Rozporządzenie 1681/2001 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 174/1999 ustanawiające specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych oraz rozporządzenie (WE) nr 1498/1999 ustanawiające zasady wdrażania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do wymiany informacji między Państwami Członkowskimi a Komisją, dotyczących sektora mleka i przetworów mlecznych

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2001.227.36

Akt jednorazowy
Wersja od: 23 sierpnia 2001 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1681/2001
z dnia 22 sierpnia 2001 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 174/1999 ustanawiające specjalne szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych oraz rozporządzenie (WE) nr 1498/1999 ustanawiające zasady wdrażania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do wymiany informacji między Państwami Członkowskimi a Komisją, dotyczących sektora mleka i przetworów mlecznych

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1670/2000(2), w szczególności jego art. 26 ust. 3, art. 30, art. 31 ust. 14 i art. 40,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 174/1999 z dnia 26 stycznia 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do pozwoleń na wywóz i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych(3), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1370/2001(4), ustanawia jako ogólną zasadę, iż każdy z wywozów przetworów mlecznych, objętych wnioskiem o refundację, podlega obowiązkowi przedstawienia pozwolenia na wywóz. W celu efektywnego zarządzania wewnętrznym rynkiem odtłuszczonego mleka w proszku - produktu, który może podlegać środkom interwencyjnym - pozwolenia na wywóz w odniesieniu do tego produktu powinny być obowiązkowe i Państwa Członkowskie powinny powiadomić o tych informacjach Komisję. Dlatego, należy zmienić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1498/1999 z dnia 8 lipca 1999 r. ustanawiające zasady wdrażania rozporządzenia Rady (EWG) nr 804/68 w odniesieniu do wymiany informacji między Państwami Członkowskimi a Komisją, dotyczących sektora mleka i przetworów mlecznych(5), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 732/2001(6).

(2) Należy poprawić błąd redakcyjny w art. 9 rozporządzenia (WE) nr 174/1999.

(3) Składnik sacharozy w przetworach mlecznych nie jest brany pod uwagę w przypadku gdy podstawowa kwota refundacji na zawartość mleka jest ustalona na poziomie zerowym. Przepis ten powinien zostać rozszerzony na przypadki, gdy refundacja na zawartość mleka nie została ustalona.

(4) Pełne pozwolenia na wywóz bez refundacji do Stanów Zjednoczonych w ramach dodatkowego kontyngentu wynikającego z Porozumienia w sprawie rolnictwa zawartego w ramach Rundy Urugwajskiej GATT(7) (zwanego dalej "Porozumieniem w sprawie rolnictwa") nie wymagają wnoszenia zabezpieczenia. W celu całkowitego upewnienia się, iż ten kontyngent jest rzeczywiście zrealizowany, a pozwolenia wydane w tym celu faktycznie wykorzystane, należy uwzględnić wnoszenie zabezpieczenia.

(5) W celu uproszczenia zabezpieczeń dla tymczasowych pozwoleń określonych w art. 20, należy dostosować zabezpieczenie dla pozwolenia tymczasowego oraz należy szczegółowo opisać funkcjonowanie zabezpieczenia dla pełnego pozwolenia.

(6) Komitet Zarządzający ds. Mleka i Przetworów Mlecznych nie wydał opinii w terminie ustanowionym przez jego przewodniczącego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 174/1999 wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 1 ust. 1 dodaje się akapit drugi w brzmieniu:

"Jednakże, bez względu na akapit pierwszy, pozwolenie na wywóz musi być przedstawione dla każdego z wywozów produktów określonych w załączniku I numer II."

2) W art. 9 lit. a) otrzymuje brzmienie:

"a) 5 % na produkty objęte kodem CN 0405;"

3) W art. 16 ust. 3 akapit drugi otrzymuje brzmienie:

"Niemniej jednak, nie uwzględnia się składnika odpowiadającego zawartości sacharozy, jeśli podstawowa stawka refundacji w odniesieniu do zawartości przetworu mlecznego, określonego w ust. 2 akapit drugi wynosi zero lub nie jest ustalona."

