Rozporządzenie delegowane 2017/104 zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) nr 148/2013 uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych określających minimalny poziom szczegółowości informacji podlegających zgłoszeniu repozytoriom transakcji

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2017.17.1

Akt jednorazowy
Wersja od: 21 stycznia 2017 r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2017/104
z dnia 19 października 2016 r.
zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) nr 148/2013 uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych określających minimalny poziom szczegółowości informacji podlegających zgłoszeniu repozytoriom transakcji
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji 1 , w szczególności jego art. 9 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) nr 148/2013 2  określono poziom szczegółowości zgłaszanych informacji oraz nałożono na kontrahentów wymóg zagwarantowania, że zgłaszane informacje zostały uzgodnione między obiema stronami transakcji.

(2) Istotne jest również uznanie, że kontrahent centralny (CCP) występuje jako strona kontraktu pochodnego. W związku z tym w sytuacji, gdy istniejący kontrakt jest następnie rozliczany przez CCP, powinien on zostać zgłoszony jako rozwiązany kontrakt i należy zgłosić nowy kontrakt wynikający z rozliczenia.

(3) Jeżeli kontrakt pochodny składa się z wielu kontraktów pochodnych, właściwe organy muszą być w stanie zrozumieć elementy charakterystyczne każdego z tych poszczególnych kontraktów pochodnych. Ponieważ właściwe organy muszą być również w stanie zrozumieć kontekst ogólny, ze zgłoszenia dotyczącego transakcji powinno również jasno wynikać, że transakcja stanowi element całościowej strategii. W związku z tym kontrakty pochodne, które składają się z wielu kontraktów pochodnych, powinny być zgłaszane w postaci odrębnych zgłoszeń dla każdego z tych kontraktów pochodnych opatrzonych wewnętrznym identyfikatorem umożliwiającym powiązanie poszczególnych zgłoszeń.

(4) W przypadku kontraktów pochodnych, które składają się z wielu kontraktów pochodnych i które muszą być zgłoszone w więcej niż jednym zgłoszeniu, może być trudne określenie, w jaki sposób należy przyporządkować stosowne informacje o kontrakcie poszczególnym zgłoszeniom, a tym samym określenie, ile zgłoszeń należy przekazać. W związku z tym kontrahenci powinni uzgodnić liczbę zgłoszeń, które należy przekazać w celu dokonania zgłoszenia dotyczącego takiego kontraktu.

(5) Dla należytego monitorowania koncentracji ekspozycji oraz ryzyka systemowego kwestią zasadniczej wagi jest zapewnienie, by repozytoriom transakcji przekazywane były pełne i dokładne informacje dotyczące ekspozycji oraz zabezpieczenia wymienianego między dwoma kontrahentami. W związku z tym konieczne jest, by kontrahenci zgłaszali wyceny kontraktów pochodnych dokonywane według wspólnej metodyki. Ponadto równie istotne jest nałożenie wymogu zgłaszania złożonych i otrzymanych początkowych i zmiennych depozytów zabezpieczających.

(6) Aby zapewnić właściwym organom pełne informacje o faktycznych ekspozycjach kontrahentów we wszystkich klasach instrumentów pochodnych, konieczne jest określenie wymogów dotyczących sprawozdawczości w odniesieniu do szczegółowych informacji o kredytowych instrumentach pochodnych oraz o zabezpieczeniu wymienianym przez kontrahentów. Ponadto niezbędne są dodatkowe wyjaśnienia dotyczące opisu istniejących pól, tak aby umożliwić stronom dokonującym zgłoszenia wypełnienie spoczywających na nich obowiązków w zakresie sprawozdawczości w sposób ustandaryzowany i zharmonizowany.

(7) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie delegowane (UE) nr 148/2013.

(8) Należy zmienić wymogi dotyczące sprawozdawczości w odniesieniu do poziomu szczegółowości zgłaszanych informacji. Kontrahentom i repozytoriom transakcji należy zatem zapewnić wystarczająco dużo czasu na podjęcie wszelkich działań, które są konieczne, by zapewnić spełnianie przez nich zmienionych wymogów.

(9) Podstawę niniejszego rozporządzenia stanowi projekt regulacyjnych standardów technicznych przedłożony Komisji przez Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (ESMA).

(10) Zgodnie z art. 10 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 3  ESMA przeprowadził otwarte konsultacje publiczne na temat tego projektu regulacyjnych standardów technicznych, przeanalizował potencjalne związane z nim koszty i korzyści oraz zasięgnął opinii Grupy Interesariuszy z Sektora Giełd i Papierów Wartościowych powołanej zgodnie z art. 37 wspomnianego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu delegowanym (UE) nr 148/2013 wprowadza się następujące zmiany:

1)
art. 1 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Szczegółowe informacje, o których mowa w ust. 1, przekazuje się w formie jednego zgłoszenia.

W drodze odstępstwa od przepisów akapitu pierwszego szczegółowe informacje, o których mowa w ust. 1, przekazuje się w formie odrębnych zgłoszeń, jeżeli spełnione są następujące warunki:

a) kontrakt pochodny składa się z wielu kontraktów pochodnych;

b) pola w tabelach zawartych w załączniku nie pozwalają na skuteczne zgłoszenie szczegółowych informacji dotyczących kontraktu pochodnego, o którym mowa w lit. a).

