Rozporządzenie 1204/2003 zmieniające specyfikacje trzech nazw znajdujących się w Załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1107/96 (Roncal, Noix de Grenoble i Caciocavallo Silano)

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2003.168.10

Akt obowiązujący
Wersja od: 5 lipca 2003 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1204/2003
z dnia 4 lipca 2003 r.
zmieniające specyfikacje trzech nazw znajdujących się w Załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1107/96 (Roncal, Noix de Grenoble i Caciocavallo Silano)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2081/92 z dnia 14 lipca 1992 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych(1), zmienione ostatnio rozporządzeniem (WE) nr 806/2003(2), w szczególności jego art. 9,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92, władze Hiszpanii złożyły wniosek w odniesieniu do nazwy "Roncal", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 z dnia 12 czerwca 1996 r. w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92(3), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 828/2003(4), o zmianę opisu i metody produkcji.

(2) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92, Francja złożyła wniosek w odniesieniu do nazwy "Noix de Grenoble", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.

(3) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92, Włochy złożyły wniosek w odniesieniu do nazwy "Caciocavallo Silano", zarejestrowanej jako chroniona nazwa pochodzenia na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96, o zmianę opisu, obszaru geograficznego, metody produkcji, etykietowania oraz wymogów krajowych.

(4) Po zbadaniu tych trzech wniosków o zmianę podjęto decyzję, że zmiany te nie mają charakteru drugorzędnego.

(5) Zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92 i ponieważ zmiany nie mają charakteru drugorzędnego, procedurę z art. 6 stosuje się mutatis mutandis.

(6) Podjęto decyzję, że zmiany w tym wypadku są zgodne z rozporządzeniem (EWG) nr 2081/92. Żadne oświadczenie sprzeciwu w rozumieniu art. 7 rozporządzenia nie zostało przesłane Komisji po opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej(5) głównych punktów żądanych zmian w specyfikacji.

(7) W rezultacie zmiany te muszą zostać zarejestrowane i opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zmiany ustanowione w Załączniku do niniejszego rozporządzenia zostają niniejszym zarejestrowane i opublikowane zgodnie z art. 6 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 4 lipca 2003 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 208 z 24.7 1992, str. 1.

(2) Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1.

(3) Dz.U. L 148 z 21.6.1996, str. 1.

(4) Dz.U. L 120 z 15.5.2003, str. 3.

(5) Dz.U. C 210 z 4.9.2002, str. 10 (Roncal).

Dz.U. C 206 z 30.8.2002, str. 2 (Noix de Grenoble).

Dz.U. C 203 z 27.8.2002, str. 2 (Caciocavallo Silano).

ZAŁĄCZNIK 

HISZPANIA

Roncal

– Opis:

tekst:

"Ser prasowany uzyskany z mleka owiec rasy »Rasa« oraz »Lacha«, niezawierający siary lub produktów leczniczych, które mogą wpływać na przygotowanie, dojrzewanie lub konserwację sera."

otrzymuje brzmienie:

"Ser prasowany uzyskany z mleka owiec rasy »Rasa« i »Lacha« oraz krzyżówki ras F1 Lacha x Milchschaf, niezawierający siary lub produktów leczniczych, które mogą wpływać na przygotowanie, dojrzewanie lub konserwację sera.";

tekst:

"... produkt końcowy o zawartości tłuszczu (tłuszcz/suchy ekstrakt) większej niż 50 %."

otrzymuje brzmienie:

"... produkt końcowy o zawartości tłuszczu (tłuszcz/suchy ekstrakt) większej niż 45 %.";

tekst:

"Właściwości fizyczno-chemiczne sera są następujące:

zawartość tłuszczu (tłuszcz/suchy ekstrakt) ... nie mniej niż 50 %

zawartość wilgoci ... mniej niż 40 %;",

otrzymuje brzmienie:

"Właściwości fizyczno-chemiczne sera są następujące:

zawartość tłuszczu (tłuszcz/suchy ekstrakt) ... nie mniej niż 45 %

zawartość wilgoci ... mniej niż 40 %".;

– Metoda produkcji:

tekst:

