Rozporządzenie wykonawcze 2018/1300 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 i wprowadzające od niego odstępstwa w odniesieniu do pozwoleń na przywóz przetworów mlecznych pochodzących z Norwegii

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2018.244.6

Akt jednorazowy
Wersja od: 28 września 2018 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/1300
z dnia 27 września 2018 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 i wprowadzające od niego odstępstwa w odniesieniu do pozwoleń na przywóz przetworów mlecznych pochodzących z Norwegii

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 1 , w szczególności jego art. 187,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Załącznik IV do Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Norwegii w sprawie dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi ("porozumienie") na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zatwierdzonego decyzją Rady (UE) 2018/760 2 , przewiduje wprowadzenie nowych kontyngentów na przetwory mleczne.

(2) Porozumienie wchodzi w życie pierwszego dnia trzeciego miesiąca następującego po dniu, w którym złożono ostatni instrument zatwierdzenia. Ostatni instrument zatwierdzenia został notyfikowany przez Norwegię w dniu 16 lipca 2018 r. Nowe ilości objęte kontyngentami będą miały zatem zastosowanie od dnia 1 października 2018 r.

(3) Art. 14 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Komisji (WE) nr 2535/2001 3  stanowi, że wnioski o pozwolenie złożone w okresie od dnia 1 do dnia 10 czerwca mogą być wykorzystywane w odniesieniu do przywozu dokonanego w okresie od dnia 1 lipca do dnia 31 grudnia danego roku. Należy zatem wprowadzić nowy termin składania wniosków i wydawania pozwoleń na przywóz w odniesieniu do nowych kontyngentów otwartych na podstawie porozumienia. Ponadto w 2018 r. okres ważności tych pozwoleń powinien rozpoczynać się w dniu ich wydania.

(4) Tytuł 2 rozdział I sekcja 2 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 stanowi, że wnioskodawcy ubiegający się o pozwolenia na przywóz muszą zostać zatwierdzeni z wyprzedzeniem przez właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę. Odpowiednie wnioski należy składać do dnia 1 kwietnia każdego roku. Konieczne jest ustanowienie procedury ad hoc umożliwiającej wnioskodawcom, którzy nie zostali jeszcze zatwierdzeni, składanie wniosków o zatwierdzenie na potrzeby nowych kontyngentów przywozowych otwieranych w dniu 1 października 2018 r. Należy przewidzieć odnośne odstępstwa od art. 8, 9 i 10 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001.

(5) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 i ustanowić od niego odstępstwa.

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zmiana rozporządzenia (WE) nr 2535/2001

W rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany:

a)
art. 5 lit. h) otrzymuje brzmienie:

"h) kontyngenty określone w załączniku V do Porozumienia między Unią Europejską a Królestwem Norwegii zatwierdzonego decyzją Rady 2011/818/UE * oraz kontyngenty określone w załączniku IV do Porozumienia między Unią Europejską a Królestwem Norwegii zatwierdzonego decyzją Rady (UE) 2018/760 * ("porozumienia z Norwegią");

b)
art. 19 ust. 1 lit. g) otrzymuje brzmienie:

"g) zasadami, o których mowa w pkt 9 porozumień z Norwegią;";

c)
w załączniku I pkt I.H zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  2

