Rozporządzenie wykonawcze 295/2013 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 192/2007 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz politereftalanu etylenu pochodzącego między innymi z Tajwanu, w następstwie przeglądu pod kątem nowego eksportera na podstawie art. 11 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2013.90.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 28 marca 2013 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) NR 295/2013
z dnia 21 marca 2013 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 192/2007 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz politereftalanu etylenu pochodzącego między innymi z Tajwanu, w następstwie przeglądu pod kątem nowego eksportera na podstawie art. 11 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej(1) ("rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 11 ust. 4,

uwzględniając wniosek przedstawiony przez Komisję Europejską po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

A. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI

(1) Rozporządzeniem (WE) nr 2604/2000(2) nałożone zostało ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych politereftalanów etylenu pochodzących z Indii, Indonezji, Malezji, Republiki Korei, Tajlandii i Tajwanu na podstawie art. 5 rozporządzenia podstawowego.

(2) W następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, Rada, rozporządzeniem (WE) nr 192/2007(3), zdecydowała, że wspomniane powyżej środki powinny zostać utrzymane.

(3) Komisja Europejska ("Komisja") wszczęła, w drodze zawiadomienia opublikowanego w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej w dniu 24 lutego 2012 r.(4), kolejny przegląd wygaśnięcia odnośnych środków na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego. Przegląd ten jest nadal w toku i zostanie zakończony odrębnym aktem prawnym.

B. OBECNA PROCEDURA

1. Wniosek o dokonanie przeglądu

(4) Komisja otrzymała wniosek o wszczęcie przeglądu pod kątem nowego eksportera na podstawie art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Wniosek został złożony przez Lealea Enterprise Co., Ltd. ("wnioskodawca"), producenta eksportującego z Tajwanu ("państwo, którego dotyczy postępowanie").

(5) Wnioskodawca stwierdził, że nie dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii podczas okresu objętego dochodzeniem, tj. od dnia 1 października 1998 r. do dnia 30 września 1999 r. ("pierwotny okres objęty dochodzeniem").

(6) Wnioskodawca stwierdził ponadto, że nie jest powiązany z żadnym z producentów eksportujących produktu objętego postępowaniem, którzy podlegają wyżej wspomnianym środkom antydumpingowym.

(7) Wnioskodawca utrzymywał również, że rozpoczął wywóz produktu objętego postępowaniem do Unii po upływie pierwotnego okresu objętego dochodzeniem.

2. Wszczęcie przeglądu pod kątem nowego eksportera

(8) Komisja zbadała dowody prima facie dostarczone przez wnioskodawcę i uznała je za wystarczające do uzasadnienia wszczęcia przeglądu zgodnie z przepisami art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Po konsultacji z Komitetem Doradczym oraz po umożliwieniu przedstawienia uwag zainteresowanemu przemysłowi unijnemu Komisja wszczęła, w drodze rozporządzenia (UE) nr 653/2012(5), przegląd rozporządzenia (WE) nr 192/2007 w odniesieniu do wnioskodawcy.

(9) Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 653/2012 cło antydumpingowe dotyczące niektórych politereftalanów etylenu nałożone rozporządzeniem (WE) nr 192/2007 zostało zniesione w odniesieniu do przywozu produktu objętego postępowaniem wytwarzanego i sprzedawanego na wywóz do Unii przez wnioskodawcę. Równocześnie, zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, władzom celnym polecono podjęcie odpowiednich kroków celem zarejestrowania tego rodzaju przywozu.

3. Produkt objęty postępowaniem

(10) Produktem objętym postępowaniem jest politereftalan etylenu ("PET") o liczbie lepkościowej 78 ml/g lub większej, zgodnie normą Międzynarodowej Organizacji Normalizacyjnej 1628-5, pochodzący z Tajwanu i objęty kodem CN 3907 60 20 ("produkt objęty postępowaniem").

4. Zainteresowane strony

(11) Komisja oficjalnie powiadomiła o wszczęciu przeglądu przemysł unijny, wnioskodawcę oraz przedstawicieli państwa wywozu. Zainteresowanym stronom umożliwiono wyrażenie opinii na piśmie i ustnie.

(12) Komisja przesłała wnioskodawcy i jego powiązanym przedsiębiorstwom kwestionariusz antydumpingowy i otrzymała odpowiedź w wyznaczonym terminie.

(13) Komisja starała się zweryfikować wszelkie informacje uznane za niezbędne do stwierdzenia statusu nowego eksportera i dumpingu oraz przeprowadziła wizyty weryfikacyjne na terenie przedsiębiorstwa wnioskodawcy na Tajwanie.

5. Okres objęty dochodzeniem przeglądowym

(14) Dochodzenie przeglądowe dotyczące dumpingu objęło okres od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 30 czerwca 2012 r. ("okres objęty dochodzeniem przeglądowym" lub "ODP").

C. WYNIKI DOCHODZENIA

1. Przyznanie statusu "nowego eksportera"

(15) W toku dochodzenia potwierdzono, że wskazane przedsiębiorstwo nie wywoziło produktu objętego postępowaniem w pierwotnym okresie dochodzenia oraz że zaczęło wywozić go do Unii po zakończeniu tego okresu.

(16) Chociaż wywożone ilości były ograniczone, uznano jednak, że są wystarczające do ustalenia wiarygodnego marginesu dumpingu. Pod względem rozmiaru przesyłki i obrotu w podziale na klienta ich struktura była porównywalna ze strukturą wywozu wnioskodawcy na rynki państw trzecich.

