Decyzja 1999/127 zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2001.15.3

Akt jednorazowy
Wersja od: 6 listopada 1999 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 127/1999
z dnia 5 listopada 1999 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej Porozumieniem, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją nr 76/1999 Wspólnego Komitetu EOG z dnia 25 czerwca 1999 r.(1)

(2) Decyzję Komisji 98/564/WE z dnia 7 października 1998 r. zmieniającą decyzję Rady 98/256/WE w sprawie środków nadzwyczajnych w celu ochrony przed gąbczastą encefalopatią bydła(2) należy włączyć do Porozumienia.

(3) Decyzję Komisji 98/589/WE z dnia 12 października 1998 r. dotyczącą przedłużenia maksymalnego okresu ustanowionego na zakładanie kolczyków w odniesieniu do niektórych sztuk bydła należących do stada hiszpańskiego(3) należy włączyć do Porozumienia.

(4) Decyzję Komisji 98/590/WE z dnia 13 października 1998 r. dotyczącą przedłużenia maksymalnego okresu przewidzianego na zgłoszenie uboju bydła w szwedzkiej krajowej bazie danych(4) należy włączyć do Porozumienia.

(5) Decyzję Komisji 98/653/WE z dnia 18 listopada 1998 r. dotyczącą środków nadzwyczajnych wymaganych przy wystąpieniu gąbczastej encefalopatii bydła w Portugalii(5) należy włączyć do Porozumienia.

(6) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2105/98 z dnia 1 października 1998 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2628/97 w odniesieniu do przepisów przejściowych na okres uruchamiania systemu identyfikacji i rejestracji bydła(6) należy włączyć do Porozumienia.

(7) Niniejsza decyzja nie ma zastosowania do Islandii i Liechtensteinu,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.2 pkt 77 (decyzja Rady 98/256/WE) dodaje się co nastepuje:

"zmieniona:

- 398 D 0564: decyzją Komisji 98/564/WE z dnia 7 października 1998 r. (Dz.U. L 273 z 9.10.1998, str. 37).".

Artykuł  2

W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 6.1 pkt 1 (dyrektywa Rady 64/433/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:

"- 398 D 0653: decyzja Komisji 98/653/WE z dnia 18 listopada 1998 r. (Dz.U. L 311 z 20.11.1998, str. 3).".

Artykuł  3

W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.2 po pkt 85 (decyzja Komisji 98/497/WE) w dodaje się punkt w brzmieniu:

"86. 398 D 0653: decyzja Komisji 98/653/WE z dnia 18 listopada 1998 r. dotycząca środków nadzwyczajnych wymaganych przy wystąpieniu gąbczastej encefalopatii bydła w Portugalii (Dz.U. L 311 z 20.11.1998, str. 23).".

Artykuł  4

W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.2 pkt 70 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2628/97) dodaje się, co następuje:

"zmienione:

- 398 R 2105: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2105/98 z dnia 1 października 1998 r. (Dz.U. L 267 z 2.10.1998, str. 4).".

Artykuł  5

W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1 pod pozycją "Akty, które są właściwie uwzględnione przez Państwa EFTA i Urząd Nadzoru EFTA" po pkt 1 (decyzja Komisji 98/140/WE) dodaje się punkty w brzmieniu:

"2. 398 D 0589: decyzja Komisji 98/589/WE z dnia 12 października 1998 r. dotycząca przedłużenia maksymalnego okresu ustanowionego na zakładanie kolczyków w odniesieniu do niektórych sztuk bydła należących do stada hiszpańskiego (Dz.U. L 283 z 21.10.1998, str. 19).

3. 398 D 0590: decyzja Komisji 98/590/WE z dnia 13 października 1998 r. dotycząca przedłużenia maksymalnego okresu przewidzianego na zgłoszenie uboju bydła w szwedzkiej krajowej bazie danych (Dz.U. L 283 z 21.10.1998, str. 25).".

Artykuł  6

Teksty decyzji 98/564/WE, 98/589/WE, 98/590/WE, 98/653/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 2105/98 w języku norweskim, które zostaną dołączone do norweskiej wersji językowej niniejszej decyzji, są autentyczne.

Artykuł  7

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 6 listopada 1999 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG.

Artykuł  8

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Dodatku EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 5 listopada 1999 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
N. v. LIECHTENSTEIN
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 296 z 23.11.2000, str. 1.

(2) Dz.U. L 273 z 9.10.1998, str. 37.

(3) Dz.U. L 283 z 21.10.1998, str. 19.

(4) Dz.U. L 283 z 21.10.1998, str. 25.

(5) Dz.U. L 311 z 20.11.1998, str. 23.

(6) Dz.U. L 267 z 2.10.1998, str. 4.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.