Decyzja 2006/296/WE zmieniająca załącznik I do decyzji Rady 79/542/EWG w odniesieniu do przywozu bydła z Chile

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2006.108.28

Akt jednorazowy
Wersja od: 21 kwietnia 2006 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 18 kwietnia 2006 r.
zmieniająca załącznik I do decyzji Rady 79/542/EWG w odniesieniu do przywozu bydła z Chile

(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 1552)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2006/296/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 21 kwietnia 2006 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 2004/68/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt regulujące przywóz do oraz tranzyt przez terytorium Wspólnoty niektórych żywych zwierząt kopytnych, zmieniającą dyrektywy 90/426/EWG i 92/65/EWG oraz uchylającą dyrektywę 72/462/EWG(1), w szczególności jej art. 3 ust. 1 oraz art. 7 lit. e),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Część 1 załącznika I do decyzji Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1979 r. ustalającej wykaz państw trzecich lub części państw trzecich oraz ustanawiającej warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz świadectw weterynaryjnych przy przywozie do Wspólnoty niektórych żywych zwierząt i ich świeżego mięsa(2) zawiera wykaz państw trzecich i części państw trzecich, z których zezwala się państwom członkowskim na przywóz niektórych żywych zwierząt.

(2) Chile wnioskowało o dopuszczenie przez Wspólnotę przywozu bydła domowego z Chile.

(3) Sytuacja związana z występowaniem choroby w Chile jest zadowalająca, a ponadto państwo to znajduje się już w wykazie odnoszącym się do zwierząt nieudomowionych, innych niż świnie. Chile powinno być zatem uwzględnione w wykazie państw, z których przywóz bydła do Wspólnoty jest dopuszczony.

(4) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 79/542/EWG.

(5) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Część 1 załącznika I do decyzji 79/542/EWG zastępuje się tekstem Załącznika do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 21 kwietnia 2006 r.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 18 kwietnia 2006 r.

W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 320.

(2) Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją Komisji 2006/259/WE (Dz.U. L 93 z 31.3.2006, str. 65).

ZAŁĄCZNIK 

"ZAŁĄCZNIK I

ŻYWE ZWIERZĘTA

Część 1

WYKAZ PAŃSTW TRZECICH LUB ICH CZĘŚCI(*)

Państwo (a)Kod państwaOpis terytoriumŚwiadectwo weterynaryjneWarunki szczególne
Wzór (wzory)SG
123456
BG - BułgariaBG-0Cały kraj-VI
BG-1Prowincje Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V.Tarnowo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardijk, okręg Sofii, miasto Sofia, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Sliven, Starazagora, Vratza, Montana i VidinBOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-YA
CA - KanadaCA-0Cały krajPOR-XIVb IX
CA-1Cały kraj oprócz rejonu Doliny Okanagan Kolumbii Brytyjskiej, opisanego następująco:

- od punktu na

granicy Kanady i

Stanów

Zjednoczonych, o

długości

geograficznej

120° 15' i

szerokości

geograficznej 49°

- na północ do

punktu długości

geograficznej

119° 35' i

szerokości

geograficznej 50°

30'

- na północny-

wschód do punktu

długości

geograficznej

119° i szerokości

geograficznej 50°

45'

- na południe do

punktu na granicy

Kanady i Stanów

Zjednoczonych, o

długości

geograficznej

118° 15'

szerokości

geograficznej

49°.

BOV-X, OVI-X, OVI-Y, RUM(**)A
CH - SzwajcariaCH-0Cały krajBOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, RUM
POR-X, POR-Y, SUIB
CL - ChileCL-0Cały krajBOV-X, OVI-X, RUM
POR-X, SUIB
GL - GrenlandiaGL-0Cały krajOVI-X, RUMV
HR - ChorwacjaHR-0Cały krajBOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y
IS - IslandiaIS-0Cały krajBOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-YI
POR-X, POR-YB
MK - Była Jugosłowiańska Republika Macedonii(****)MK-0Cały krajX
NZ - Nowa ZelandiaNZ-0Cały krajBOV-X, BOV-Y, RUM, POR-X, POR-Y, OVI-X, OVI-YI
PM - St Pierre i MiquelonPM-0Cały krajBOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y, CAM
RO - RumuniaRO-0Cały krajBOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-YV
XM - Czarnogóra(***)XM-0 Cały obszar celny(a)X
XS - Serbia(***)XS-0Cały obszar celny(a)X
(*) Bez uszczerbku dla szczególnych wymogów certyfikacji przewidzianych przez

wszelkie właściwe porozumienia Wspólnoty z państwami trzecimi.

