Rozporządzenie wykonawcze 2020/786 w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2020.190.20

Akt jednorazowy
Wersja od: 16 czerwca 2020 r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/786
z dnia 15 czerwca 2020 r.
w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 834/2007 z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie produkcji ekologicznej i znakowania produktów ekologicznych i uchylające rozporządzenie (EWG) nr 2092/91 1 , w szczególności jego art. 33 ust. 2 i 3 oraz art. 38 lit. d),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W załączniku III do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1235/2008 ( 2 ) ustanowiono wykaz krajów trzecich, których systemy produkcji i środki kontroli w odniesieniu do produkcji ekologicznej produktów rolnych uznawane są za równoważne z tymi ustanowionymi w rozporządzeniu (WE) nr 834/2007.

(2) Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Indie właściwy organ tego kraju zawiesił uznanie podmiotu "Indian Society for Certification of Organic Products (ISCOP)". W związku z tym ta jednostka certyfikująca nie powinna dłużej figurować w wykazie w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008.

(3) Załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 zawiera kategorię produktów F (wegetatywny materiał roz- mnożeniowy i nasiona uprawne) w odniesieniu do Japonii. Japonia nie dysponuje jednak przepisami dotyczącymi ekologicznej produkcji wegetatywnego materiału rozmnożeniowego i nasion uprawnych. We wspomnianym załączniku należy zatem skreślić odniesienia do tej kategorii produktu w pozycji dotyczącej Japonii. Skreślenie to umożliwi uznanie jednostek certyfikujących dla tej kategorii produktu w odniesieniu do Japonii do celów załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. Japonia została poinformowana o tych zmianach.

(4) Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Republikę Korei nazwę jednostki certyfikującej "Konkuk University industrial cooperation corps" zmieniono na "KAFCC" oraz wskazano nowe adresy stron internetowych dla "Woori- nong Certification" i "Neo environmentally-friendly Certification Center". Dodatkowo cofnięto uznanie jednostki certyfikującej "Ecolivestock Association". Ponadto właściwy organ Korei uznał następujące sześć jednostek certyfikujących, które należy włączyć do wykazu w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008: "Korea Crops Research Institute (co.ltd)", "Korea organic certification", "Jayeondeul agri-food certification institute", "Institute of Organic food Evaluation", "EverGreen Nongouhwi' i 'ONNURI ORGANIC Co., Ltd.".

(5) Zgodnie z informacjami przekazanymi przez Stany Zjednoczone nazwę jednostki certyfikującej "Primuslab" zmieniono na "Primus Auditing Operations" i podano nowy adres strony internetowej w odniesieniu do tej jednostki certyfikującej. Nazwy dwóch jednostek certyfikujących dodane rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2020/25 3  zawierają błąd literowy. Należy sprostować te nazwy ze skutkiem od daty wejścia w życie rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/25.

(6) Załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 zawiera wykaz organów kontrolnych i jednostek certyfikujących uprawnionych do przeprowadzania kontroli i wydawania w krajach trzecich świadectw do celów równoważności.

(7) Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek od podmiotu "BAŞAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd" o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A i D na Kirgistan.

(8) Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu "Beijing Continental Hengtong Certification Co., Ltd" o włączenie go do wykazu w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest uznanie tej jednostki certyfikującej dla kategorii produktów A i D w odniesieniu do Chin.

(9) Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu "Biocert International Pvt Ltd" o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu uznania tego podmiotu dla kategorii produktu A na Gruzję.

(10) Podmiot "BioGro New Zealand Limited" poinformował Komisję o zmianie swojego adresu.

(11) Na podstawie dokumentacji przedłożonej przez podmiot "Bio.inspecta AG" zakres uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A i D został rozszerzony rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/39 4  na Tunezję. Ponieważ jednak Tunezja jest wymieniona w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 dla kategorii produktów A i D, art. 10 ust. 2 lit. b) tego rozporządzenia uniemożliwia Komisji włączenie podmiotu "Bio.inspecta AG" do załącznika IV w odniesieniu do tego kraju dla tych kategorii produktów. Ze względu na pewność prawa niezbędne korekty pozycji dotyczącej podmiotu "Bio.inspecta AG" w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 należy traktować jako zmianę, a nie sprostowanie z mocą wsteczną od daty wejścia w życie rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/39.

