Rozporządzenie 503/2001 zmieniające i zawierające sprostowanie rozporządzenia (WE) nr 562/2000 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1254/1999 w odniesieniu do skupu wołowiny

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2001.73.16

Akt jednorazowy
Wersja od: 15 marca 2001 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 503/2001
z dnia 14 marca 2001 r.
zmieniające i zawierające sprostowanie rozporządzenia (WE) nr 562/2000 ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1254/1999 w odniesieniu do skupu wołowiny

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny(1), w szczególności jego art. 47 ust. 8,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W celu zaradzenia wyjątkowej sytuacji na rynkach, wynikającej z ostatnich wydarzeń związanych z gąbczastą encefalopatią bydła (BSE), dokonano licznych zmian w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 562/2000(2), ostatnio zmienionym rozporządzeniem (WE) nr 283/2001(3), i odstępstw od niego.

(2) Artykuł 21 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 562/2000 ustanawia, iż trybowania mogą być przeprowadzane jedynie w zatwierdzonych zakładach rozbioru mięsa i za pomocą jednego lub więcej przyległych tunelów zamrażalniczych. Na mocy akapitu drugiego Komisja, pod pewnymi warunkami i na wniosek Państwa Członkowskiego, może przyznać na ograniczony okres odstępstwo od tego przepisu. Z uwagi na wielkie ilości wołowiny, do której przejęcia mogą zostać wezwane Państwa Członkowskie, wszystkim Państwom Członkowskim należy zezwolić na skorzystanie z tej możliwości na sześć miesięcy, pod warunkiem że wprowadzi się bardziej rygorystyczne środki inspekcji.

(3) Artykuł 16 ust. 2 akapit pierwszy włoskiej wersji rozporządzenia (WE) nr 562/2000 zawiera błąd. Błąd ten powinien zostać sprostowany.

(4) W związku z tym, rozporządzenie (WE) nr 562/2000 powinno zostać zmienione.

(5) Z uwagi na sytuację niniejsze rozporządzenie powinno niezwłocznie wejść w życie.

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wołowiny i Cielęciny,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 562/2000 wprowadza się następujące zmiany:

1. W art. 21 ust. 1 dodaje się, co następuje:

"Jednakże w wypadku praktycznych trudności i w odniesieniu do przetargów przeprowadzanych w okresie od dnia 15 marca do dnia 15 września 2001 r., Państwa Członkowskie mogą odstąpić od przepisów akapitu pierwszego, pod warunkiem że wprowadzą one środki inspekcji, aby zagwarantować pełen monitoring całego skupowanego mięsa. Zainteresowane Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o środkach, jakie przyjmują."

2. (Dotyczy jedynie wersji włoskiej).

W art. 16 ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

"L'aggiudicatario procede alla consegna dei prodotti entro i diciassette giorni di calendario a partire dal primo giorno lavorativo successivo alla pubblicazione del regolamento che fissa il prezzo massimo d'acquisto e i quantitativi di carni bovine acquistati all'intervento."

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 14 marca 2001 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21.

(2) Dz.U. L 68 z 16.3.2000, str. 22.

(3) Dz.U. L 41 z 10.2.2001, str. 22.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.