Rozporządzenie 464/2004 zmieniające specyfikację nazw występujących w Załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia (Nocciola del Piemonte)

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2004.77.25

Akt obowiązujący
Wersja od: 13 marca 2004 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 464/2004
z dnia 12 marca 2004 r.
zmieniające specyfikację nazw występujących w Załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1107/96 w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia (Nocciola del Piemonte)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2081/92 z 14 lipca 1992 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia dla produktów rolnych i środków spożywczych(1), a w szczególności jego art. 9,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Zgodnie z art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92, dla nazwy Nocciola del Piemonte, zarejestrowanej jako chronione oznaczenie geograficzne na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1107/96 z dnia 12 czerwca 1996 r. w sprawie rejestracji oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia zgodnie z procedurą określoną w art. 17 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2081/92(2), Włochy zgłosiły wniosek o dokonanie zmian w samym oznaczeniu i jego opisie, metodzie produkcji, etykietowaniu i wymaganiach krajowych.

(2) Kontrola tego wniosku wykazała, że proponowane zmiany nie są o mniejszym znaczeniu.

(3) Zgodnie ze wspomnianym art. 9 art. 6 procedury powinien zostać odpowiednio stosowany mutatis mutandis.

(4) Zauważono, że proponowane zmiany są zgodne z rozporządzeniem (EWG) nr 2081/92. Po ich opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej(3) Komisja nie otrzymała sprzeciwu na mocy art. 7 tego rozporządzenia.

(5) Zmiany te dlatego powinny zostać zarejestrowane i opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zmiany załączone do niniejszego rozporządzenia zostają niniejszym zarejestrowane i opublikowane zgodnie z art. 6 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 2081/92.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 12 marca 2004 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 208 z 24.7.1999, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).

(2) Dz.U. L 148 z 21.6.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1660/2003 (Dz.U. L 234 z 20.9.2003, str. 10).

(3) Dz.U. C 144 z 20.6.2003, str. 2 (Nocciola del Piemonte).

ZAŁĄCZNIK 

WŁOCHY

Nocciola del Piemonte

Nazwa

– Nocciola Piemonte dodaje się jako drugą formę PGI.

Opis

– Określono, że Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte jest zastrzeżona dla orzechów łuskanych, niełuskanych i częściowo przetworzonych. Określono także, że PGI może być również wykorzystywane w opisywaniu, przedstawianiu i promowaniu środków spożywczych zawierających, jako poprawiający składnik podnoszący ich jakość, Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte, ale nie żaden inny produkt tego samego rodzaju.

– Zaistniała formalna zmiana w opisie obszaru produkcyjnego: jego granice nie zmieniły się, ale następujące uznanie nowego wykazu gmin Province of Biella zostało poprawione.

Metoda produkcji

– gęstość sadzenia roślin zmieniono z 250 do 400 na 200 do 420 krzewów na hektar. Gęstości powyżej 500 na hektar są dopuszczalne jedynie dla plantacji datowanych przed wejściem w życie dekretu o uznawaniu z dnia 2 grudnia 1993 r.

– Notyfikacja roczna Regionu Piedmontu o średniej produkcji na hektar oraz data rozpoczęcia zbioru plonów (z uwzględnieniem czynników zmieniających się z roku na rok) zostaje wycofana.

– Plantacje muszą zostać umieszczone na wykazie w specjalnym rejestrze prowadzonym przez zatwierdzoną agencję kontrolującą zamiast rejestru prowadzonego przez lokalną Izbę Handlową.

– Owoce niełuskane mogą być sprzedawane luzem, ale jedynie wtedy, gdy są sprzedawane po raz pierwszy, tj. przez plantatora podmiotowi jednostki pakowania zbiorczego lub przetwarzania.

– Wymagania dotyczące opakowań zbiorczych dla orzechów łuskanych, częściowo przetworzonych i przetworzonych (opakowanie zbiorcze nadające się do przechowywania żywności), a także dla orzechów, które poddano procesom produkcji, poprawiającym ich jakość, są określone w sposób bardziej przejrzysty. Produkt wprowadzany na rynek musi być przedtem pakowany lub musi być pakowany w momencie sprzedaży.

Etykietowanie

– Informacje, jakie należy umieścić na etykiecie, są przedstawione w sposób precyzyjny, tak jak niektóre wymagania dotyczące etykietowania umożliwiające łatwą identyfikację, która ma być zagwarantowana. W szczególności będą te informacje określone, które muszą być umieszczone na etykiecie produktów przetworzonych zawierających jako jedyny składnik Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte.

– Zarówno dla orzechów niełuskanych jak i łuskanych na etykiecie musi być podany rok zbioru.

– Niektóre wymagania dotyczące etykietowania, które są uważane już za włączone do ogólnych wymagań dotyczących etykietowania produktów żywnościowych, zostały skreślone.

Wymagania krajowe

– Odniesienie do przepisów krajowych w sprawie sankcji, stosowanych w przypadkach naruszeń specyfikacji zostało skreślone, przepisy jednakże obowiązują dalej.

– Dodaje się art. 9 określający zasady pracy jednostki kontrolującej.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.