(12) Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu "CCPB SrL" o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu uznania tego podmiotu dla kategorii produktów C i D na Tanzanię i Mozambik.

(13) Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu "CERES Certification of Environmental Standards GmbH" o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A, B i D na Kubę, Sudan i Kosowo 5  oraz dla kategorii produktów A i D na Algierię, Bangladesz, Burundi, Kongo (Brazzaville), Czad, Gambię, Gwineę i Niger, a także rozszerzenie zakresu uznania tego podmiotu dla kategorii produktów B na Białoruś, dla kategorii produktów D na Ghanę, dla kategorii produktów B i F na Kazachstan oraz dla kategorii produktów F na Mołdawię.

(14) Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu "Ecocert SA" o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A na Dominikę oraz rozszerzenie zakresu uznania tego podmiotu dla kategorii produktów F na Japonię.

(15) Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu "Ecovivendi d.o.o. Belgrade" o włączenie go do wykazu w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest uznanie podmiotu "Ecovivendi d.o.o. Belgrade" dla kategorii produktów A i D w odniesieniu do Serbii.

(16) Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu "Ekoagros" o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu uznania tego podmiotu dla kategorii produktów D i F na Białoruś, dla kategorii produktów B i D na Kazachstan, dla kategorii produktów F na Rosję oraz dla kategorii produktów B i F na Tadżykistan.

(17) Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu "Japan Organic and Natural Foods Association" o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu uznania tego podmiotu dla kategorii produktu C na Japonię.

(18) Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu "ORSER" o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu uznania tego podmiotu dla kategorii produktów B i E na Azerbejdżan, Bośnię i Hercegowinę, Gruzję, Iran, Kirgistan, Kazachstan i Turcję.

(19) Podmiot "Servicio de Certificación CAAE S.L.U" poinformował Komisję o zmianie swojego adresu.

(20) Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu "SIA »Sertifikācijas un testēšanas centrs«" o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu uznania tego podmiotu dla kategorii produktu A na Turkmenistan.

(21) Komisja otrzymała i przeanalizowała wniosek podmiotu "TÜV Nord Integra" o zmianę specyfikacji. Na podstawie otrzymanych informacji Komisja stwierdziła, że uzasadnione jest rozszerzenie zakresu uznania tego podmiotu dla kategorii produktów A i D na Algierię.

(22) Należy zatem odpowiednio zmienić i sprostować rozporządzenie (WE) nr 1235/2008.

(23) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Produkcji Ekologicznej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 1235/2008

W rozporządzeniu (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:

1)
w załączniku III wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;
2)
w załączniku IV wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  2

Sprostowanie rozporządzenia (WE) nr 1235/2008

Załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 zostaje sprostowany zgodnie z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  3

Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Art. 2 stosuje się od dnia 3 lutego 2020 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 15 czerwca 2020 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1)
w pozycji dotyczącej Indii w pkt 5 skreśla się wiersz odnoszący się do numeru kodu IN-ORG-009;
2)
w pozycji dotyczącej Japonii wprowadza się następujące zmiany:
a)
w pkt 1 skreśla się wiersz dotyczący kategorii F (wegetatywny materiał rozmnożeniowy i nasiona uprawne);
b)
w pkt 2 formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:

"2. Pochodzenie: produkty kategorii A uprawiane w Japonii i produkty kategorii D przetwarzane w Japonii zawierające produkowane metodami ekologicznymi składniki uprawiane w Japonii lub przywiezione do Japonii:";