Kontrahenci będącymi stronami kontraktu pochodnego złożonego z wielu kontraktów pochodnych uzgadniają, przed terminem dokonania zgłoszenia, liczbę odrębnych zgłoszeń, które należy przekazać repozytorium transakcji w odniesieniu do danego kontraktu pochodnego.

Kontrahent dokonujący zgłoszenia ustanawia powiązanie między poszczególnymi zgłoszeniami za pomocą identyfikatora, który jest niepowtarzalny na poziomie kontrahenta dla grupy zgłoszeń dotyczących transakcji, zgodnie z polem 14 w tabeli 2 w załączniku.";

2)
art. 2 i 3 otrzymują brzmienie:

"Artykuł 2

Rozliczone transakcje

1. Jeżeli kontrakt pochodny, w odniesieniu do którego szczegółowe informacje zostały już zgłoszone zgodnie z art. 9 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, jest następnie rozliczany przez CCP, kontrakt ten zgłasza się jako rozwiązany poprzez podanie w polu 93 w tabeli 2 w załączniku jako rodzaju działania »przedterminowe rozwiązanie« (early termination), jak również zgłasza się nowe kontrakty wynikające z rozliczenia.

2. Jeżeli kontrakt jest zarówno zawierany w systemie obrotu, jak i rozliczany tego samego dnia, zgłasza się jedynie kontrakty będące wynikiem rozliczenia.

Artykuł 3

Zgłaszanie ekspozycji

1. Wymagane zgodnie z tabelą 1 w załączniku informacje dotyczące zabezpieczenia obejmują wszystkie złożone i otrzymane zabezpieczenia zgodnie z polami 21-35 w tabeli 1 w załączniku.

2. Jeżeli kontrahent nie składa zabezpieczenia na poziomie transakcji, kontrahenci zgłaszają do repozytorium transakcji zabezpieczenie złożone i otrzymane na poziomie portfela zgodnie z polami 21-35 w tabeli 1 w załączniku.

3. Jeżeli zabezpieczenie związane z kontraktem jest zgłaszane na poziomie portfela, kontrahent dokonujący zgłoszenia informuje repozytorium transakcji o kodzie identyfikującym portfel związany ze zgłaszanym kontraktem zgodnie z polem 23 w tabeli 1 w załączniku.

4. Kontrahenci niefinansowi inni niż kontrahenci, o których mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, są zwolnieni z wymogu zgłaszania zabezpieczeń oraz wyceny kontraktów według wartości rynkowej lub w oparciu o model zgodnie z tabelą 1 w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

5. W przypadku kontraktów rozliczanych przez CCP kontrahent zgłasza wycenę kontraktu udostępnioną przez CCP zgodnie z polami 17-20 w tabeli 1 w załączniku.

6. W przypadku kontraktów nierozliczanych przez CCP kontrahent zgłasza, zgodnie z polami 17-20 w tabeli 1 w załączniku do niniejszego rozporządzenia, wycenę kontraktu dokonaną zgodnie z metodyką określoną w Międzynarodowym Standardzie Sprawozdawczości Finansowej 13 Ustalanie wartości godziwej w wersji przyjętej przez Unię, o którym mowa w załączniku do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1126/2008 * .

3)
dodaje się art. 3a w brzmieniu:

"Artykuł 3a

Kwota referencyjna

1. Kwotę referencyjną kontraktu pochodnego, o której mowa w polu 20 w tabeli 2 w załączniku, ustala się w następujący sposób:

a) w przypadku swapów, kontraktów terminowych typu future i kontraktów terminowych typu forward, będących przedmiotem obrotu w jednostkach pieniężnych - jest to kwota referencyjna, na podstawie której ustalane są płatności umowne na rynkach instrumentów pochodnych;

b) w przypadku opcji - jest to kwota wyliczana na podstawie kursu wykonania;

c) w przypadku finansowych kontraktów różnic kursowych oraz kontraktów pochodnych związanych z towarami, które są przedmiotem obrotu w jednostkach takich jak baryłki lub tony - jest to kwota wynikająca z ilości dla odpowiedniej ceny ustalonej w kontrakcie;

d) w przypadku kontraktów pochodnych, w przypadku których kwota referencyjna jest wyliczana na podstawie ceny aktywów bazowych i cena ta jest dostępna wyłącznie w momencie rozrachunku - jest to cena aktywów bazowych na koniec dnia w dniu zawarcia kontraktu.

2. W pierwszym zgłoszeniu kontraktu pochodnego, którego kwota referencyjna zmienia się w czasie, kwotę referencyjną określa się według stanu na dzień zawarcia kontraktu pochodnego.";

4)
art. 4 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 4

Rejestr zmian w zgłoszeniach

Zmiany informacji zarejestrowanych przez repozytoria transakcji są zapisywane w rejestrze, z podaniem osoby lub osób, które złożyły wniosek o dokonanie zmiany, w tym także, w stosownych przypadkach, samego repozytorium transakcji, powodu lub powodów dokonania zmiany, daty i znacznika czasu oraz jasnego opisu zmian, w tym dotychczasowej i nowej treści odpowiednich informacji zgodnie z polem 93 w tabeli 2 w załączniku.";

5)
załącznik zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 listopada 2017 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 19 października 2016 r.

