Rozporządzenie 1239/97 zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 700/88 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania uzgodnień dotyczących przywozu do Wspólnoty niektórych produktów upraw kwiatowych pochodzących z Cypru, Izraela, Jordanii i Maroka

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1997.173.71

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 lipca 1997 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1239/97
z dnia 30 czerwca 1997 r.
zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 700/88 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania uzgodnień dotyczących przywozu do Wspólnoty niektórych produktów upraw kwiatowych pochodzących z Cypru, Izraela, Jordanii i Maroka

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 4088/87 z dnia 21 grudnia 1987 r. ustalające warunki stosowania preferencyjnych stawek celnych w przywozie niektórych kwiatów pochodzących z Cypru, Izraela, Jordanii, Maroka i Zachodniego Brzegu Jordanu i Strefy Gazy(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 539/96(2), w szczególności jego art. 5 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

rozporządzenie (WE) nr 539/96 rozszerza traktowanie preferencyjne ustanowione rozporządzeniem (EWG) nr 4088/87 w odniesieniu do kwiatów ciętych pochodzących z Zachodniego Brzegu Jordanu i Strefy Gazy; szczegółowe zasady przyjęte przez rozporządzenie Komisji (EWG) nr 700/88 z dnia 17 marca 1988 r.(3), zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 2917/93(4), powinny zostać odpowiednio zmienione;

Niemcy rozwinęły rynki przywozowe, które mogą być uznane za reprezentatywne dla stosowania art. 2 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 4088/87, znaczących transakcji handlowych mających miejsce na tych rynkach i notowań cen i ilości dostępnych na każdy dzień; rynki te powinny zatem zostać dołączone do wykazu w art. 2 rozporządzenia (EWG) nr 700/88;

wspólnotowe ceny producenta obliczane są na podstawie dziennych cen zanotowanych na każdym z reprezentatywnych rynków producenta dla każdej z pilotowych odmian, to znaczy odmian, które są sprzedawane w największych ilościach; niektóre odmiany straciły swoje wcześniejsze handlowe znaczenie i zostały zastąpione przez inne; dlatego też załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 700/88 powinien być uaktualniony; załącznik II służy jedynie informacji, z tego względu nie ma potrzeby ujmowania go w rozporządzeniu;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Żywych Roślin,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (EWG) nr 700/88 wprowadza się następujące zmiany:

1) Tytuł otrzymuje brzmienie:

"Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 700/88 z dnia 17 marca 1988 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania uzgodnień dotyczących przywozu do Wspólnoty niektórych produktów upraw kwiatowych pochodzących z Cypru, Izraela, Jordanii, Maroka i Zachodniego Brzegu Jordanu i Strefy Gazy."

2) Artykuł 1 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 1

Dla każdego z czterech produktów, goździków jednokwiatowych (bloom) i goździków wielokwiatowych (spray), róż wielkokwiatowych i róż drobnokwiatowych, określonych w art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 4088/87, wspólnotowe ceny producenta są określane na kolejne dwutygodniowe okresy przez odniesienie do dziennych cen zanotowanych na każdym z reprezentatywnych rynków producenta dla każdej z pilotowych odmian wymienionych w Załączniku. Pilotowe odmiany definiuje się jako odmiany sprzedawane w największych ilościach na wyżej wymienionych rynkach. W odniesieniu do goździków jednokwiatowych (bloom) i goździków wielokwiatowych (spray) wspólnotowe ceny producenta są określane odpowiednio dla typów bloom i spray.

Dzienne ceny na pilotowe odmiany określone w ust. 1 są notowane w odniesieniu do produktów I klasy jakości, określonych na podstawie art. 3 rozporządzenia Rady (EWG) nr 234/68(2), bez względu na kody długości; zakresy kosztów związanych z prezentacją produktów uważa się za wliczony w notowane ceny.

Dla ustalenia wspólnotowej ceny producenta dzienne ceny są pomijane, jeżeli na reprezentatywnym rynku są one 40 % lub więcej powyżej lub poniżej średniej ceny zanotowanej podczas tego samego okresu na tym samym rynku przez poprzednie trzy lata. Konwersja na ecu cen przekazanych przez Państwa Członkowskie jest dokonywana przy użyciu rolniczego kursu przeliczeniowego stosowanego w ostatnim dniu danego dwutygodniowego okresu."

3) Artykuł 2 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 2

Reprezentatywne rynki producenta, określone w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 4088/87, są następujące:

- Niemcy: Neuss,

- Francja: Hyères, Rungis, Région Valde-Loire-Bretagne,

- Hiszpania: Barcelona, Murcia,

- Włochy: Pescia, San Remo,

- Niderlandy: Aalsmeer, Veiling Holland.

4) Artykuł 3 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 3

Reprezentatywne rynki przywozowe, określone w art. 2 rozporządzenia (EWG) nr 4088/87, są następujące:

- Niemcy: Köln, Neuss, Frankfurt-am-Main, Straelen,

- Francja: Rungis,

- Niderlandy: Aalsmeer, Veiling Holland,

- Zjednoczone Królestwo: Covent Garden.

Rynki przywozowe, na których rejestruje się znaczące transakcje dotyczące jednego z produktów i jednego z przedmiotowych pochodzeń, są także uznawane za reprezentatywne."

5) Artykuł 4 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 4

Na każdym reprezentatywnym rynku przywozowym w odniesieniu do każdego z czterech produktów określonych w art. 1 i dla każdego z następujących miejsc pochodzenia: Cypr, Izrael, Jordania, Marok oraz Zachodni Brzeg i Strefa Gazy, ceny na przywożone produkty są notowane w przeliczeniu na sztukę każdego dnia handlowego na etapie przywozu hurtowego, cena ma zawierać opłatę celną."

6) Załączniki I i II zastępuje się Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 30 czerwca 1997 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 382 z 31.12.1987, str. 22.

(2) Dz.U. L 79 z 29.3.1996, str. 6.

(3) Dz.U. L 72 z 18.3.1988, str. 16.

(4) Dz.U. L 264 z 23.10.1993, str. 33.

ZAŁĄCZNIK 

ODMIANY PILOTOWE

Róże wielkokwiatowe

Niemcy: First Red., Papillon, Konfetti

Francja: Royal Red, First Red, Anna Noblesse, Greta, Vivaldi, Texas

Hiszpania: Dallas

Włochy: Dallas, Anna, Texas

Niderlandy: First Red, Prophyta, Madelon, Red Velet, Bianca

Róże drobnokwiatowe

Niemcy: Jazz, Frisco

Francja: Mercedes, Lambada, Candia

Hiszpania: Mercedes, Golden Times

Włochy: Mercedes, Monella

Niderlandy: Frisco, Escimo, Lambada, Kiss, Gabrielle, Sacha

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.