Rozporządzenie 860/2005 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 27/2005 w zakresie możliwości połowowych na wodach Grenlandii, Wysp Owczych i Islandii oraz połowów dorsza w Morzu Północnym, a także zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2270/2004 w zakresie możliwości połowowych rekina głębinowego i buławika czarnego

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2005.144.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 8 czerwca 2005 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 860/2005
z dnia 30 maja 2005 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 27/2005 w zakresie możliwości połowowych na wodach Grenlandii, Wysp Owczych i Islandii oraz połowów dorsza w Morzu Północnym, a także zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2270/2004 w zakresie możliwości połowowych rekina głębinowego i buławika czarnego

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2371/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach Wspólnej Polityki Rybołówstwa(1), w szczególności jego art. 20,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 423/2004 z dnia 26 lutego 2004 r. ustanawiające środki odnowienia zasobów dorsza(2), w szczególności jego art. 8,

uwzględniając wniosek Komisji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie (WE) nr 27/2005(3) ustala możliwości połowowe na 2005 r. i inne związane z nimi warunki dla niektórych zasobów rybnych i grup zasobów rybnych, stosowane na wodach terytorialnych Wspólnoty oraz, w odniesieniu do statków wspólnotowych, na wodach, gdzie wymagane są ograniczenia połowowe.

(2) Konieczna jest korekta pewnych błędów obliczeniowych, do których doszło przy przydzielaniu Państwom Członkowskim kwot na połowy określonych gatunków.

(3) W celu ulepszenia procesu decyzyjnego, który oparty jest na rzetelnych opiniach naukowych oraz najlepszych dostępnych informacjach, statki WE powinny zostać objęte takimi samymi zasadami zgłaszania połowów w wodach WE gatunków nieobjętych kwotami, z podziałem na gatunki poławiane na danym obszarze.

(4) Zgodnie z procedurą przewidzianą w Umowie w sprawie rybołówstwa i środowiska morskiego między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii(4), Wspólnota przeprowadziła z Islandią konsultacje w sprawie praw połowowych na rok 2005. Wynik tych konsultacji należy włączyć do rozporządzenia (WE) nr 27/2005.

(5) Władze Grenlandii zawiadomiły Komisję, że Wspólnota jest uprawniona do połowów 1.000 ton krabów z gatunku Chionoecetes spp. na wodach Grenlandii. Ustalono ponadto z władzami Grenlandii, że cała kwota karmazyna na obszarach V i XIV może być poławiana za pomocą włoków pelagicznych.

(6) Okazało się, że w przypadku zwiększenia limitu dni połowowych przypadających na miesiąc kalendarzowy dla statków dokonujących połowów na Morzu Północnym przy pomocy ciągnionych narzędzi z oknami o oczkach kwadratowych i prześwicie 120 mm odnowienie zasobów dorsza może być zagrożone, co stanowiłoby naruszenie art. 8 rozporządzenia (WE) nr 423/2004. W związku z tym należy wykreślić Morze Północne z wykazu obszarów, których dotyczy przyznanie dodatkowych dni połowowych. Należy również określić specyfikacje techniczne dotyczące okna o oczkach kwadratowych i prześwicie 120 mm.

(7) Możliwości połowowe rekina głębinowego w podobszarze X ICES (wody terytorialne Wspólnoty i wody międzynarodowe) należy zwiększyć do 120 ton, pozwalając tym samym na wyładunek rekina głębinowego stanowiącego nieunikniony przyłów podczas innych połowów.

(8) Zasady współzależności połowów pomiędzy obszarami określonymi w załączniku IVa i załączniku IVc do rozporządzenia (WE) nr 27/2005 nie powinny uniemożliwiać wykorzystania przez statki maksymalnej liczby dni przydzielonych zgodnie z załącznikiem IVa. W związku z tym przepisy te należy zmienić.

(9) Rozporządzenie (WE) nr 2270/2004(5) ustala możliwości połowowe wspólnotowych statków rybackich w odniesieniu do niektórych głębinowych zasobów rybnych na lata 2005 i 2006.

