Zmiana załącznika do Umowy między państwami członkowskimi Unii Europejskiej zebranymi w Radzie, w sprawie ochrony informacji niejawnych wymienianych w interesie Unii Europejskiej, podpisanej w Brukseli dnia 25 maja 2011 r. ( Dz.U. C 202 z 8.7.2011, s. 13 ).

Dzienniki UE

Dz.U.UE.C.2021.247I.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 25 czerwca 2021 r.

Zmiana załącznika do Umowy między państwami członkowskimi Unii Europejskiej zebranymi w Radzie, w sprawie ochrony informacji niejawnych wymienianych w interesie Unii Europejskiej, podpisanej w Brukseli dnia 25 maja 2011 r. (Dz.U. C 202 z 8.7.2011, s. 13)
(2021/C 247 I/01)

Załącznik do Umowy między państwami członkowskimi Unii Europejskiej zebranymi w Radzie, w sprawie ochrony informacji niejawnych wymienianych w interesie Unii Europejskiej, podpisanej w Brukseli dnia 25 maja 2011 r. (Dz.U. C 202 z 8.7.2011 s. 13), otrzymuje następujące brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK

Równoważność klauzul tajności

UETRÈS SECRET UE/UE TOP SECRETSECRET UE/EU SECRETCONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIALRESTREINT UE/EU RESTRICTED
BelgiaTrès Secret (Loi 11 grudnia 1998)

Zeer Geheim (Wet 11 grudnia 1998)

Secret (Loi 11 grudnia 1998)

Geheim (Wet 11 grudnia 1998)

Confidentiel (Loi 11 grudnia 1998)

Vertrouwelijk (Wet 11 grudnia 1998)

uwaga (1) poniżej
BułgariaСтрого гекретноCeкретноПоверителноЗа служебно ползване
CzechyPřísně tajnéTajnéDůvěrnéVyhrazené
DaniaYDERST HEMMELIGTHEMMELIGTFORTROLIGTTIL TJENESTEBRUG
NiemcySTRENG GEHEIMGEHEIMVS (2) -

VERTRAULICH

VS - NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH
EstoniaTäiesti salajaneSalajaneKonfidentsiaalnePiiratud
IrlandiaTop SecretSecretConfidentialRestricted
GrecjaΆκρως Απόρρητο Skr. ΑΑΠΑπόρρητο Skr. (ΑΠ)EgmoTEUTiKÓ

Skr. (EM)

Περιορισμένης Χρήσης

Skr. (ΠΧ)

HiszpaniaSECRETORESERVADOCONFIDENCIALDIFUSIÓN LIMITADA
FrancjaTRÈS SECRET

TRÈS SECRET DÉFENSE (3a)

SECRET

SECRET DÉFENSE (3a)

CONFIDENTIEL

DÉFENSE (3a), (3b)

uwaga (3c) poniżej
ChorwacjaVRLO TAJNOTAJNOPOVJERLJIVOOGRANIČENO
WłochySegretissimoSegretoRiservatissimoRiservato
CyprΆκρως Απόρρητο Skr. (ΑΑΠ)Απόρρητο Skr. (ΑΠ)EgniOTEUTlKÓ

Skr. (EM)

Περιορισμένης Χρήσης

Skr. (ΠΧ)

ŁotwaSeviški slepeniSlepeniKonfidenciäliDienesta vajadzibäm
LitwaVisiškai slaptaiSlaptaiKonfidencialiaiRiboto naudojimo
LuksemburgTrès Secret LuxSecret LuxConfidentiel LuxRestreint Lux
HungarySzigorúan titkos!Titkos!Bizalmas!Korlátozott terjesztésu!
MaltaL-Oghla Segretezza

Top Secret

Sigriet SecretKunfidenzjali ConfidentialRistrett

Restricted (3)

NiderlandyStg. ZEER GEHEIMStg. GEHEIMStg. CONFIDENTIEELDep. VERTROUWELIJK
AustriaStreng GeheimGeheimVertraulichEingeschränkt
PolskaŚciśle TajneTajnePoufneZastrzeżone
PortugaliaMuito SecretoSecretoConfidencialReservado
RumuniaStrict secret de importanț ă deosebităStrict secretSecretSecret de serviciu
SłoweniaSTROGO TAJNOTAJNOZAUPNOINTERNO
SłowacjaPrísne tajnéTajnéDôvernéVyhradené
FinlandiaERITTÄIN SALAINEN

YTTERST HEMLIG

SALAINEN HEMLIGLUOTTAMUKSELLI

NEN

KONFIDENTIELL

KÄYTTÖ RAJOITETTU BEGRÄNSAD TILLGÅNG
SzwecjaKvalificerat hemligHemligKonfidentiellBegränsat hemlig"
(1) "Oznaczenie Diffusion Restreinte/Beperkte Verspreiding" nie jest w Belgii uznawane za klauzulę tajności. W Belgii pracuje się z wykorzystaniem informacji oznaczonych "RESTREINT UE/EU RESTRICTED" i chroni je w sposób nie mniej rygorystyczny, niż przewidują to normy i procedury opisane w przepisach bezpieczeństwa Rady Unii Europejskiej.

(2) Niemcy: VS = Verschlusssache.

(3a) Informacje wytworzone przez Francję przed dniem 1 lipca 2021 r. i opatrzone klauzulą "TRÈS SECRET DÉFENSE", "SECRET DÉFENSE" lub "CONFIDENTIEL DÉFENSE" są nadal przetwarzane i chronione na równoważnym poziomie odpowiednio "TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET", "SECRET UE/EU SECRET" lub "CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL".

(3b) We Francji pracuje się z wykorzystaniem informacji niejawnych oznaczonych "CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL" i chroni je zgodnie z obowiązującymi we Francji środkami bezpieczeństwa służącymi ochronie informacji oznaczonych klauzulą "SECRET".
(3c) Francja nie stosuje klauzuli "RESTREINT" w swoim systemie krajowym. We Francji pracuje się z wykorzystaniem informacji oznaczo-
nych "RESTREINT UE/EU RESTRICTED" i chroni je w sposób nie mniej rygorystyczny, niż przewidują to normy i procedury opisane
w przepisach bezpieczeństwa Rady Unii Europejskiej.
(3) Maltańskie i angielskie oznaczenia mogą być w przypadku Malty używane wymiennie.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.