Odstępstwa od rozporządzenia (WE) nr 2535/2001

1. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 14 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 2535/2001, w odniesieniu do kontyngentów o numerach porządkowych 09.4228 i 09.4229 określonych w pkt I.H załącznika I do tego rozporządzenia, otwiera się w 2018 r. dodatkowy okres przydziału, z zastrzeżeniem następujących warunków:
a)
wnioski o pozwolenie na przywóz składa się w dniach od 1 do 8 października 2018 r.;
b)
państwa członkowskie powiadamiają Komisję do dnia 15 października 2018 r. o całkowitych ilościach zawartych we wszystkich wnioskach, wyrażonych w kilogramach i w podziale na numery porządkowe, łącznie z powiadomieniami o braku wniosków;
c)
pozwolenia na przywóz wydaje się od dnia 23 października 2018 r. do dnia 31 października 2018 r.
2. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 16 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001 pozwolenia na przywóz wydane w październiku 2018 r. dla kontyngentów, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, są ważne od daty ich wydania do dnia 31 grudnia 2018 r.
3. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 8 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001, w przypadku przywozu w okresach od dnia 1 października do dnia 31 grudnia 2018 r. oraz od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca 2019 r. w ramach kontyngentów, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, wnioskodawcy ubiegający się o pozwolenia na przywóz, którzy nie zostali jeszcze zatwierdzeni na podstawie art. 8, 9 i 10 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001, składają w dniach od 1 do 8 października 2018 r. wniosek o zatwierdzenie do właściwych organów państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę i w którym są zarejestrowani do celów podatku VAT, wraz z dowodem potwierdzającym, że zarówno w 2017 r., jak i w 2018 r. dokonały przywozu do Unii lub wywozu z Unii co najmniej 25 ton przetworów mlecznych objętych rozdziałem 04 Nomenklatury scalonej.
4. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 9 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001, przed dniem 12 października 2018 r. właściwe organy państw członkowskich informują wnioskodawców o wyniku procedury zatwierdzenia, o której mowa w ust. 3 niniejszego artykułu, oraz, w przypadku zatwierdzenia, o ich numerze identyfikacyjnym. Zatwierdzenie jest ważne do dnia 30 czerwca 2019 r. i jest uznawane za ważne od dnia 1 października 2018 r. do celów ust. 1 niniejszego artykułu.
5. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2535/2001, przed dniem 19 października 2018 r. właściwe organy państw członkowskich powiadamiają Komisję o wykazach importerów, którzy zostali zatwierdzeni na podstawie ust. 3 i 4 niniejszego artykułu. Powiadomienie to zawiera numer identyfikacyjny, nazwę, adres, numer telefonu i adres poczty elektronicznej zatwierdzonych importerów. Komisja przesyła te wykazy właściwym organom pozostałych państw członkowskich.
Artykuł  3

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 października 2018 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 27 września 2018 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK

"I.H KONTYNGENTY TARYFOWE NA PODSTAWIE POROZUMIEŃ Z NORWEGIĄ

Kontyngent roczny od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia - ilość w tonach Obowiązujące cło: zwolnienie z cła
Nr porządkowy kontyngentu09.422809.422909.4179
Opis (*)Serwatka i serwatka zmodyfikowana, nawet zagęszczona lub zawierająca dodatek cukru lub innego środka słodzącegoSerwatka i serwatka zmodyfikowana, w proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, niezawierająca dodatku cukru lub innego środka słodzącego, o zawartości białka (zawartość azotu × 6,38) <= 15 % masy i o zawartości tłuszczu <= 1,5 % masySer i twaróg
Kod Nomenklatury scalonej0404 100404 10 020406
Ilość na październik-grudzień 2018 r.313788Nie dotyczy
Roczna ilość w 2019 r. i w kolejnych latach

Ilość na styczeń-czerwiec

Ilość na lipiec-grudzień

1 250

625 625

3 150

1 575 1 575

7 200

3 600 3 600

(*) Niezależnie od zasad interpretacji Nomenklatury scalonej opis produktu należy traktować jedynie orientacyjnie, ponieważ ustalenia preferencyjne w kontekście niniejszego załącznika określa kod CN."
1 Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
2 Decyzja Rady (UE) 2018/760 z dnia 14 maja 2018 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Norwegii w sprawie dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi (Dz.U. L 129 z 25.5.2018, s. 1).
3 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2535/2001 z dnia 14 grudnia 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych (Dz.U. L 341 z 22.12.2001, s. 29).
* Decyzja Rady 2011/818/UE z dnia 8 listopada 2011 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów pomiędzy Unią Europejską a Królestwem Norwegii dotyczącego dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi na podstawie art. 19 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (Dz.U. L 327 z 9.12.2011, s. 1).
**) Decyzja Rady (UE) 2018/760 z dnia 14 maja 2018 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Norwegii w sprawie dodatkowych preferencji w handlu produktami rolnymi (Dz.U. L 129 z 25.5.2018, s. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.