Decyzja 311/13/COL zmieniająca wykaz zawarty w pkt 39 części 1.2 rozdziału I załącznika I do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w którym wymieniono punkty kontroli granicznej w Islandii i Norwegii zatwierdzone do przeprowadzania kontroli weterynaryjnej żywych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich, oraz uchylająca decyzję Urzędu Nadzoru EFTA nr 131/13/COL

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2013.303.56

Akt indywidualny
Wersja od: 14 listopada 2013 r.

DECYZJA URZĘDU NADZORU EFTA
NR 311/13/COL
z dnia 17 lipca 2013 r.
zmieniająca wykaz zawarty w pkt 39 części 1.2 rozdziału I załącznika I do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w którym wymieniono punkty kontroli granicznej w Islandii i Norwegii zatwierdzone do przeprowadzania kontroli weterynaryjnej żywych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich, oraz uchylająca decyzję Urzędu Nadzoru EFTA nr 131/13/COL 1

URZĄD NADZORU EFTA,

uwzględniając pkt 4 lit. B) ppkt 1 i 3 oraz pkt 5 lit. b) części wprowadzającej rozdziału I w załączniku I do Porozumienia EOG,

uwzględniając akt prawny, o którym mowa w rozdziale I część 1.1 pkt 4 w załączniku I do Porozumienia EOG (dyrektywa Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiająca zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich) 2 , zmieniony i dostosowany do Porozumienia EOG za pomocą dostosowań sektorowych, o których mowa w załączniku I do wspomnianego porozumienia, w szczególności jego art. 6 ust. 2,

uwzględniając decyzję Kolegium nr 295/13/COL upoważniającą właściwego członka Kolegium do przyjęcia niniejszej decyzji,

a także mając na uwadze, co następuje:

W piśmie wysłanym w dniu 6 czerwca 2013 r. Norweski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (NFSA) poinformował Urząd o następujących zmianach w norweskim wykazie punktów kontroli granicznej (PKG). Wspomniane zmiany wynikają z zaleceń sformułowanych przez Urząd w trakcie inspekcji kontroli przywozu dokonanych w dniach od 21 do 30 stycznia 2013 r. przez Urząd w Norwegii i w szczególności z konieczności posiadania odpowiedniego sprzętu i zaplecza do obsługi produktów, dla których zatwierdzone są PKG 3 .

W odpowiedzi na to zalecenie oraz w celu dostosowania systemu kontroli przywozu do wymogów EOG NFSA postanowił wprowadzić zmiany do wykazu kategorii, dla których zatwierdzono następujące PKG:

- Port lotniczy OSLO (TRACES code NO OSL4)

- Port OSLO (TRACES code NO OSL 1)

- Port BORG (TRACES code NO BRG1)

NFSA zwrócił się do Urzędu o wprowadzenie następujących zmian w wykazie zatwierdzonych punktów kontroli granicznej.

BorgNO BRG 1PHC(2), NHC(2)E(7)
OsloNO OSL 1PHC(2), NHC(2)
OsloNO OSL 4AHC(2), NHC(2)U,E,O

W związku z powyższym Urząd jest zobowiązany dokonać zmian w wykazie punktów kontroli granicznej w Islandii i Norwegii oraz opublikować nowy wykaz zawierający zmiany w wykazach krajowych.

Decyzją 295/13/COL z dnia 10 lipca 2013 r. Urząd skierował sprawę do Komitetu Weterynaryjnego przy EFTA wspomagającego Urząd Nadzoru EFTA. Komitet jednogłośnie zatwierdził proponowaną zmianę w wykazie. W wyniku tego środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z jednogłośnie przyjętą opinią Komitetu Weterynaryjnego EFTA wspomagającego prace Urzędu Nadzoru EFTA, a ostateczna wersja tekstu dotyczącego tych środków pozostaje niezmieniona,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Kategorie produktów, dla których zatwierdzono PKG w Porcie Lotniczym Oslo, Porcie Oslo oraz Porcie Borg, zmieniono w wykazie zawartym w rozdziale I część 1.2 pkt 39 w załączniku I do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym. PKG są niniejszym zatwierdzone wyłącznie dla produktów pakowanych.

Artykuł  2

Właściwe organy krajowe prowadzą kontrole weterynaryjne żywych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych do Islandii i Norwegii z państw trzecich w punktach kontroli granicznej wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  3

Niniejszym uchyla się decyzję Urzędu Nadzoru EFTA nr 131/13/COL z dnia 18 marca 2013 r.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu jej podpisania.

Artykuł  5

Niniejsza decyzja skierowana jest do Islandii i Norwegii.

Artykuł  6

Niniejsza decyzja jest autentyczna w języku angielskim.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 lipca 2013 r.