3)
w pozycji dotyczącej Republiki Korei w pkt 5 wprowadza się następujące zmiany:
a)
wiersze odnoszące się do numerów kodu KR-ORG-006, KR-ORG-009 i KR-ORG-019 otrzymują brzmienie:
"KR-ORG-006KAFCChttp://eco.konkuk.ac.kr
KR-ORG-009Woorinong Certificationhttps://blog.naver.com/woorinongin/70107436715
KR-ORG-019Neo environmentally-friendly Certification Centerhttps://neoefcc.modoo.at/"
b)
skreśla się wiersz odnoszący się do numeru kodu KR-ORG-025;
c)
dodaje się następujące wiersze w porządku zgodnym z numerami kodu:
"KR-ORG-030Korea Crops Research Institute (co.ltd)https://blog.naver.com/kor034
KR-ORG-031Korea organic certificationhttp://blog.daum.net/koafc2019
KR-ORG-032Jayeondeul agri-food certification institutewww.jaci.kr
KR-ORG-033Institute of Organic food Evaluationwww.ioe42.com
KR-ORG-034EverGreen Nongouhwihttp://blog.naver.com/evergreen8374
KR-ORG-035ONNURI ORGANIC Co., Ltd.https://blog.naver.com/onr77830"
4)
w pozycji dotyczącej Stanów Zjednoczonych w pkt 5 wiersz odnoszący się do numeru kodu US-ORG-048 otrzymuje brzmienie:
"US-ORG-048Primus Auditing Operationshttp://www.primusauditingops.com"

ZAŁĄCZNIK  II

W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 wprowadza się następujące zmiany:
1)
w pozycji dotyczącej podmiotu "BAŞAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd" w pkt 3 dodaje się następujący wiersz w porządku zgodnym z numerem kodu:
"KG-BIO-175KirgistanX--x--"
2)
po pozycji dotyczącej podmiotu "BAŞAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd" dodaje się pozycję w brzmieniu:

"»Beijing Continental Hengtong Certification Co., Ltd«

1. Adres: Room 315, No. 18 Jiaomen, Majiaopu West Rd, Beijing, 100068

2. Adres strony internetowej: www.bjchtc.com

3. Numery kodów, stosowne państwa trzecie i kategorie produktów:

Numer koduPaństwo trzecieKategoria produktów
ABCDEF
CN-BIO-182ChinyX--x--

4. Wyjątki: produkty w okresie konwersji i wino

5. Termin ważności wpisu do wykazu: do 30 czerwca 2021 r.";

3)
w pozycji dotyczącej podmiotu "Biocert International Pvt Ltd" w pkt 3 wiersz dotyczący Gruzji otrzymuje brzmienie:
"GE-BIO-177GruzjaX--xx-"
4)
w pozycji dotyczącej podmiotu "BioGro New Zealand Limited" pkt 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Adres: BizDojo, 115 Tory Street, Wellington 6011, New Zealand";

5)
w pozycji dotyczącej podmiotu "Bio.inspecta AG" w pkt 3 skreśla się wiersz dotyczący Tunezji;
6)
w pozycji dotyczącej podmiotu "CCPB Srl" w pkt 3 dodaje się następujące wiersze w porządku zgodnym z numerem kodu:
"MZ-BIO-102Mozambik--xx--
TZ-BIO-102Tanzania--xx--"
7)
w pozycji dotyczącej podmiotu "CERES Certification of Environmental Standards GmbH" w pkt 3 wprowadza się następujące zmiany:
a)
dodaje się następujące wiersze w porządku zgodnym z numerami kodu:
"BD-BIO-140BangladeszX--x--
BI-BIO-140BurundiX--x--
CB-BIO-140KubaXx-x--
CG-BIO-140Kongo (Brazzaville)X--x--
DZ-BIO-140AlgieriaX--x--
GN-BIO-140GwineaX--x--
GM-BIO-140GambiaX--x--
NE-BIO-140NigerX--x--
SD-BIO-140SudanXx-x--
TD-BIO-140CzadX--x--
XK-BIO-140Kosowo (*)Xx-x--"
(*) Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244(1999) oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa.
b)
wiersze odnoszące się do Białorusi, Ghany, Kazachstanu i Mołdawii otrzymują brzmienie:
"BY-BIO-140BiałoruśXx-x--
GH-BIO-140GhanaX--x--
KZ-BIO-140KazachstanXx-x-x
MD-BIO-140MołdawiaXx-x-x"
8)
w pozycji dotyczącej podmiotu "Ecocert SA" w pkt 3 wprowadza się następujące zmiany:
a)
dodaje się następujący wiersz w porządku zgodnym z numerami kodu:
"DM-BIO-154DominikaX-----"
b)
wiersz dotyczący Japonii otrzymuje brzmienie:
"JP-BIO-154Japonia-x-x-x"
9)
po pozycji dotyczącej podmiotu "Ecoglobe" dodaje się pozycję w brzmieniu:

"»Ecovivendi d.o.o. Belgrade«

1. Adres: Voje Veljkovica no.5, Belgrade 11000

2. Adres strony internetowej: www.ecovivendi.rs

3. Numery kodów, stosowne państwa trzecie i kategorie produktów:

Numer koduPaństwo trzecieKategoria produktów
ABCDEF
RS-BIO-183SerbiaX--x--"

4. Wyjątki: produkty w okresie konwersji i wino

5. Termin ważności wpisu do wykazu: do 30 czerwca 2021 r.";

10)
w pozycji dotyczącej podmiotu "Ekoagros" w pkt 3 wiersze odnoszące się do Białorusi, Kazachstanu, Rosji i Tadżykistanu otrzymują brzmienie:
"BY-BIO-170BiałoruśXx-x-x
KZ-BIO-170KazachstanXx-x-x
RU-BIO-170RosjaXx-x-x
TJ-BIO-170TadżykistanXx-x-x"
11)
w pozycji dotyczącej podmiotu "Japan Organic and Natural Foods Association" w pkt 3 wiersz dotyczący Japonii otrzymuje brzmienie:
"JP-BIO-145Japonia--xx-_"
12)
w pozycji dotyczącej podmiotu "ORSER" w pkt 3 wiersze odnoszące się do Azerbejdżanu, Bośni i Hercegowiny, Gruzji, Iranu, Kirgistanu, Kazachstanu i Turcji otrzymują brzmienie:
"AZ-BIO-166Azerbejdżanxx-xx-
BA-BIO-166Bośnia i Hercegowinaxx-xx-
GE-BIO-166Gruzjaxx-xx-
IR-BIO-166Iranxx-xx-
KG-BIO-166Kirgistanxx-xx-
KZ-BIO-166Kazachstanxx-xx-
TR-BIO-166Turcjaxx-xx-"
13)
w pozycji dotyczącej podmiotu"Servicio de Certificación CAAE S.L.U" pkt 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Adres: Avenida Diego Martínez Barrio n° 10 3rd floor module 12, 41013 Sevilla, Spain";

14)
w pozycji dotyczącej podmiotu "SIA »Sertifikācijas un testēšanas centrs«" w pkt 3 dodaje się następujące wiersze w porządku zgodnym z numerem kodu:
"TM-BIO-173Turkmenistanx-----"
15)
w pozycji dotyczącej podmiotu "TÜV Nord Integra" w pkt 3 dodaje się następujący wiersz w porządku zgodnym z numerami kodu:
"DZ-BIO-160Algieriax--x--"

ZAŁĄCZNIK  III

W załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1235/2008, w pozycji dotyczącej Stanów Zjednoczonych w pkt 5 wiersze odnoszące się do numerów kodu US-ORG-063 i US-ORG-067 otrzymują brzmienie:
"US-ORG-063Eco-Logica S.Ahttp://www.eco-logica.com/
US-ORG-067OnMark Certification Serviceshttp://onmarkcertification.com/"
1 Dz.U. L 189 z 20.7.2007, s. 1.
2 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1235/2008 z dnia 8 grudnia 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz.U. L 334 z 12.12.2008, s. 25).
3 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/25 z dnia 13 stycznia 2020 r. w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia (WE) nr 1235/2008 ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz.U. L 8 z 14.1.2020, s. 18).
4 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/39 z dnia 10 stycznia 2019 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1235/2008 ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 834/2007 w odniesieniu do ustaleń dotyczących przywozu produktów ekologicznych z krajów trzecich (Dz.U. L 9 z 11.1.2019, s. 106).
5 Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1244 (1999) oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Deklaracji niepodległości Kosowa.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.