W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK

Szczegółowe informacje podlegające zgłoszeniu do repozytoriów transakcji

Tabela 1

Dane dotyczące kontrahenta

PoleSzczegółowe informacje podlegające zgłoszeniu
Strony umowy
1Znacznik czasu zgłoszeniaData i godzina zgłoszenia do repozytorium transakcji
2Identyfikator kontrahenta dokonującego zgłoszeniaNiepowtarzalny kod identyfikujący dokonującego zgłoszenia kontrahenta kontraktu.
3Rodzaj identyfikatora drugiego kontrahentaRodzaj kodu użytego do identyfikacji drugiego kontrahenta.
4Kod identyfikacyjny drugiego kontrahentaNiepowtarzalny kod identyfikujący drugiego kontrahenta kontraktu.

Pole to wypełnia się z perspektywy kontrahenta dokonującego zgłoszenia. W przypadku osoby prywatnej należy konsekwentnie stosować kod klienta.

5Kraj drugiego kontrahentaKod kraju, w którym znajduje się siedziba statutowa drugiego kontrahenta, lub jeśli drugi kontrahent jest osobą fizyczną - kod kraju zamieszkania.
6Sektor przedsiębiorstwa kontrahenta dokonującego zgłoszeniaRodzaj działalności przedsiębiorstwa kontrahenta dokonującego zgłoszenia.

Jeżeli kontrahent dokonujący zgłoszenia jest kontrahentem finansowym, w polu tym wpisuje się wszystkie konieczne kody zawarte w klasyfikacji kontrahentów finansowych i mające zastosowanie do tego kontrahenta.

Jeżeli kontrahent dokonujący zgłoszenia jest kontrahentem niefinansowym, w polu tym wpisuje się wszystkie konieczne kody zawarte w klasyfikacji kontrahentów niefinansowych i mające zastosowanie do tego kontrahenta.

Jeżeli zgłoszono więcej niż jedną działalność kody podawane są w porządku odzwierciedlającym względne znaczenie odpowiadających im działalności.

7Rodzaj kontrahenta dokonującego zgłoszeniaWskazanie, czy kontrahent dokonujący zgłoszenia jest CCP, kontrahentem finansowym, kontrahentem niefinansowym lub kontrahentom innego rodzaju w rozumieniu art. 1 ust. 5 lub art. 2 pkt 1, 8 i 9 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 (1).
8Kod identyfikacyjny brokeraJeżeli broker działa jako pośrednik kontrahenta dokonującego zgłoszenia, nie stając się przy tym samemu kontrahentem, kontrahent dokonujący zgłoszenia określa tego brokera za pomocą niepowtarzalnego kodu.
9Kod identyfikacyjny podmiotu przedstawiającego zgłoszenieJeżeli kontrahent dokonujący zgłoszenia upoważnił do dokonania zgłoszenia osobę trzecią lub drugiego kontrahenta, podmiot ten określa się w tym polu za pomocą niepowtarzalnego kodu.

W innych przypadkach tego pola nie wypełnia się.

10Kod identyfikacyjny członka rozliczającegoJeżeli kontrakt pochodny jest rozliczany i kontrahent dokonujący zgłoszenia sam nie jest członkiem rozliczającym, członka rozliczającego, za pośrednictwem którego rozliczany jest kontrakt pochodny, określa się w tym polu za pomocą niepowtarzalnego kodu.
11Rodzaj identyfikatora beneficjentaRodzaj kodu użytego do identyfikacji beneficjenta.
12Kod identyfikacyjny beneficjentaStrona będąca podmiotem praw i obowiązków wynikających z kontraktu.

Jeżeli transakcja jest realizowana za pośrednictwem struktury (takiej jak powiernik lub fundusz) reprezentującej wielu beneficjentów, jako beneficjenta wskazuje się tę strukturę.

Jeżeli beneficjent kontraktu nie jest kontrahentem tego kontraktu, kontrahent dokonujący zgłoszenia musi wskazać tego beneficjenta za pomocą niepowtarzalnego kodu lub, w przypadku osób prywatnych, kodu klienta stosowanego konsekwentnie i nadanego przez podmiot prawny, z którego usług korzysta ta osoba prywatna.

13Charakter, w jakim zawarto transakcjęWskazuje, czy kontrahent dokonujący zgłoszenia zawarł kontrakt jako główny zobowiązany, na własny rachunek (we własnym imieniu lub w imieniu klienta), czy jako agent, na rzecz klienta i w jego imieniu.
14Strona kontraktu, po której znajduje się kontrahentWskazanie, czy kontrahent dokonujący zgłoszenia jest nabywcą czy sprzedawcą.
15Bezpośredni związek z działalnością gospodarczą lub działalnością w zakresie zarządzania aktywami i pasywamiWskazanie, czy kontrakt jest obiektywnie i w mierzalny sposób bezpośrednio związany z działalnością gospodarczą kontrahenta dokonującego zgłoszenia lub jego działalnością w zakresie zarządzania aktywami i pasywami, o czym mowa w art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.

Pola tego nie wypełnia się, jeżeli kontrahent dokonujący zgłoszenia jest kontrahentem finansowym w rozumieniu art. 2 pkt 8 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.

16Próg wiążący się z obowiązkiem rozliczaniaWskazanie, czy kontrahent dokonujący zgłoszenia przekroczył próg wiążący się z obowiązkiem rozliczania, o którym mowa w art. 10 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.

Pola tego nie wypełnia się, jeżeli kontrahent dokonujący zgłoszenia jest kontrahentem finansowym w rozumieniu art. 2 pkt 8 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.