(17) Jeśli chodzi o inne warunki dotyczące uznania statusu nowego eksportera, przedsiębiorstwo było w stanie wykazać, że nie ma żadnych związków, bezpośrednich czy pośrednich, z żadnym z producentów eksportujących na Tajwanie, podlegających obowiązującym środkom antydumpingowym w odniesieniu do produktu objętego postępowaniem.

(18) Potwierdza się zatem, że przedsiębiorstwo należy uznać za "nowego eksportera" zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, w związku z czym należy ustalić dla niego indywidualny margines dumpingu.

2. Dumping

Wartość normalna

(19) Wnioskodawca produkuje i sprzedaje produkt objęty postępowaniem na rynku krajowym i na rynkach eksportowych. Na wszystkich rynkach wnioskodawca dokonuje bezpośredniej sprzedaży.

(20) Zgodnie z art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego sprzedaż krajową uznano za reprezentatywną, gdy wielkość łącznej sprzedaży krajowej wynosiła co najmniej 5 % wielkości łącznej sprzedaży eksportowej do Unii. Komisja ustaliła, że wnioskodawca dokonywał wywozu jednego rodzaju produktu do Unii oraz że ten sam rodzaj produktu był sprzedawany na rynku krajowym przez wnioskodawcę w ogólnych reprezentatywnych ilościach.

(21) Komisja przeprowadziła również badania w celu sprawdzenia, czy sprzedaż krajowa produktu objętego postępowaniem w reprezentatywnych ilościach mogłaby być uznana za odbywającą się w zwykłym obrocie handlowym zgodnie z art. 2 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Dokonano tego poprzez ustalenie proporcji sprzedaży krajowej dokonanej z zyskiem na rzecz niezależnych klientów. Ponieważ w ramach zwykłego obrotu handlowego sprzedaż była wystarczająca, wartość normalną określono na podstawie rzeczywistej ceny krajowej.

Cena eksportowa

(22) Produkt objęty postępowaniem był wywożony bezpośrednio do niezależnych klientów w Unii. Z tego względu cenę eksportową ustalono zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia podstawowego, czyli na podstawie faktycznie zapłaconej lub należnej ceny eksportowej.

Porównanie

(23) Wartość normalną i ceny eksportowe porównywano na podstawie ceny exworks.

(24) Aby zapewnić prawidłowe porównanie między wartością normalną a ceną eksportową, zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia podstawowego, dokonano korekt uwzględniających różnice wpływające na porównywalność cen. Uwzględniono korekty dotyczące ubezpieczenia, przeładunku i kosztów powiązanych oraz kosztów kredytu we wszystkich przypadkach, w których uznano je za zasadne, prawidłowe i poparte zweryfikowanymi dowodami.

Margines dumpingu

(25) Zgodnie z art. 2 ust. 11 rozporządzenia podstawowego margines dumpingu ustalono, porównując średnią ważoną wartość zwykłą ze średnią ważoną cen wszystkich transakcji wywozowych do Unii. Jako że do Unii wywożono ograniczone ilości towarów, indywidualne ceny eksportowe stosowane przy wywozie do Unii zostały również porównane ze średnią ważoną wartością normalną w miesiącach, w których dokonywano wywozu.

(26) W obu przypadkach porównania wykazały istnienie dumpingu de minimis w odniesieniu do wnioskodawcy, który dokonywał wywozu do Unii w ODP.

D. ZMIANA ŚRODKÓW PODDANYCH PRZEGLĄDOWI

(27) Margines dumpingu dotyczący wnioskodawcy i ustalony w ODP był na poziomie de minimis. Dlatego też wnioskuje się o nałożenie cła opartego na marginesie dumpingu de minimis wynoszącym 0 EUR/tonę oraz o odpowiednią zmianę rozporządzenia (WE) nr 192/2007.

E. REJESTRACJA

(28) W świetle powyższych ustaleń rejestracja przywozu wprowadzona rozporządzeniem (UE) nr 653/2012 powinna zostać zakończona bez pobierania ceł antydumpingowych z mocą wsteczną.

F. UJAWNIENIE INFORMACJI I OKRES OBOWIĄZYWANIA ŚRODKÓW

(29) Zainteresowane strony poinformowano o zasadniczych faktach i okolicznościach, na podstawie których planowano nałożyć cło antydumpingowe wynoszące 0 EUR/ tonę na przywóz produktu objętego postępowaniem od wnioskodawcy oraz odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 192/2007. Uwagi zainteresowanych stron rozpatrzono i w stosownych przypadkach uwzględniono.

(30) Niniejszy przegląd nie ma wpływu na termin wygaśnięcia środków wprowadzonych rozporządzeniem (WE) nr 192/2007 zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1.
W art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 192/2007 do tabeli w pozycji dotyczącej producentów na Tajwanie dodaje się, co następuje:
KrajPrzedsiębiorstwoStawka cła antydumpingowego (EUR/tonę)Dodatkowy kod TARIC
"TajwanLealea Enterprise Co., Ltd.0A996"
2.
Niniejszym nakazuje się organom celnym zaprzestanie rejestracji przywozu produktu objętego postępowaniem pochodzącego z Tajwanu, produkowanego przez Lealea Enterprise Co., Ltd.
3.
O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.
Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 21 marca 2013 r.

W imieniu Rady
P. HOGAN
Przewodniczący
______

(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.

(2) Dz.U. L 301 z 30.11.2000, s. 21.

(3) Dz.U. L 59 z 27.2.2007, s. 59.

(4) Dz.U. C 55 z 24.2.2012, s. 4.

(5) Dz.U. L 188 z 18.7.2012, s. 8.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.