(10) Możliwości połowowe buławika czarnego w strefie ICES Vb, na podobszarach VI i VII (wody terytorialne Wspólnoty i wody międzynarodowe) zostały nieprawidłowo obliczone w rozporządzeniu (WE) nr 2270/2004 i powinny zostać skorygowane.

(11) W celu zapewnienia rybakom wspólnotowym źródła utrzymania ważne jest jak najszybsze otwarcie tych połowów. Biorąc pod uwagę pilność tej sprawy, konieczne jest odstąpienie od sześciotygodniowego okresu, o którym mowa w tytule I art. 3 Protokołu w sprawie roli parlamentów narodowych w Unii Europejskiej, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatów ustanawiających Wspólnoty Europejskie.

(12) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenia (WE) nr 27/2005 i (WE) nr 2270/2004,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zmiany do rozporządzenia (WE) nr 27/2005

W rozporządzeniu (WE) nr 27/2005 wprowadza się następujące zmiany:

1) artykuł 5 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Statki wspólnotowe zostają niniejszym upoważnione do dokonywania połowów, w granicach kwoty wymienionej w załączniku I, na wodach objętych w zakresie rybołówstwa jurysdykcją Wysp Owczych, Grenlandii, Islandii i Norwegii oraz strefy połowowej wokół wyspy Jan Mayen, z zastrzeżeniem warunków określonych w art. 9, 16 i 17.";

2) w art. 9 dodaje się następujący akapit:

"Połowy przez statki wspólnotowe na wodach objętych jurysdykcją Islandii są ograniczone do obszaru nakreślonego przez kolejne łączenie liniami prostymi następujących współrzędnych geograficznych:

obszar południowo-zachodni

1. 63° 12' N i 23° 05' W do 62° 00' N i 26° 00' W,

2. 62° 58' N i 22° 25' W,

3. 63° 06' N i 21° 30' W,

4. 63° 03' N i 21° 00' W, a stamtąd 180° 00' S;

obszar południowo-wschodni

1. 63° 14' N i 10° 40' W,

2. 63° 14' N i 11° 23' W,

3. 63° 35' N i 12° 21' W,

4. 64° 00' N i 12° 30' W,

5. 63° 53' N i 13° 30' W,

6. 63° 36' N i 14° 30' W,

7. 63° 10' N i 17° 00' W, a stamtąd 180° 00' S.";

3) załączniki IB, IC, ID, IVa, IVc i VI zostają zmienione zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Zmiany do rozporządzenia (WE) nr 2270/2004

Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2270/2004 zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  3

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 maja 2005 r.

W imieniu Rady
F. BODEN
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 358 z 31.12.2002, str. 59.

(2) Dz.U. L 70 z 9.3.2004, str. 8.

(3) Dz.U. L 12 z 14.1.2005, str. 1.

(4) Dz.U. L 161 z 2.7.1993, str. 2.

(5) Dz.U. L 396 z 31.12.2004, str. 4.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

W załącznikach do rozporządzenia (WE) nr 27/2005 wprowadza się następujące zmiany:

1) w załączniku IB:

a) zapis dotyczący gatunku molwa pospolita w strefie III (wody wspólnotowe i wody międzynarodowe) otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Molwa pospolita

Molva molva

Strefa: III (wody wspólnotowe

i wody międzynarodowe)

Belgia 10(1)
Dania 76
Niemcy 10
Szwecja 30
Zjednoczone Królestwo 10(1)
WE136
----------

(1) Połowy nie są dozwolone w rejonie 3 IIIb, c, d.";

b) zapis dotyczący gatunku krewetka północna w strefach IIa (wody WE) i IV (wody EC) otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Krewetka północna