17Wartość umowyWycena kontraktu według wartości rynkowej lub, w stosownych przypadkach, wycena w oparciu o model, zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 648/2012. Dla rozliczonej transakcji należy zastosować wycenę CCP.
18Waluta, w której wyrażono wartośćWaluta wykorzystana do wyceny umowy.
19Znacznik czasu wycenyData i godzina ostatniej wyceny. W przypadku wyceny według wartości rynkowej należy podać datę i godzinę publikacji cen referencyjnych.
20Rodzaj wycenyWskazanie, czy wycenę przeprowadzono według wartości rynkowej lub według modelu, czy też przekazał ją CCP.
21ZabezpieczenieWskazanie, czy między kontrahentami zawarto umowę zabezpieczającą.
22Zabezpieczenie na poziomie portfelaWskazanie, czy zabezpieczenia dokonano na poziomie portfela.

Zabezpieczenie na poziomie portfela oznacza zabezpieczenie, które obliczono dla pozycji netto wynikającej ze zbioru umów, a nie dla poszczególnych transakcji.

23Kod portfela, dla którego wniesiono zabezpieczenieJeżeli zabezpieczenie jest zgłaszane na poziomie portfela, portfel należy określić za pomocą niepowtarzalnego kodu ustalonego przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia.
24Wniesiony początkowy depozyt zabezpieczającyWartość początkowego depozytu zabezpieczającego wniesionego na rzecz drugiego kontrahenta przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia.

Jeżeli początkowy depozyt zabezpieczający wniesiono na poziomie portfela, w polu tym należy podać łączną wartość początkowego depozytu zabezpieczającego wniesionego w odniesieniu do tego portfela.

25Waluta wniesionego początkowego depozytu zabezpieczającegoOkreślenie waluty wniesionego początkowego depozytu zabezpieczającego.
26Wniesiony zmienny depozyt zabezpieczającyWartość zmiennego depozytu zabezpieczającego, w tym rozliczonych środków pieniężnych, wniesionego na rzecz drugiego kontrahenta przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia.

Jeżeli zmienny depozyt zabezpieczający wniesiono na poziomie portfela, w polu tym należy podać łączną wartość zmiennego depozytu zabezpieczającego wniesionego w odniesieniu do tego portfela.

27Waluta wniesionego zmiennego depozytu zabezpieczającegoOkreślenie waluty wniesionego zmiennego depozytu zabezpieczającego.
28Otrzymany początkowy depozyt zabezpieczającyWartość początkowego depozytu zabezpieczającego otrzymanego przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia od drugiego kontrahenta.

Jeżeli początkowy depozyt zabezpieczający otrzymano na poziomie portfela, w polu tym należy podać łączną wartość początkowego depozytu zabezpieczającego otrzymanego w odniesieniu do tego portfela.

29Waluta otrzymanego początkowego depozytu zabezpieczającegoOkreślenie waluty otrzymanego początkowego depozytu zabezpieczającego.
30Otrzymany zmienny depozyt zabezpieczającyWartość zmiennego depozytu zabezpieczającego, w tym rozliczonych środków pieniężnych, otrzymanego przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia od drugiego kontrahenta.

Jeżeli zmienny depozyt zabezpieczający otrzymano na poziomie portfela, w polu tym należy podać łączną wartość zmiennego depozytu zabezpieczającego otrzymanego w odniesieniu do tego portfela.

31Waluta otrzymanego zmiennego depozytu zabezpieczającegoOkreślenie waluty otrzymanego zmiennego depozytu zabezpieczającego.
32Nadwyżka wniesionego zabezpieczeniaWartość nadwyżki wniesionego zabezpieczenia w stosunku do wymaganego zabezpieczenia.
33Waluta nadwyżki wniesionego zabezpieczeniaOkreślenie waluty nadwyżki wniesionego zabezpieczenia.
34Nadwyżka otrzymanego zabezpieczeniaWartość nadwyżki otrzymanego zabezpieczenia w stosunku do wymaganego zabezpieczenia. Zabezpieczenie
35Waluta nadwyżki otrzymanego zabezpieczeniaOkreślenie waluty nadwyżki otrzymanego zabezpieczenia.
(1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji.

Tabela 2

Informacje dotyczące kontraktu

PoleSzczegółowe informacje podlegające zgłoszeniuRodzaje kontraktów

pochodnych, których to

dotyczy

Sekcja 2a - Rodzaj kontraktuWszystkie kontrakty
1Rodzaj kontraktuKażdy zgłoszony kontrakt klasyfikuje się według jego rodzaju.
2Klasa aktywówKażdy zgłoszony kontrakt klasyfikuje się według klasy aktywów, które są jego aktywami bazowymi.
Sekcja 2b - Informacje dotyczące kontraktuWszystkie kontrakty
3Rodzaj klasyfikacji produktuRodzaj klasyfikacji danego produktu.
4Klasyfikacja produktuW przypadku produktów identyfikowanych za pomocą międzynarodowego kodu identyfikującego papier wartościowy (kod ISIN) lub kodu Alternative Instrument Identifier (kod AII), podaje się kod według klasyfikacji instrumentów finansowych (CFI).

W przypadku produktów, w odniesieniu do których nie ma kodów ISIN lub AII, podaje się niepowtarzalny identyfikator produktu (UPI). Do momentu zatwierdzenia UPI, produkty te klasyfikowane są za pomocą kodu CFI.