W imieniu Urzędu Nadzoru EFTA

Sverrir Haukur GUNNLAUGSSON

Xavier LEWIS

Członek Kolegium

Dyrektor

ZAŁĄCZNIK

WYKAZ ZATWIERDZONYCH PUNKTÓW KONTROLI GRANICZNEJ

Kraj: Islandia
123456
AkureyriIS AKU1PHC-T(1)(2)(3), NHC(16)
HafnarfjörðurIS HAF 1PHC(1)(2)(3), NHC-NT (2)(6)(16)
HúsavíkIS HUS 1PHC-T(FR)(1)(2)(3)
ÍsafjörðurIS ISA1PHC-T(FR)(1)(2)(3)
Port lotniczy KeflavíkIS KEF 4AHC(2), NHC(2)O(15)
Reykjavík EimskipIS REY 1aPHC(2), NHC(2)
Reykjavík SamskipIS REY 1bPHC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3),

NHC-NT(2)(6)(16)

ÞorlákshöfnIS THH1PHC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(6), NHC-NT(6)

Kraj: Norwegia

123456
BorgNO BRG 1PHC (2), NHC(2)E(7)
BåtsfjordNO BJF 1PHC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3)
EgersundNO EGE 1PHC-NT(6), NHC-NT(6)(16)
HammerfestNO HFT 1PRypefjordHC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3)
HonningsvågNO HVG 1PHonningsvågHC-T(FR)(1)(2)(3)
KirkenesNO KKN 1PHC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3)
KristiansundNO KSU 1PKristiansundHC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) HC-NT(6), NHC-NT(6)
LarvikNO LAR 1PHC(2)
MåløyNO MAY 1PGottebergHC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)
OsloNO OSL 1PHC(2), NHC(2)
OsloNO OSL 4AHC(2), NHC(2)U,E,O
SortlandNO SLX 1PSortlandHC-T(FR)(1)(2)(3)
StorskogNO STS 3RHC, NHCU,E,O
TromsøNO TOS 1PBuktaHC-T(FR)(1)(2)(3)
SolstrandHC-T(FR)(1)(2)(3)
ÅlesundNO AES 1PBreivikaHC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3)
SkutvikHC-T(1)(2)(3), HC-NT(6), NHC-T(FR) (2)(3), NHC-NT(6)
1 = Nazwa

2 = Kod TRACES

3 = Rodzaj

A = Port lotniczy

F = Transport kolejowy

P = Port

R = Transport drogowy

4 = Ośrodek kontroli

5 = Produkty

HC = Wszystkie produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi

NHC = Pozostałe produkty

NT = Produkty niewymagające przechowywania w obniżonej temperaturze

T = Produkty wymagające przechowywania w obniżonej temperaturze

T(FR) = Produkty wymagające przechowywania w temperaturze mrożenia

T(CH) = Produkty wymagające przechowywania w temperaturze chłodzenia

6 = Zwierzęta żywe

U = Zwierzęta kopytne: bydło, świnie, owce, kozy, dzikie i domowe zwierzęta nieparzystokopytne

E = Konie i koniowate określone w dyrektywie Rady 90/426/EWG

O = Inne zwierzęta

5-6 = Uwagi specjalne

1) = Kontrola zgodna z wymogami decyzji Komisji 93/352/EWG podjętej w związku z wykonaniem art. 19 ust. 3 dyrektywy Rady 97/78/WE

2) = Tylko produkty pakowane

3) = Tylko produkty rybne

4) = Tylko białka zwierzęce

5) = Tylko wełna, skóry i skórki

6) = Tylko płynne tłuszcze, oleje i oleje rybne

7) = Kuce islandzkie (tylko od kwietnia do października)

8) = Tylko koniowate

9) = Tylko ryby tropikalne

10) = Tylko koty, psy, gryzonie, zajęczaki, żywe ryby, gady i ptaki inne niż bezgrzebieniowe

11) = Tylko pasza luzem

12) = Dla (U) w przypadku nieparzystokopytnych tylko przeznaczone do zoo; zwierzęta przeznaczone do zoo oraz przy (O) tylko jednodniowe kurczęta, ryby, psy, koty, owady i inne zwierzęta przeznaczone do zoo

13) = Nagylak HU: Jest to punkt kontroli granicznej (dla produktów) i przejście (dla żywych zwierząt) na granicy węgiersko-rumuńskiej, podlegający środkom tymczasowym wynegocjowanym i określonym w traktacie akcesyjnym zarówno dla produktów, jak i żywych zwierząt. Zob. decyzja Komisji 2003/630/EC

14) = Przeznaczone do przewozu przez terytorium Wspólnoty Europejskiej przesyłki niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi, przewożone do lub pochodzące z Rosji, na podstawie szczególnych procedur przewidzianych w odpowiednich przepisach Wspólnoty

15) = Tylko zwierzęta akwakultury

16) = Tylko mączka rybna

1 Dz.U. L 175 z 27.6.2013, s. 76 oraz Suplement EOG nr 36 z 27.6.2013, s. 1.
2 Dz.U. L 24 z 30.1.1998, s. 9.
3 Zob. sprawozdanie końcowe z dnia 3 maja 2013 r. sporządzone przez Urząd w sprawie misji do Norwegii w dniach od 21 do 30 stycznia 2013 r. dotyczącej stosowania przepisów EOG związanych z systemami kontroli przywozu/tranzytu oraz punktami kontroli granicznej.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.