Decyzja wykonawcza 2012/412/UE zmieniająca wykaz "wspólnot lokalnych stopnia podstawowego" w załączniku do dyrektywy Rady 94/80/WE ustanawiającej szczegółowe warunki wykonywania prawa głosowania i kandydowania w wyborach lokalnych przez obywateli Unii mających miejsce zamieszkania w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2012.192.29

Akt jednorazowy
Wersja od: 20 lipca 2012 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 19 lipca 2012 r.
zmieniająca wykaz "wspólnot lokalnych stopnia podstawowego" w załączniku do dyrektywy Rady 94/80/WE ustanawiającej szczegółowe warunki wykonywania prawa głosowania i kandydowania w wyborach lokalnych przez obywateli Unii mających miejsce zamieszkania w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami

(2012/412/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 20 lipca 2012 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 22 ust. 1,

uwzględniając dyrektywę Rady 94/80/WE z dnia 19 grudnia 1994 r. ustanawiającą szczegółowe warunki wykonywania prawa głosowania i kandydowania w wyborach lokalnych przez obywateli Unii mających miejsce zamieszkania w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami(1), w szczególności jej art. 2 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W załączniku do dyrektywy 94/80/WE wyszczególniono "wspólnoty lokalne stopnia podstawowego" wyznaczające zakres dyrektywy.

(2) Zgodnie z art. 2 ust. 2 dyrektywy 94/80/WE państwo członkowskie powiadamia Komisję o przypadkach, w których wskutek zmian wprowadzonych w prawie krajowym jakakolwiek wspólnota lokalna, o której mowa w załączniku do tej dyrektywy, została zastąpiona inną jednostką lub gdy wskutek takiej zmiany taka jednostka została zlikwidowana, lub gdy tworzone są dalsze takie jednostki. W konsekwencji Komisja dostosowuje załącznik poprzez zastąpienie, usunięcie lub dodanie odpowiednich jednostek, by tak zmieniony załącznik opublikować w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

(3) Dania, Grecja, Irlandia, Litwa i Łotwa poinformowały Komisję, że wskutek zmian wprowadzonych w ich prawodawstwie krajowym dotyczące ich "wspólnoty lokalne stopnia podstawowego" zostały zmienione. O przepisach tych zawiadomiono formalnie Komisję.

(4) Należy w związku z tym zmienić załącznik do dyrektywy 94/80/WE,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Załącznik do dyrektywy 94/80/WE zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie pierwszego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 19 lipca 2012 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 368 z 31.12.1994, s. 38.

ZAŁĄCZNIK

Wykaz "wspólnot lokalnych stopnia podstawowego" w załączniku do dyrektywy 94/80/WE otrzymuje brzmienie:

"W rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. a) niniejszej dyrektywy »wspólnota lokalna stopnia podstawowego« oznacza:

- w Austrii:

Gemeinden, Bezirke in der Stadt Wien,

- w Belgii:

commune/gemeente/Gemeinde,

- w Bułgarii:

община/кметство/Общината е основната административно-териториална единица, в която се осъществява местното самоуправление,

- na Cyprze:

δήμος, κοινότητα,

- w Republice Czeskiej:

obec, městský obvod nebo městská část územně členěného statutárního města, městská část hlavního města Prahy,

- w Danii:

kommune, region,

- w Estonii:

vald, linn,

- w Finlandii:

kunta, kommun, kommun på Åland,

- we Francji:

commune, arrondissement dans les villes déterminées par la législation interne, section de commune,

- w Niemczech:

kreisfreie Stadt bzw. Stadtkreis; Kreis; Gemeinde, Bezirk in der Freien und Hansestadt Hamburg und im Land Berlin; Stadtgemeinde Bremen in der Freien Hansestadt Bremen, Stadt-, Gemeinde-, oder Ortsbezirke bzw. Ortschaften,

- w Grecji:

δήμος,

- na Węgrzech:

települési önkormányzat; község, nagyközség, város, megyei jogú város, főváros, főváros kerületei; területi önkormányzat; megye,

- w Irlandii:

City Council, County Council, Borough Council, Town Council,

- we Włoszech:

comune, circoscrizione,

- na Łotwie:

novads, republikas pilsēta

- na Litwie:

Savivaldybė

- w Luksemburgu:

commune,

- na Malcie:

Kunsill Lokali,

- w Niderlandach:

gemeente, deelgemeente,

- w Polsce:

gmina,

- w Portugalii:

município, freguesia,

- w Rumunii:

comuna, oraș ul, municipiul, sectorul (numai în municipiul Bucureș ti) ș i județ ul,

- na Słowacji:

samospráva obce: obec, mesto, hlavné mesto Slovenskej republiky Bratislava, mesto Košice, mestská časť hlav-ného mesta Slovenskej republiky Bratislavy, mestská časť mesta Košice; samospráva vyššieho územného celku: samosprávny kraj,

- w Słowenii:

občina,

- w Hiszpanii:

municipio, entidad de ámbito territorial inferior al municipal,

- w Szwecji:

kommuner, landsting,

- w Zjednoczonym Królestwie:

counties in England; counties, county boroughs and communities in Wales; regions and Islands in Scotland; districts in England, Scotland and Northern Ireland; London boroughs; parishes in England; the City of London in relation to ward elections for common councilmen".

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.