5Rodzaj identyfikacji produktuRodzaj identyfikacji danego produktu.
6Identyfikacja produktuProdukt identyfikuje się za pomocą kodów ISIN lub AII. Kod AII stosuje się w przypadku, gdy produkt jest przedmiotem obrotu w systemie obrotu klasyfikowanym jako AII w rejestrze opublikowanym na stronie internetowej ESMA i utworzonym na podstawie informacji dostarczonych przez właściwe organy zgodnie z art. 13 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1287/2006 (1).

Kod AII stosuje się jedynie do daty rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego przyjętego przez Komisję na podstawie art. 27 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 (2).

7Rodzaj identyfikacji instrumentu bazowegoRodzaj identyfikacji danego instrumentu bazowego.
8Identyfikacja instrumentu bazowegoBezpośredni instrument bazowy identyfikuje się za pomocą niepowtarzalnego identyfikatora dotyczącego tego instrumentu bazowego w oparciu o jego rodzaj.

Kod AII stosuje się jedynie do daty rozpoczęcia stosowania aktu delegowanego przyjętego przez Komisję na podstawie art. 27 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 600/2014.

W odniesieniu do swapów ryzyka kredytowego należy podać kod ISIN zobowiązania referencyjnego.

W przypadku koszyków składających się, między innymi, z instrumentów finansowych będących przedmiotem obrotu w systemie obrotu, określa się tylko instrumenty finansowe będące przedmiotem obrotu w systemie obrotu.

9Waluta nominalna 1Waluta wartości nominalnej.

W przypadku kontraktu pochodnego na stopę procentową lub pochodnego instrumentu walutowego, będzie to waluta nominalna części 1.

10Waluta nominalna 2Druga waluta wartości nominalnej.

W przypadku kontraktu pochodnego na stopę procentową lub pochodnego instrumentu walutowego, będzie to waluta nominalna części 2.

11Waluta będąca przedmiotem dostawyWaluta, która ma zostać dostarczona.
Sekcja 2c - Szczegółowe informacje dotyczące transakcjiWszystkie kontrakty
12Kod identyfikacyjny transakcjiDo momentu, gdy dostępny będzie globalny UTI, niepowtarzalny identyfikator transakcji uzgodniony z drugim kontrahentem.
13Numer zbiorczy zgłoszeniaNiepowtarzalny numer w odniesieniu do grupy zgłoszeń, które dotyczą tego samego wykonania kontraktu pochodnego.
14Identyfikator składnika złożonej transakcjiIdentyfikator wewnętrzny firmy zgłaszającej, służący do identyfikacji i powiązania wszystkich zgłoszeń dotyczących tego samego kontraktu pochodnego złożonego z połączenia kontraktów pochodnych. Kod musi być niepowtarzalny na poziomie kontrahenta w odniesieniu do grupy zgłoszeń transakcji wynikających z kontraktu pochodnego.

Pole ma zastosowanie wyłącznie w przypadku, gdy firma wykonuje kontrakt pochodny składający się z dwóch lub większej liczby kontraktów pochodnych, jeżeli kontrakt ten nie może zostać odpowiednio zgłoszony w jednym zgłoszeniu.

15Miejsce wykonaniaMiejsce wykonania kontraktu pochodnego jest określane za pomocą niepowtarzalnego kodu tego miejsca.

Jeżeli kontrakt został zawarty poza rynkiem regulowanym i dany instrument jest dopuszczony do obrotu na rynku regulowanym lub jest przedmiotem obrotu w systemie obrotu, stosuje się kod MIC »XOFF«.

Jeżeli kontrakt został zawarty poza rynkiem regulowanym i dany instrument nie jest dopuszczony do obrotu na rynku regulowanym lub nie jest przedmiotem obrotu w systemie obrotu, stosuje się kod MIC »XXXX«.

16KompresjaWskazanie, czy kontrakt zawarto w wyniku kompresji zgodnie z definicją w art. 2 ust. 1 pkt 47 rozporządzenia (UE) nr 600/2014.
17Cena/stawkaCena jednostkowa instrumentu pochodnego z wyłączeniem, w stosownych przypadkach, prowizji i naliczonych odsetek.
18Oznaczenie cenySposób wyrażenia ceny.
19Waluta, w której wyrażona jest cenaWaluta, w której jakiej wyrażona jest cena lub stawka.
20Kwota referencyjnaKwota referencyjna, na podstawie której ustalane są płatności umowne. W przypadku częściowego rozwiązania, amortyzacji i w przypadku kontraktów, w których kwota referencyjna, ze względu na charakter kontraktu, zmienia się w czasie, odzwierciedla ona pozostałą kwotę referencyjną po zmianie.
21Mnożnik cenyLiczba jednostek instrumentu finansowego ujętych w transakcji; na przykład liczba instrumentów pochodnych, na jaką opiewa dany kontrakt.
22LiczbaLiczba kontraktów ujętych w zgłoszeniu.

W przypadku instrumentów typu spread bet ilość stanowi wartość pieniężna zakładu postawionego na każdy punkt zmiany ceny bezpośredniego bazowego instrumentu finansowego.

23Płatność z góryKwota wszelkich płatności z góry dokonanych lub otrzymanych przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia.
24Rodzaj dostawyWskazanie, czy kontrakt jest rozliczany w ramach dostawy fizycznej czy gotówkowo.
25Znacznik czasu wykonania transakcjiData i godzina wykonania kontraktu.
26Data wejścia w życieData wejścia w życie obowiązków wynikających z kontraktu.
27Termin zapadalnościPierwotna data wygaśnięcia zgłaszanego kontraktu.

