EWG(3) należy włączyć do Porozumienia.

(4) Decyzję Komisji 2001/182/WE z dnia 8 marca 2001 r. uchylającą decyzję 93/351/EWG określającą metody analiz, plany pobierania próbek i maksymalne poziomy rtęci w produktach rybołówstwa(4), sprostowaną w Dzienniku Urzędowym L 305 z 22.11.2001, str. 35, należy włączyć do Porozumienia.

(5) Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

W rozdziale I załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1) w części 5.1 pkt 7 (dyrektywa Rady 92/118/EWG) i w części 8.1 pkt 16 (dyrektywa Rady 92/118/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32001 D 0007: decyzją Komisji 2001/7/WE z dnia 19 grudnia 2000 r. (Dz.U. L 2 z 5.1.2001, str. 27)."

2) w części 6.2 po pkt 40 (decyzja Komisji 2001/471/WE) dodaje się pkt 41 w brzmieniu:

"41. 32001 D 0182: decyzja Komisji 2001/182/WE z dnia 8 marca 2001 uchylająca decyzję 93/351/EWG określającą metody analiz, plany pobierania próbek i maksymalne poziomy rtęci w produktach rybołówstwa (Dz.U. L 77 z 16.3.2001, str. 22), sprostowaną w Dz.U. L 305 z 22.11.2001, str. 35.

Niniejszy akt stosuje się również do Islandii.";

3) w części 6.2 tekst pkt 16 (decyzja Komisji 93/351/EWG), skreśla się;

4) w części 8.1 pkt 18 (decyzja Rady 95/408/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 32001 D 0004: decyzją Rady 2001/4/WE z dnia 19 grudnia 2000 r. (Dz.U. L 2 z 5.1.2001, str. 21).".

Artykuł  2

Teksty decyzji 2001/4/WE, 2001/7/WE i 2001/182/WE, sprostowane w Dz.U. L 305 z 22.11.2001, str. 35, w językach islandzkim i norweskim, które mają zostać opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 26 czerwca 2002 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG(*).

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 25 czerwca 2002 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
P. WESTERLUND
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 65 z 7.3.2002, str. 20.

(2) Dz.U. L 2 z 5.1.2001, str. 21.

(3) Dz.U. L 2 z 5.1.2001, str. 27.

(4) Dz.U. L 77 z 16.3.2001, str. 22.

(*) Bez wskazania wymogów konstytucyjnych.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.