"Mleko poddawane jest koagulacji przy użyciu wystarczającej naturalnej podpuszczki, aby zapewnić koagulację w minimalnym czasie jednej godziny."

otrzymuje brzmienie:

"Mleko poddawane jest koagulacji przy użyciu wystarczającej naturalnej podpuszczki, aby zapewnić koagulację w maksymalnym czasie jednej godziny.";

tekst:

"Zsiadłe mleko utrzymuje temperaturę między 32-37 °C podczas koagulacji, rozcinania i odsączania."

otrzymuje brzmienie:

"Zsiadłe mleko utrzymuje temperaturę między 30-37 °C podczas koagulacji, rozcinania i odsączania."

FRANCJA

Noix de Grenoble

– Opis

Zmiana minimalnej średnicy orzechów, z 27 na 28 mm (zgodnie z międzynarodową normą NZ/EWG.

– Metoda produkcji:

Wprowadzenie przycinania co trzy lata.

Wprowadzenie metod nawadniania.

Zmiana daty rozpoczęcia zbiorów, która obecnie ustalona jest nakazem prefekta i która nie jest już zawsze datą 20 września.

Wprowadzenie minimalnego obszaru i przestrzeni dla każdego drzewa.

– Etykietowanie:

Wprowadzenie dokładniejszych wymogów odnośnie do etykietowania: obowiązkowe jest dołączenie nazwy pochodzenia, opisu "świeże orzechy włoskie" lub "suche orzechy włoskie" literami, które nie są większe od tych, jakimi zapisano nazwę pochodzenia, słów "appellation d'origine contrôlée" lub "AOC" i unijnej naklejki, wszystko po tej samej stronie kartonu literami, które są nieusuwalne, doskonale czytelne i widoczne.

– Wymogi krajowe:

Zastępuje się "Dekret z mocą ustawy z dnia 17 czerwca 1938 r." przez "Dekret w sprawie zarejestrowanej nazwy pochodzenia »Noix de Grenoble«."

WŁOCHY

Caciocavallo Silano

– Opis

W szczególności stanowią, że mleko krowie używane do produkcji "Caciocavallo Silano" musi być surowe lub, jeśli to konieczne, podgrzane do temperatury 58 °C przez 30 sekund oraz musi pochodzić z maksymalnie czterech kolejnych udojów w ciągu dwóch dni poprzedzających produkcję sera.

– Obszar geograficzny

Włącza się nowo utworzone prowincje Crotone i Vibo Valentia. Obszar, na którym produkowana jest PDO w tych dwóch prowincjach został już włączony do specyfikacji jako część prowincji Catanzaro. Włączono kilka gmin miejskich w granicach i graniczących z określonymi prowincjami w obszarze geograficznym, posiadających udowodnioną tradycję produkcji sera" Caciocavallo Silano".

– Metoda produkcji:

Dozwolone jest używanie naturalnego inokulum serwatki przygotowanego w tym samym urządzeniu produkcyjnym co mleko, aby utrzymać właściwości organoleptyczne produktu. Minimalny okres dojrzewania zostaje zwiększony do 30 dni w celu zapewnienia jakości sera. Ponadto powierzchnia sera może zostać poddana bezbarwnej, przejrzystej obróbce, która nie wpływa na kolor skórki.

Obróbka nie podważa szczególnego charakteru lub jakości sera, ale znacznie zwiększa jego okres trwałości poprzez zapobieganie uszkodzeniom wyrządzonym przez drożdże i/lub pleśń na skórce.

– Etykietowanie

PDO musi posiadać termicznie odciśnięty numer identyfikacyjny przydzielony każdemu producentowi objętemu systemem inspekcji przez Consorzio di tutela formaggio Caciocavallo Silano (Stowarzyszenie dla Ochrony Sera Caciocavallo Silano), pozwalającego na monitoring każdego produktu PDO wprowadzanego do obrotu. Ponadto kolor znaku jest wskazany, a zmiany do niego zostają dokonane w celu uczynienia logo PDO bardziej widocznym i łatwiej rozpoznawalnym.

– Wymogi krajowe:

Skreśla się odniesienia do przepisów krajowych obowiązujących przed przyjęciem rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.