W polu tym nie zgłasza się przedterminowe rozwiązania kontraktu.

28Data rozwiązaniaData rozwiązania w przypadku przedterminowego rozwiązania zgłaszanego kontraktu.
29Data rozrachunkuData rozrachunku instrumentu bazowego.

W przypadku więcej niż jednej daty można dodać dodatkowe pola.

30Rodzaj umowy ramowejOdniesienie do umowy ramowej, jeżeli istnieje (np. ISDA Master Agreement; Master Power Purchase and Sale Agreement; International ForEx Master Agreement; European Master Agreement lub wszelkie lokalne umowy ramowe).
31Wersja umowy ramowejW stosownych przypadkach podanie roku wersji umowy ramowej wykorzystanej w przypadku zgłaszanej transakcji (np. 1992, 2002 itd.).
Sekcja 2d - Ograniczanie ryzyka/zgłaszanieWszystkie kontrakty
32Znacznik czasu potwierdzeniaData i godzina potwierdzenia, zgodnie z art. 12 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 149/2013 (3).
33Sposób dokonania potwierdzeniaWskazanie, czy kontrakt został potwierdzony elektronicznie, w inny sposób bądź też nie został potwierdzony.
Sekcja 2e - RozliczanieWszystkie kontrakty
34Obowiązek rozliczaniaWskazanie, czy zgłaszany kontrakt należy do kategorii instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które uznano za podlegające obowiązkowi rozliczania, i obaj kontrahenci będący stronami kontraktu podlegają obowiązkowi rozliczania na podstawie rozporządzenia (UE) nr 648/2012, z chwilą wykonania kontraktu.
35RozliczonoWskazanie, czy dokonano rozliczenia.
36Znacznik czasu rozliczeniaData i godzina dokonania rozliczenia.
37CCPW przypadku rozliczonego kontraktu - niepowtarzalny kod CCP, który dokonał rozliczenia kontraktu.
38Transakcje wewnątrzgrupoweWskazanie, czy kontrakt zawarto jako transakcję wewnątrzgrupową w rozumieniu art. 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.
Sekcja 2f - Stopy procentoweInstrumenty pochodne na stopę procentową
39Stała stopa procentowa części 1W stosownych przypadkach - podanie stałej stopy procentowej obowiązującej w odniesieniu do części 1.
40Stała stopa procentowa części 2W stosownych przypadkach - podanie stałej stopy procentowej obowiązującej w odniesieniu do części 2.
41Długość okresu stosowania stałej stopy procentowej części 1W stosownych przypadkach - faktyczna liczba dni w odpowiednim okresie obliczania stałej stopy procentowej części 1.
42Długość okresu stosowania stałej stopy procentowej części 2W stosownych przypadkach - faktyczna liczba dni w odpowiednim okresie obliczania stałej stopy procentowej części 2.
43Częstotliwość płatności stałej stopy procentowej części 1 - okres czasuW stosownym przypadku okres czasu oznaczający częstotliwość płatności stałej stopy procentowej części 1.
44Częstotliwość płatności stałej stopy procentowej części 1 - mnożnikW stosownych przypadkach mnożnik okresu czasu oznaczającego częstotliwość płatności stałej stopy procentowej części 1.
45Częstotliwość płatności stałej stopy procentowej części 2 - okres czasuW stosownym przypadku okres czasu oznaczający częstotliwość płatności stałej stopy procentowej części 2.
46Częstotliwość płatności stałej stopy procentowej części 2 - mnożnikW stosownych przypadkach mnożnik okresu czasu oznaczającego częstotliwość płatności stałej stopy procentowej części 2.
47Częstotliwość płatności zmiennej stopy procentowej części 1 - okres czasuW stosownych przypadkach okres czasu oznaczający częstotliwość płatności zmiennej stopy procentowej części 1.
48Częstotliwość płatności zmiennej stopy procentowej części 1 - mnożnikW stosownych przypadkach mnożnik okresu czasu oznaczającego częstotliwość płatności zmiennej stopy procentowej części 1.
49Częstotliwość płatności zmiennej stopy procentowej części 2 - okres czasuW stosownych przypadkach okres czasu oznaczający częstotliwość płatności zmiennej stopy procentowej części 2.
50Częstotliwość płatności zmiennej stopy procentowej części 2 - mnożnikW stosownych przypadkach mnożnik okresu czasu oznaczającego częstotliwość płatności zmiennej stopy procentowej części 2.
51Częstotliwość ustalania na nowo zmiennej stopy procentowej części 1 - okres czasuW stosownych przypadkach okres czasu oznaczający częstotliwość ustalania na nowo zmiennej stopy procentowej części 1.