Pandalus borealis

Strefa: IIa (wody WE), IV

(wody WE PRA/2AC4-C

Dania3.700
Niderlandy35
Szwecja149
Zjednoczone Królestwo1.096
WE 4.980
TAC4.980Zapobiegawczy TAC, w przypadku gdy stosuje się przepisy art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.";

c) zapis dotyczący "łącznej kwoty połowowej" w wodach WE stref Vb, VI i VII otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Łączna kwota

połowowa

Strefa: Wody WE stref Vb, VI,

VII R/G/5B67-C

WENie dotyczy
Norwegia600(1)
TACNie dotyczy
---------
(1) Poławiane wyłącznie sznurami haczykowymi, łącznie z grenadierami,

morami i widlakiem białym.";

d) zapis dotyczący "pozostałych gatunków" w wodach WE stref IIa, IV i VIa na północ od 56° 30' N otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Pozostałe gatunkiStrefa: Wody WE stref IIa, IV

i VIa na północ od 56°

30' N OTH/2A46AN

WENie dotyczy
Norwegia4.720(1)
Wyspy Owcze400(2)
TACNie dotyczy
-----------
(1) Ograniczone do obszaru IIa i IV. Obejmuje połowy nieokreślone w

szczególny sposób.

(2) Ograniczone do przyłowów siei na obszarze IV i VIa.";

2) w załączniku IC:

a) zapis dotyczący gatunku krab kieszeniec w strefie NAFO 0,1 (wody Grenlandii) otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Krab kieszeniec

Chionoecetes spp.

Strefa: NAFO 0,1 (wody

Grenlandii) PCR/N01GRN

Irlandia125
Hiszpania875
WE1.000
TACNie dotyczyZapobiegawczy TAC, w przypadku gdy nie stosuje się przepisów art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.";

b) zapis dotyczący gatunku gromadnik w strefach V i XIV (wody Grenlandii) otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Gromadnik Mallotus

villosus

Strefa: V, XIV (wody

Grenlandii)

CAP/514GRN

Wszystkie Państwa Członkowskie0
WE50.050(1)(2)
TACNie dotyczy
--------
(1) Z czego 45.930 ton zostaje przydzielonych Islandii.
(2) Połowy do dnia 30 kwietnia 2005 r.";

c) zapis dotyczący gatunku karmazyn w strefach V i XIV (wody Grenlandii) otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Karmazyn

Sebastes spp.

Strefa: V, XIV (wody

Grenlandii) RED/514GRN

Niemcy11.794(4)
Francja60(4)
Zjednoczone Królestwo84(4)
WE15.938(1)(2)(3)(4)
TACNie dotyczyNie stosuje się przepisów art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.
----------
(1) Połowów można dokonywać za pomocą włoków pelagicznych. Połowy włokiem

dennym i włokiem pelagicznym są zgłaszane oddzielnie. Połowów można

dokonywać na wschodzie lub na zachodzie.

(2) 3.500 ton połowów włokiem pelagicznym zostaje przydzielonych Norwegii.
(3) 500 ton zostaje przydzielonych Wyspom Owczym. Połowy włokiem dennym i

włokiem pelagicznym są zgłaszane oddzielnie.

(4) Kwota tymczasowa, do czasu zakończenia konsultacji z Danią (występującą

w imieniu Wysp Owczych i Grenlandii) w zakresie połowów na rok 2005.

Gatunek: Karmazyn Sebastes

spp.

Strefa: Va (wody Islandii)

RED/05A-IS

Belgia100(1)(2)
Niemcy1.690(1)(2)
Francja50(1)(2)
Zjednoczone Królestwo1.160(1)(2)
WE3.000(1)(2)
TACNie dotyczy
-------
(1) W tym nieuniknione przyłowy (dorsz niedozwolony).
(2) Połowy od lipca do grudnia.";

3) zawarty w załączniku ID zapis dotyczący gatunku widlak bostoński w strefie NAFO 3NO otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Widlak bostoński

Urophycis tenuis

Strefa: NAFO 3NO

HKW/N3NO

Hiszpania2.165
Portugalia2.835
WE5.000
TAC8.500Nie stosuje się przepisów art. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96.";

4) w załączniku IVa:

a) tabela II otrzymuje brzmienie:

"Tabela II - Odstępstwa od limitów liczby dni przebywania w obszarze i poza portem ustanowionych w tabeli I i warunkach towarzyszących

