Decyzja 2012/102 zmieniająca protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2012.248.40

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 maja 2012 r.

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 102/2012
z dnia 30 kwietnia 2012 r.
zmieniająca protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Protokół 47 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 50/2011 z dnia 20 maja 2011 r.(1).

(2) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku)(2).

(3) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 436/2009 z dnia 26 maja 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do rejestru winnic, obowiązkowych deklaracji i sporządzania informacji na potrzeby monitorowania rynku, dokumentów towarzyszących przewozowi produktów i rejestrów prowadzonych w sektorze wina(3).

(4) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Rady (WE) nr 491/2009 z dnia 25 maja 2009 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku)(4).

(5) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 606/2009 z dnia 10 lipca 2009 r. ustanawiające niektóre szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do kategorii produktów winiarskich, praktyk enologicznych i obowiązujących ograniczeń(5).

(6) W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 607/2009 z dnia 14 lipca 2009 r. ustanawiające niektóre szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do chronionych nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych, określeń tradycyjnych, etykietowania i prezentacji niektórych produktów sektora wina(6).

(7) Rozporządzenie (WE) nr 436/2009 uchyla rozporządzenie Komisji (WE) nr 884/2001(7), które jest uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z tym należy uchylić w ramach Porozumienia.

(8) Rozporządzenie (WE) nr 606/2009 uchyla rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2676/90(8), które jest uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z tym należy uchylić w ramach Porozumienia.

(9) Rozporządzenie (WE) nr 607/2009 uchyla rozporządzenia Komisji (WE) nr 1607/2000(9) i (WE) nr 753/ 2002(10), które zostały uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z tym należy uchylić w ramach Porozumienia.

(10) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999(11) i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1622/2000(12), które uwzględniono w Porozumieniu, zostały uchylone w UE i w związku z tym należy je uchylić w ramach Porozumienia.

(11) Większość przepisów rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 i rozporządzenia (WE) nr 436/2009 nie ma znaczenia dla EOG, gdyż dotyczą one wspólnej organizacji rynków produktów rolnych. Należy zatem wyszczególnić przepisy, które mają zastosowanie. Przepisy te interpretuje się w świetle głównego tekstu Porozumienia oraz dostosowań horyzontalnych i szczegółowych zawartych w protokole 47.

(12) Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W dodatku 1 do protokołu 47 do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

1)
skreśla się pkt 1 (rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2676/90), 2 (rozporządzenie Rady (WE) nr 1493/1999), 3 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1607/2000), 4 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1622/2000), 5 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 884/2001) i 6 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 753/2002);
2)
po pkt 7 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1793/2003) dodaje się, co następuje:

"8. 32007 R 1234: rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) (Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1), zmienione:

- 32009 R 0491: rozporządzeniem Rady (WE) nr 491/2009 z dnia 25 maja 2009 r. (Dz.U. L 154 z 17.6.2009, s. 1).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) Zastosowanie mają wyłącznie następujące przepisy rozporządzenia:

art. 1 ust. 1 lit. l), por. część XII załącznika I,

art. 2 ust. 1, por. część IIIa załącznika III,

art. 113d, por. załącznik XIb,

art. 118a-118c

art. 118e-118zb,

art. 120a-120g,

art. 185c ust. 1 i 2, oraz

art. 185d.

Przepisy te stosuje się z dostosowaniami wynikającymi z postanowień głównego tekstu Porozumienia, dostosowaniami horyzontalnymi we wprowadzeniu do protokołu 47 do Porozumienia oraz dostosowaniami szczegółowymi w dodatku I do protokołu 47 do Porozumienia.

b) Przedstawiciele państw EFTA w pełni uczestniczą w pracach komitetu, o którym mowa w art. 195 rozporządzenia, zajmującego się kwestiami wchodzącymi w zakres obowiązywania aktów, o których mowa w Porozumieniu, ale nie mają prawa głosu.

9. 32009 R 0436: rozporządzenie Komisji (WE) nr 436/2009 z dnia 26 maja 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do rejestru winnic, obowiązkowych deklaracji i sporządzania informacji na potrzeby monitorowania rynku, dokumentów towarzyszących przewozowi produktów i rejestrów prowadzonych w sektorze wina (Dz.U. L 128 z 27.5.2009, s. 15).

Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a) Zastosowanie mają wyłącznie następujące przepisy rozporządzenia:

art. 21 ust. 1 lit. a) ppkt (iii), art. 21 ust. 1 lit. b) ppkt (iii) i art. 21 ust. 1 lit. c) ppkt (iii),

art. 22-26,

art. 27 ust. 3,

art. 28 i 29,

art. 31 ust. 1-5,

art. 32-35,

art. 47

art. 48 ust. 1, i

art. 49.

Przepisy te stosuje się z dostosowaniami wynikającymi z postanowień głównego tekstu Porozumienia, dostosowaniami horyzontalnymi we wprowadzeniu do protokołu 47 do Porozumienia oraz dostosowaniami szczegółowymi w dodatku I do protokołu 47 do Porozumienia.

b) W art. 34 ust. 1 akapit trzeci słowa »Jeżeli chodzi o przewóz wspólnotowy, informacja ta jest przekazywana zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 555/ 2008.« zastępuje się słowami »Informacja ta jest przekazywana zgodnie z dodatkiem 2 do protokołu 47 do Porozumienia.«.

10. 32009 R 0606: rozporządzenie Komisji (WE) nr 606/2009 z dnia 10 lipca 2009 r. ustanawiające niektóre szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do kategorii produktów winiarskich, praktyk enologicznych i obowiązujących ograniczeń (Dz.U. L 193 z 24.7.2009, s. 1).

11. 32009 R 0607: rozporządzenie Komisji (WE) nr 607/2009 z dnia 14 lipca 2009 r. ustanawiające niektóre szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w odniesieniu do chronionych nazw pochodzenia i oznaczeń geograficznych, określeń tradycyjnych, etykietowania i prezentacji niektórych produktów sektora wina (Dz.U. L 193 z 24.7.2009, s. 60).".

Artykuł  2

Teksty rozporządzeń (WE) nr 1234/2007, (WE) nr 436/2009, (WE) nr 491/2009, (WE) nr 606/2009 oraz (WE) nr 607/2009 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 maja 2012 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia(*).

Artykuł  4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 kwietnia 2012 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gianluca GRIPPA

Pełniący obowiązki Przewodniczącego

______

(1) Dz.U. L 196 z 28.7.2011, s. 29.

(2) Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(3) Dz.U. L 128 z 27.5.2009, s. 15.

(4) Dz.U. L 154 z 17.6.2009, s. 1.

(5) Dz.U. L 193 z 24.7.2009, s. 1.

(6) Dz.U. L 193 z 24.7.2009, s. 60.

(7) Dz.U. L 128 z 10.5.2001, s. 32.

(8) Dz.U. L 272 z 3.10.1990, s. 1.

(9) Dz.U. L 185 z 25.7.2000, s. 17.

(10) Dz.U. L 118 z 4.5.2002, s. 1.

(11) Dz.U. L 179 z 14.7.1999, s. 1.

(12) Dz.U. L 194 z 31.7.2000, s. 1.

(*) Wskazano wymogi konstytucyjne.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.