52Częstotliwość ustalania na nowo zmiennej stopy procentowej części 1 - mnożnikW stosownych przypadkach mnożnik okresu czasu oznaczającego częstotliwość ustalania na nowo zmiennej stopy procentowej części 1.
53Częstotliwość ustalania na nowo zmiennej stopy procentowej części 2 - okres czasuW stosownych przypadkach okres czasu oznaczający częstotliwość ustalania na nowo zmiennej stopy procentowej części 2.
54Częstotliwość ustalania na nowo zmiennej stopy procentowej części 2 - mnożnikW stosownych przypadkach mnożnik okresu czasu oznaczającego częstotliwość ustalania na nowo zmiennej stopy procentowej części 2.
55Zmienna stopa procentowa części 1W stosownych przypadkach - podanie stosowanych stóp procentowych, których wysokość jest ustalana na nowo w określonych z góry odstępach czasu przez odniesienie do rynkowej referencyjnej stopy procentowej.
56Okres odniesienia dla zmiennej stopy procentowej części 1 - okres czasuOkres czasu oznaczający okres odniesienia dla zmiennej stopy procentowej części 1.
57Okres odniesienia dla zmiennej stopy procentowej części 1 - mnożnikMnożnik okresu czasu oznaczającego okres odniesienia dla zmiennej części 1.
58Zmienna stopa procentowa części 2W stosownych przypadkach - podanie stosowanych stóp procentowych, których wysokość jest ustalana na nowo w określonych z góry odstępach czasu przez odniesienie do rynkowej referencyjnej stopy procentowej.
59Okres odniesienia dla zmiennej stopy procentowej części 2 - okres czasuOkres czasu oznaczający okres odniesienia dla zmiennej stopy procentowej części 2.
60Okres odniesienia dla zmiennej stopy procentowej części 2 - mnożnikMnożnik okresu czasu oznaczającego okres odniesienia dla zmiennej części 2.
Sekcja 2 g - Transakcje walutoweWalutowe instrumenty pochodne
61Waluta dostawy 2Inna waluta transakcji (cross currency), jeżeli różna od waluty dostawy.
62Kurs walutowy 1Kurs walutowy w dniu i godzinie, kiedy kontrakt został zawarty. Kurs walutowy wyrażony jako cena waluty bazowej w walucie kwotowanej.
63Terminowy kurs walutowyTerminowy kurs walutowy uzgodniony pomiędzy kontrahentami w porozumieniu umownym. Wyrażony jako cena waluty bazowej w walucie kwotowanej.
64Podstawa kursu walutowegoPodstawa kwotowania dla kursu walutowego.
Sekcja 2h - Towarowe instrumenty pochodne i instrumenty pochodne na uprawnienia do emisjiTowarowe instrumenty pochodne i instrumenty pochodne na uprawnienia do emisji
Uwagi ogólne
65Towarowy instrument bazowyWskazanie rodzaju towaru stanowiącego instrument bazowy danego kontraktu.
66Szczegółowe informacje dotyczące towaruSzczegółowe informacje dotyczące danego towaru, wykraczające poza informacje podane w polu 65.
EnergiaPola 67-77 mają zastosowanie jedynie do instrumentów pochodnych dotyczących gazu ziemnego i energii elektrycznej dostarczanych w Unii.
67Miejsce lub strefa dostawyMiejsce(-a) dostawy na obszarze(-ach) rynku.
68Punkt połączenia międzysystemowegoWskazanie granic(-y) lub punktu(-ów) granicznego (-ych) określonych w umowie przesyłowej.
69Rodzaj obciążeniaOkreślenie profilu dostawy.
Sekcja obejmująca pola 70-77 do ewentualnego powtórzenia
70Przedział czasowy dostawy w odniesieniu do obciążeńPrzedział czasowy w odniesieniu do każdego bloku lub formy.
71Data i godzina rozpoczęcia dostawyData i czas rozpoczęcia dostawy.
72Data i godzina zakończenia dostawyData i godzina zakończenia dostawy.
73Czas trwaniaCzas trwania dostawy.
74Dni tygodniaDni tygodnia, w których ma miejsce dostawa.
75Wielkość dostawyWielkość dostawy dla każdego przedziału czasowego dostawy określonego w polu 70.
76Ilość jednostekDostarczana na dzień lub na godzinę ilość w MWh lub kWh odpowiadająca towarowemu instrumentowi bazowemu.
77Cena/ilość w przedziale czasowymW stosownych przypadkach, cena za ilość w przedziale czasowym dostawy.
Sekcja 2i - OpcjeKontrakty obejmujące opcję
78Rodzaj opcjiWskazanie, czy kontrakt pochodny jest opcją kupna (prawo do zakupu danego składnika aktywów bazowych) lub opcją sprzedaży (prawo do sprzedaży danego składnika aktywów bazowych) lub czy w chwili wykonania kontraktu pochodnego nie można stwierdzić, czy chodzi o opcję kupna czy opcję sprzedaży.