ObszarNarzędzie określone w pkt 4Dane połowowe statku w 2002 r. (*)Liczba dni
Obszar określony w pkt 2pkt 4 lit. a), pkt 4 lit. e)Mniej niż 5 % każdego z następujących gatunków: dorsz, sola i gładzicaBrak ograniczenia liczby dni(**)
Obszar określony w pkt 2pkt 4 lit. a), pkt 4 lit. b)Mniej niż 5 % dorsza100 do < 120 mm do 13 dni ≥ Ý 120 mm do 14 dni
Kattegat i Morze Północnepkt 4 lit. c) narzędzia połowowe o prześwicie oczek sieci równym lub większym niż 220 mmMniej niż 5 % dorsza oraz więcej niż 5 % turbota i taszydo 15 dni
Kattegat i Skagerrakpkt 4 lit. a) z oknem o oczkach kwadratowych i prześwicie 120 mm (***)Nie dotyczy12 dni
Kanał Wschodnipkt 4 lit. c) sieci trójścienne o prześwicie oczek sieci równym lub mniejszym niż 110mmStatki przebywające poza portem nie więcej niż 24 godziny19 dni
(*) Jak potwierdzono w dzienniku połowowym WE - średnie roczne wyładunku

w żywej wadze.

(**) Statek może przebywać w obszarze przez daną liczbę dni w danym

miesiącu.

(***) Statki objęte tym odstępstwem stosują warunki ustanowione w dodatku 1

do niniejszego załącznika.";

b) w dodatku 1 pkt 4 lit. a) drugie zdanie otrzymuje brzmienie:

"Okno jest wstawione w górnym płacie worka włoka.";

5) w załączniku IVc pkt 6 lit. a) otrzymuje brzmienie:

"6. a) Maksymalna liczba dni w dowolnym miesiącu kalendarzowym, w których statek może znajdować się na terenie obszaru i poza portem, posiadając na pokładzie narzędzia połowowe określone w pkt 4, jest określona w tabeli I.

W przypadku gdy statek przekroczy granicę dwóch obszarów w trakcie rejsu połowowego, dzień, w którym nastąpiło przekroczenie granicy, zalicza się jako spędzony w tym obszarze, w którym statek spędził większą część tego dnia.

Liczba dni, w których statek znajduje się na terenie globalnego obszaru obejmującego obszary określone w pkt 2 niniejszego załącznika oraz w pkt 2 załącznika IVa, nie może przekroczyć liczby określonej w tabeli I niniejszego załącznika. Liczba dni, w których statek znajduje się na obszarach określonych w pkt. 2 załącznika IVa, musi być jednak zgodna z maksymalną liczbą dni określonych zgodnie z załącznikiem IVa.

Tabela I - Maksymalna liczba dni przebywania na obszarze oraz poza portem w odniesieniu do narzędzi połowowych

Obszar określony w pkt 2:Grupa narzędzi połowowych określonych w punkcie:
4a4b
2. Kanał Zachodni (strefa VIIe ICES). 2020";

6) w załączniku VI część I otrzymuje brzmienie:

"CZĘŚĆ I

OGRANICZENIA ILOŚCIOWE LICENCJI POŁOWOWYCH ORAZ ZEZWOLEŃ POŁOWOWYCH W ODNIESIENIU DO STATKÓW WSPÓLNOTOWYCH ŁOWIĄCYCH NA WODACH PAŃSTW TRZECICH