(**) Wyłącznie w odniesieniu do żywych zwierząt, nienależących do gatunku

cervidae.

(***) Z wyjątkiem Kosowa, określonego zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa

ONZ nr 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.

(****) Była Jugosłowiańska Republika Macedonii; kod tymczasowy, który nie

wpływa na ostateczną nazwę państwa ustaloną po zakończeniu negocjacji

toczących się obecnie w ONZ.

(a) Serbia i Czarnogóra są republikami posiadającymi różne systemy celne,

które tworzą federację, w związku z czym wymienione są oddzielnie.

Warunki szczególne (patrz: przypisy na każdym świadectwie):
»I«: terytorium, na którym wystąpienie BSE u bydła rodzimego oceniono jako

wysoce nieprawdopodobne, w celu wywozu na teren Wspólnoty Europejskiej

zwierząt, którym wystawiane są świadectwa według wzoru BOV-X i BOV-Y.

»II«: terytorium uznane za posiadające oficjalny status wolnego od gruźlicy, w

celu wywozu na teren Wspólnoty Europejskiej zwierząt, którym wystawiane

są świadectwa według wzoru BOV-X.

»III«: terytorium uznane za posiadające oficjalny status wolnego od brucelozy,

w celu wywozu do Wspólnoty Europejskiej zwierząt, którym wystawiane są

świadectwa według wzoru BOV-X.

»IVa«: terytorium uznane za posiadające oficjalny status wolnego od

enzootycznej białaczki bydła (EBL) w celu wywozu na teren Wspólnoty

Europejskiej zwierząt, którym wystawiane są świadectwa według wzoru

BOV-X.

»IVb«: terytorium z zatwierdzonymi gospodarstwami uznanymi za posiadające

oficjalny status wolnych od enzootycznej białaczki bydła (EBL) w celu

wywozu na teren Wspólnoty Europejskiej zwierząt, którym wystawiane są

świadectwa według wzoru BOV-X.

»V«: terytorium uznane za posiadające oficjalny status wolnego od brucelozy, w

celu wywozu do Wspólnoty Europejskiej zwierząt, którym wystawiane są

świadectwa według wzoru OVI-X.

»VI«: Ograniczenia geograficzne:
»VII«: terytorium uznane za posiadające oficjalny status wolnego od gruźlicy,

w celu wywozu na teren Wspólnoty Europejskiej zwierząt, którym

wystawiane są świadectwa według wzoru RUM.

»VIII«: terytorium uznane za posiadające oficjalny status wolnego od

brucelozy, w celu wywozu na teren Wspólnoty Europejskiej zwierząt,

którym wystawiane są świadectwa według wzoru RUM.

»IX«: terytorium uznane za posiadające oficjalny status wolnego od choroby

Aujeszky'ego u świń, w celu wywozu do Wspólnoty Europejskiej zwierząt,

którym wystawiane są świadectwa według wzoru POR-X.

»X«: tylko do dnia 31.12.2006 r. w odniesieniu do tranzytu przez terytorium

zwierząt do bezpośredniego uboju, pochodzących z Bułgarii i Rumunii,

których miejscem przeznaczenia są państwa członkowskie, w ciężarówkach

zaplombowanych pieczęciami z numerami seryjnymi. Numer pieczęci powinien

znajdować się na świadectwie zdrowia, a pieczęć ma być nietknięta w

chwili przybycia do wyznaczonego punktu kontroli granicznej przy wjeździe

na terytorium Wspólnoty i zarejestrowana w systemie TRACES. W punkcie

wyjazdu z Bułgarii lub z Rumunii i przed tranzytem przez terytorium

państwa trzeciego właściwe organy weterynaryjne opatrują świadectwo

pieczęcią z zapisem »WYŁĄCZNIE TRANZYT DO UE Z BUŁGARII/RUMUNII

(niepotrzebne skreślić) PRZEZ BYŁĄ JUGOSŁOWIAŃSKĄ REPUBLIKĘ

MACEDONII/CZARNOGÓRĘ/SERBIĘ (niepotrzebne skreślić)«."

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.