Rozporządzenie 4060/88 zmieniające niektóre rozporządzenia w sektorze chmielu w następstwie wprowadzenia Nomenklatury Scalonej

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.1988.356.42

Akt jednorazowy
Wersja od: 27 grudnia 1988 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 4060/88
z dnia 21 grudnia 1988 r.
zmieniające niektóre rozporządzenia w sektorze chmielu w następstwie wprowadzenia Nomenklatury Scalonej

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3174/88(2), w szczególności jego art. 15,

a także mając na uwadze, co następuje:

na mocy art. 15 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 Komisja dokonuje dostosowań o charakterze technicznym do aktów wspólnotowych odnoszących się do Nomenklatury Scalonej;

rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3998/87(3) zmienia rozporządzenie Rady (EWG) nr 1696/71 z dnia 26 lipca 1988 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku chmielu(4) w celu dostosowania go do Nomenklatury Scalonej wprowadzonej rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87; w konsekwencji należy odpowiednio dostosować rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3076/78 z dnia 21 grudnia 1978 r. w sprawie przywozu chmielu z państw trzecich(5), zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1465/79(6), jak również rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3077/78 z dnia 21 grudnia 1978 r. w sprawie równoważności z certyfikatami wspólnotowymi świadectw załączanych do chmielu przywożonego z państw trzecich(7), ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 3975/88(8),

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1 1

W art. 1 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3076/78, otrzymuje brzmienie:

"2. Dowodu określonego w ust. 1 dostarcza się:

a) w odniesieniu do szyszek chmielowych objętych kodem CN 1210, w drodze przedstawienia:

- albo świadectwa przewidzianego w art. 5 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1696/71, zwanego dalej »świadectwem równoważności«,".

- albo »świadectwa kontroli« określonego w art. 4 niniejszego rozporządzenia;

b) w przypadku produktów innych niż szyszki chmielowe objęte kodem CN 1210, jak również soki i ekstrakty z chmielu objęte kodem CN 1302 13 00, w drodze przedstawienia świadectwa równoważności."

Artykuł  2

Załącznik do rozporządzenia (EWG) nr 3077/78 otrzymuje brzmienie:

Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 1988 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich

Sporządzono w Brukseli, dnia 21 grudnia 1988 r.

W imieniu Komisji
Frans ANDRIESSEN
Wiceprzewodniczący

______

(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, str. 1.

(2) Dz.U. L 298 z 31.10.1988, str. 1.

(3) Dz.U. L 377 z 31.12.1987, str. 40.

(4) Dz.U. L 175 z 4.8.1971, str. 1.

(5) Dz.U. L 367 z 28.12.1978, str. 17.

(6) Dz.U. L 177 z 14.7.1979, str. 35.

(7) Dz.U. L 367 z 28.12.1978, str. 28.

(8) Dz.U. L 351 z 21.12.1988, str. 23.

ZAŁĄCZNIK  2

"ZAŁĄCZNIK

Kraj pochodzeniaSłużby uprawnione do wydawania świadectwProduktyKod CN
STANY

ZJEDNOCZONE AMERYKI

Inspection Division, Federal Grain Inspection Service

- Idaho Department of Agriculture Boise, Idaho

- California Department of Agriculture Sacramento, California

- Oregon Department of Agriculture Salem, Oregon

- Washington Department of Agriculture Yakima, Washington

Szyszki chmieloweex 1210
Proszek chmielowyex 1210
Soki i ekstrakty z chmielu1302 13 00
POLSKAMinisterstwo Handlu Zagranicznego i Gospodarki Morskiej

Departament Kontroli Jakości Produktów Żywnościowych

Warszawa

Szyszki chmieloweex 1210
Proszek chmielowyex 1210
Soki i ekstrakty z chmielu1302 13 00
BUŁGARIALaboratoire du contrôle et des arbitrages près del'unionéconomiqued'État

»Bulgarsko TIVO«

Sofia, Goroubliane, Bulgaria

Szyszki chmieloweex 1210
Proszek chmielowyex 1210
Soki i ekstrakty z chmielu1302 13 00
JUGOSŁAWIA1. Institut za Hmaljarstvo, Pivovarstvo, Zalec

2. Poljoprivredni Fakultet Novi Sad

Institut za Ratarstvo I

Povrtarstvo - Zavod za Hmelj I Sirak, Backi Petrovac

Szyszki chmieloweex 1210
Proszek chmielowyex 1210
Soki i ekstrakty z chmielu1302 13 00
CHIŃSKA REPUBLIKA LUDOWA1. Tianjin Import and Export Commodity Inspection Bureau

2. Xinjiang Import and Export Commodity Inspection Bureau

3. Neimonggol Import and Export Commodity Inspection Bureau

Szyszki chmieloweex 1210
Proszek chmielowyex 1210
Soki i ekstrakty z chmielu1302 13 00
CZECHOSŁOWACJAUstredni kontrolni a zkusebni ustav zemedelsky

Pobocka - Zatec

Szyszki chmieloweex 1210
Proszek chmielowyex 1210
Soki i ekstrakty z chmielu1302 13 00
AUSTRALIADepartment of Agriculture, Hobart, Tasmania

Department of Agriculture, Melbourne, Victoria

Szyszki chmieloweex 1210
Proszek chmielowyex 1210
Soki i ekstrakty z chmielu1302 13 00
PORTUGALIA
HISZPANIA
NOWA ZELANDIA1. Cawthron Institute, Nelson, South Island

2. Ministry of Agriculture and Fisheries, Wellington

Szyszki chmieloweex 1210
Proszek chmielowyex 1210
Soki i ekstrakty z chmielu1302 13 00
RUMUNIAInstitut agronomique »Docteur Petru Groza« Cluj - NapocaSzyszki chmieloweex 1210
Proszek chmielowyex 1210
Soki i ekstrakty z chmielu1302 13 00
KANADADivision de la quarantaine des plantesSzyszki chmieloweex 1210
Proszek chmielowyex 1210
Soki i ekstrakty z chmielu1302 13 00
NIEMIECKA REPUBLIKA DEMOKRATYCZNAVEB, Wissenschaftlich-Technisch-Ökonomisches Zentrum der Bau- und Malzindustrie, DDR-1017 BerlinSzyszki chmieloweex 1210
Proszek chmielowyex 1210
Soki i ekstrakty z chmielu1302 13 00"
1 Art. 1 zmieniony przez pkt 1 i 2 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.88.356.42/1).
2 Załącznik zmieniony przez pkt 3 i 4 sprostowania z dnia 16 kwietnia 2009 r. (Dz.U.UE.L.88.356.42/1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.