Obszar połowuPołowyLiczba licencjiRozdział licencji wg Państw CzłonkowskichMaksymalna liczba statków przebywających w granicach obszaru w dowolnym momencie
Wody norweskie oraz strefa połowów wokół wyspy Jan MayenŚledź, na północ od 62° 00' N75DK: 26, DE: 5, FR: 1, IRL: 7, NL: 9, SW: 10, UK: 1755
Gatunki denne, na północ od 62° 00' N80FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 150
Makrela, na południe od 62° 00' N, połów okrężnicami11DE: 1(1), DK: 26(1), FR: 2(1), NL: 1(1)Nie dotyczy
Makrela, na południe od 62° 00' N, połów włokami19Nie dotyczy
Makrela, na północ od 62° 00' N, połów okrężnicami11(2)DK: 11Nie dotyczy
Gatunki przemysłowe, na południe od 62° 00' N480DK: 450, UK: 30150
Wody Wysp OwczychOgół połowów ryb włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp, w strefie pomiędzy 12 a 21 milami od linii podstawowych Wysp Owczych26BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 1813
Ukierunkowane połowy dorsza i plamiaka siecią o minimalnym prześwicie oczek wynoszącym 135 mm ograniczone do obszaru na południe od 62° 28' N oraz na wschód od 6° 30' W8(3)4
Połów ryb włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych. W okresach od 1 marca do 31 maja oraz od 1 października do 31 grudnia statki te mogą operować na obszarze między 61° 20' N a 62° 00' N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych.70BE:0, DE: 10, FR: 40, UK: 2026
Połów molwy niebieskiej włokiem o minimalnym prześwicie oczek sieci wynoszącym 100 mm na obszarze na południe od 61° 30' N oraz na zachód od 9° 00' W oraz na obszarze między 7° 00' W a 9° 00' W na południe od 60° 30' N oraz na obszarze na południowy zachód od linii między 60° 30' N, 7° 00' W a 60° 00' N, 6° 00' W.70DE: 8(4), FR: 12(4), UK: 0(4)20(5)
Ukierunkowany połów czarniaka włokiem o minimalnym prześwicie oczek sieci wynoszącym 120 mm oraz z możliwością wykorzystania obręczy okrągłej worka włoka.7022(5)
Połów błękitka. Całkowita liczba licencji może zostać zwiększona o cztery statki tworzące pary, jeśli władze Wysp Owczych wprowadzą specjalne zasady dostępu do obszaru nazywanego »głównym obszarem połowowym błękitka«34DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 520
Połowy wędami10UK: 106
Połowy makreli12DK: 1212
Połowy śledzia na północ od 62° N21DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 321
IslandiaWszystkie połowy185
Wody Federacji Wszystkie połowypmpm
RosyjskiejPołowy dorsza7(6)pm
Połowy szprotapmpm
(1) Podział ten obowiązuje dla połowów okrężnicą i włokiem.
(2) Do wyboru spośród 11 licencji na połowy makreli okrężnicami na południe od

62° 00' N.

(3) Zgodnie z Uzgodnionymi Protokołem z 1999 r. liczby dotyczące połowów ukierunkowanych

dorsza i plamiaka są częścią danych ustalonych dla »Ogółu połowów ryb włokiem przez

statki o długości nie większej niż 180 stóp w strefie między 12 a 21 milami od linii

podstawowych Wysp Owczych«.

(4) Liczby te dotyczą najwyższej liczby statków obecnych w dowolnym czasie.
(5) Liczby te są częścią danych ustalonych dla »Połowów ryb włokiem poza obszarem 21 mil

od linii podstawowych Wysp Owczych«.

(6) Dotyczy tylko statków pływających pod banderą Łotwy."

ZAŁĄCZNIK  II

W części 2 Załącznika do rozporządzenia (WE) nr 2270/2004 wprowadza się następujące zmiany:

1) zapis dotyczący gatunku rekin głębinowy w strefie X (wody wspólnotowe i wody międzynarodowe) otrzymuje brzmienie:

"Gatunek:Rekin głębinowyStrefa: X (wody wspólnotowe i wody

międzynarodowe)

Portugalia120(1) Wyłącznie dla przyłowów. Żaden rodzaj

ukierunkowanych połowów nie jest dozwolony

w ramach tej kwoty.";

UE(1)120

2) zapis dotyczący gatunku buławik czarny w strefach Vb, VI, VII (wody wspólnotowe i wody międzynarodowe) otrzymuje brzmienie:

"Gatunek: Buławik czarny

Coryphaenoides

rupestris

Strefa: Vb, VI, VII (wody

wspólnotowe i wody

międzynarodowe)

Niemcy10(1) Wyłącznie dla przyłowów. Żaden
Estonia77 rodzaj ukierunkowanych połowów
Hiszpania85 nie jest dozwolony w ramach tej
Francja4.327 kwoty."
Irlandia341
Litwa99
Polska50
Zjednoczone Królestwo254
Inne(1)10
WE5.253

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.