- W przypadku swapcji jest to:

- opcja sprzedaży w przypadku otrzymującej opcji na swapy, w której nabywca ma prawo do zawierania transakcji swap jako odbiorca według stałej stopy procentowej;

- opcja kupna w przypadku płacącej opcji na swapy, w której nabywca ma prawo do zawierania transakcji swap jako płatnik według stałej stopy procentowej.

- W przypadku górnych i dolnych limitów jest to:

- opcja sprzedaży w przypadku dolnego limitu;

- opcja kupna w przypadku górnego limitu.

79Sposób wykonania opcjiWskazanie, czy opcja może zostać wykonana jedynie w jednym określonym terminie (opcja europejska, opcja azjatycka), w jednym z wielu z góry określonych terminów (opcja bermudzka) lub w dowolnym momencie w trakcie obowiązywania kontraktu (opcja amerykańska).
80Kurs wykonania (górny/dolny limit)Kurs wykonania opcji.
81Oznaczenie kursu wykonaniaSposób, w jaki wyrażono kurs wykonania.
82Termin zapadalności instrumentu bazowegoW przypadku swapcji jest to termin zapadalności swapu bazowego.
Sekcja 2j - Kredytowe instrumenty pochodne
83UprzywilejowanieInformacje na temat uprzywilejowania w przypadku kontraktu, którego instrumentem bazowym jest indeks lub instrument jednopodmiotowy.
84Podmiot referencyjnyOkreślenie bazowego podmiotu referencyjnego.
85Częstotliwość płatnościCzęstotliwość wypłaty odsetek lub kuponów.
86Podstawa obliczaniaPodstawa obliczania stopy procentowej.
87SeriaW stosownych przypadkach numer serii elementów składowych indeksu.
88WersjaJeżeli dojdzie do niewykonania zobowiązania w związku z jednym z elementów składowych indeksu, co będzie wiązało się z koniecznością jego skorygowania, aby wziąć pod uwagę nową łączną liczbę jego elementów składowych, publikuje się nową wersję serii.
89Współczynnik indeksuWspółczynnik stosuje się do kwoty referencyjnej (pole 20), aby dostosować ją do wszystkich wcześniejszych zdarzeń kredytowych w tej serii indeksu.

Liczba ta wynosi od 0 do 100.

90TranszaWskazanie, czy kontrakt pochodny jest podzielony na transze.
91Punkt inicjującyPunkt, począwszy od którego straty w obrębie puli przydzielane będą do określonej transzy.
92Punkt kończącyPunkt, po przekroczeniu którego straty nie wpływają na określoną transzę.
Sekcja 2k - Zmiany kontraktu
93Rodzaj zmianyWskazanie, czy zgłoszenie obejmuje:

- kontrakt pochodny zgłaszany po raz pierwszy, należy wówczas podać »new«,

- zmianę warunków lub szczegółowych informacji dotyczących uprzednio zgłoszonego kontraktu pochodnego, ale nie korektę zgłoszenia, należy wówczas podać »modify«. Zmiana ta obejmuje aktualizację wcześniejszego zgłoszenia, które wykazuje daną pozycję w celu odzwierciedlenia nowych transakcji ujętych w tej pozycji;

- anulowanie błędnie złożonego całego zgłoszenia w przypadku, gdy kontrakt nigdy nie powstał lub nie podlegał wymogom w zakresie sprawozdawczości przewidzianym w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012, ale został zgłoszony do repozytorium transakcji przez pomyłkę, należy wówczas podać »error«;

- przedterminowe rozwiązanie istniejącego kontraktu, należy wówczas podać »early termination«;

- wcześniej złożone zgłoszenie zawiera błędne dane, wówczas zgłoszenie korygujące błędne dane w poprzednim zgłoszeniu określa się jako »correction«;

- kompresję zgłoszonego kontraktu, należy wówczas podać »compression«;

- aktualizację wyceny lub zabezpieczenia kontraktu, należy wówczas podać »valuation update«;

- kontrakt pochodny, który ma zostać zgłoszony jako nowa transakcja i zawarty w odrębnym zgłoszeniu pozycji w tym samym dniu, należy wówczas podać »position component«. Wartość ta będzie odpowiadać zgłoszeniu nowej transakcji i aktualizacji tego zgłoszenia, przedstawiając je jako skompresowane.

94PoziomWskazanie, czy zgłoszenie zostało sporządzone na poziomie transakcji czy pozycji

Zgłoszenie na poziomie pozycji może być wykorzystywane jedynie jako uzupełnienie zgłaszania na poziomie transakcji w celu zgłoszenia zdarzenia posttransakcyjnego i tylko wtedy, gdy poszczególne transakcje na produktach zamiennych zostały zastąpione pozycją.

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1287/2006 z dnia 10 sierpnia 2006 r. wprowadzające środki wykonawcze do dyrektywy 2004/39/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do zobowiązań przedsiębiorstw inwestycyjnych w zakresie prowadzenia rejestrów, sprawozdań z transakcji, przejrzystości rynkowej, dopuszczania instrumentów finansowych do obrotu oraz pojęć zdefiniowanych na potrzeby tejże dyrektywy (Dz.U. L 241 z 2.9.2006, s. 1).

(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 600/2014 z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 84).

(3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 149/2013 z dnia 19 grudnia 2012 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych dotyczących pośrednich uzgodnień rozliczeniowych, obowiązku rozliczania, rejestru publicznego, dostępu do systemu obrotu, kontrahentów niefinansowych, technik ograniczania ryzyka związanego z kontraktami pochodnymi będącymi przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które nie są rozliczane przez kontrahenta centralnego (Dz.U. L 52 z 23.2.2013, s. 11)."

1 Dz.U. L 201 z 27.7.2012, s. 1.
2 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 148/2013 z dnia 19 grudnia 2012 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych określających minimalny poziom szczegółowości informacji podlegających zgłoszeniu repozytoriom (Dz.U. L 52 z 23.2.2013, s. 1).
3 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych), zmiany decyzji nr 716/2009/WE i uchylenia decyzji Komisji 2009/77/WE (Dz.U L 331 z 15.12.2010, s. 84).
* Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1126/2008 z dnia 3 listopada 2008 r. przyjmujące określone międzynarodowe standardy rachunkowości zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1606/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 320 z 29.11.2008, s. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.