4) W art. 20 ust. 2 akapit drugi "9 EUR "zastępuje się "6 EUR".

5) W art. 20 ust. 10 otrzymuje brzmienie:

"10. Przed końcem roku, na który zostały wydane pozwolenia tymczasowe, zainteresowana strona, nawet jeżeli w grę wchodzi tylko część ilości produktów, wystąpi z wnioskiem o przyznanie pełnego pozwolenia, która zostanie niezwłocznie wydana, pod warunkiem, iż zabezpieczenie określone w ust. 2 wzrasta do całkowitej kwoty ustanowionej w art. 9 w odniesieniu do ilości, dla których pozwolenia są przydzielone. W rubryce 20 wniosku o przyznanie pełnego pozwolenia i w samym pozwoleniu należy wpisać sformułowanie o następującej treści:

»Na wywóz do Stanów Zjednoczonych Ameryki: art. 20 rozporządzenia (WE) nr 174/1999.«

Pozwolenia wystawione na podstawie niniejszego artykułu są ważne jedynie w przypadku wywozu określonego w ust. 1.

Zabezpieczenie w odniesieniu do pełnego pozwolenia zostaje zwolnione jedynie po przedstawieniu dowodu określonego w art. 35 ust. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000(*).

______

(*) Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1."

Artykuł  2

W art. 9 pkt 1 rozporządzenia (WE) nr 1498/1999 otrzymuje brzmienie:

"1. Do godziny 18.00 każdego dnia roboczego, z wyłączeniem ilości objętych wnioskami o wydanie pozwolenia na wywóz albo na mocy art. 18 i art. 19 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 174/1999 albo w odniesieniu do dostaw pomocy żywnościowej w rozumieniu art. 10 ust. 4 Porozumienia w sprawie Rolnictwa zawartego w ramach Rundy Urugwajskiej:

a) ilości, w podziale według kodu nomenklatury refundacji wywozowych dla przetworów mlecznych i według kodu miejsca przeznaczenia, objęte wnioskami o wydanie pozwoleń złożonymi w tym dniu:

i) określone w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 174/1999, z wyjątkiem określonych w art. 17 tego rozporządzenia (kod komputerowy 1 IDES);

ii) określone w art. 17 rozporządzenia (WE) nr 174/1999 (kod komputerowy 9 IDES);

gdy ma to zastosowanie, fakt, że nie wnioskowano o żadną ilość;

b) ilości, w podziale według wniosku i kodu nomenklatury refundacji wywozowych dla przetworów mlecznych oraz kodu przeznaczenia, objęte wnioskami o wydanie pozwoleń tymczasowych, jak określono w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 174/1999, złożonymi w tym dniu, ze wskazaniem końcowego terminu składania ofert przetargowych oraz ilości produktów objętych przetargiem lub w przypadku przetargu otwartego przez siły zbrojne w rozumieniu art. 36 ust. 1 lit. c) rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/1999(8) bez podania ilości, z podziałem ilości przybliżonej jak wyżej (kod komputerowy 2 IDES);

c) ilości, w podziale według kodu nomenklatury refundacji wywozowych dla przetworów mlecznych oraz kodu przeznaczenia, na które ostatecznie wydano lub anulowano tego dnia tymczasowe pozwolenia określone w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 174/1999, ze wskazaniem organu otwierającego przetarg, daty wydania tymczasowego pozwolenia i objętej nią ilości;

d) gdzie stosowne, skorygowane ilości produktów objętych przetargiem, określone w lit. b) powyżej."

Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 22 sierpnia 2001 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48.

(2) Dz.U. L 193 z 29.7.2000, str. 10.

(3) Dz.U. L 20 z 27.1.1999, str. 8.

(4) Dz.U. L 183 z 6.7.2001, str. 18.

(5) Dz.U. L 174 z 9.7.1999, str. 3.

(6) Dz.U. L 102 z 12.4.2001, str. 34.

(7) Dz.U. L 336 z 23.12.1994, str. 1.

(8) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.