Decyzja 2001/619/WE zmieniająca decyzje 92/160/EWG, 92/260/EWG oraz 93/197/EWG w odniesieniu do przywozu zarejestrowanych koni z określonych regionów Peru

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2001.215.55

Akt jednorazowy
Wersja od: 9 sierpnia 2001 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 25 lipca 2001 r.
zmieniająca decyzje 92/160/EWG, 92/260/EWG oraz 93/197/EWG w odniesieniu do przywozu zarejestrowanych koni z określonych regionów Peru

(notyfikowana jako dokument nr C(2001) 2314)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2001/619/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 9 sierpnia 2001 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 90/426/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich(1), ostatnio zmieniona decyzją 2001/298/WE(2), w szczególności jej art. 13 ust. 2, art. 15, art. 16, art. 19 i) oraz ii),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Peru jest włączone do części 2, specjalnej kolumny dla zarejestrowanych koni, Załącznika do decyzji Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1979 r. ustalającej wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz bydła, trzody chlewnej oraz świeżego mięsa(3), ostatnio zmieniona decyzją 2001/117/EWG(4).

(2) W drodze decyzji Komisji 92/160/EWG z dnia 5 marca 1992 r. ustanawiającej regionalizację niektórych państw trzecich przy przywozie zwierząt z rodziny koniowatych(5), ostatnio zmieniona decyzją 2001/611/WE(6), Peru zostało regionalizowane w celu ograniczenia ponownego wprowadzenia po czasowym wywozie zarejestrowanych koni wyłącznie do stołecznego obszaru Limy.

(3) Decyzja Komisji 93/195/EWG(7), ostatnio zmieniona decyzją 2001/611/WE, ustanawia warunki zdrowotne zwierząt i świadectwo weterynaryjne odnośnie do ponownego wprowadzenia zarejestrowanych koni po czasowym wywozie do Peru.

(4) Decyzje Komisji 92/260/EWG(8) i 93/197/EWG(9), ostatnio zmienione decyzją 2001/611/WE, ustanowiły odpowiednio warunki zdrowotne zwierząt i świadectwo weterynaryjne dla odprawy czasowej i przywozu zarejestrowanych koni.

(5) W następstwie misji kontrolnej przeprowadzanej przez Komisję w Peru, sytuacja zdrowotna zwierząt okazała się być pod satysfakcjonującą kontrolą służb weterynaryjnych oraz w szczególności przemieszczanie się zwierząt z rodziny koniowatych do niektórych części terytoriów z pozostałej części kraju wydaje się być dobrze kontrolowanym.

(6) Władze weterynaryjne Peru przedstawiły pisemne zobowiązanie do powiadomienia w ciągu 24 godzin telefaksem, telegramem albo teleksem Komisji oraz Państw Członkowskich potwierdzenia każdej zaraźliwej albo zakaźnej choroby u zwierząt z rodziny koniowatych wymienionej w załączniku A do dyrektywy 90/426/EWG, które podlegają obowiązkowi zgłoszenia w kraju, oraz we właściwym czasie o jakichkolwiek zamianach w polityce szczepień albo polityce przywozowej w odniesieniu do zwierząt z rodziny koniowatych.

(7) Wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni nie było zgłoszone w kraju przez więcej niż dwa lata, jakkolwiek choroba jest zgłaszana w sąsiednich państwach.

(8) Peru nie może być uznane za wolne od pęcherzykowatego zaplenia jamy ustnej, które jest zgłaszane u bydła w wielu częściach kraju oraz u koni w północnych dolinach Andów.

(9) Ostatnio przeprowadzone badania na nosaciznę oraz zarazę stadniczą koni potwierdziły nie występowanie tej choroby w Peru a wirusowe zapalenie tętnic koni nie było zgłaszane w Peru przez wiele lat.

(10) Z powodów sytuacji zdrowotnej w niektórych krajach sąsiednich Peru wprowadziło regionalizację, ograniczając przemieszczanie się zwierząt z rodziny koniowatych z północnych części kraju na pozostały obszar, oraz przemieszczanie się zwierząt z rodziny koniowatych poza obszar Limy jest pod bezpośrednim nadzorem centralnych służb weterynaryjnych.

(11) Dlatego okazało się odpowiednim zmienienie decyzji 92/160/EWG tak, aby umożliwić przywóz do Wspólnoty zarejestrowanych koni z regionu Limy.

(12) Warunki zdrowia zwierząt i świadectwo weterynaryjne dla odprawy czasowej oraz przywozu na teren Państw Członkowskich zarejestrowanych koni muszą zostać przyjęte w zgodzie z sytuacją zdrowotna zwierząt danego państwa trzeciego oraz decyzje 92/260/EWG i 93/197/EWG musza zostać odpowiednio zmienione.

(13) Dla jasności krajowy kod ISO powinien być używany do zmian w wykazach państw trzecich.

(14) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W Załączniku do decyzji 92/160/EWG nagłówek "Peru(1)" zastępuje się nagłówkiem "Peru", oraz słowa "metropolitalny obszar Limy" zastępuje się słowami "region Limy".

Artykuł  2

W decyzji 92/260/EWG wprowadza się następujące zmiany:

1) Wykaz państw trzecich w załączniku I grupa D otrzymuje brzmienie:

"Argentyna (AR), Barbados (BB), Bermudy (BM), Boliwia (BO), Brazylia(1) (BR), Chile (CL), Kuba (CU), Jamajka (JM), Meksyk(1) (MX), Peru(1) (PE), Paragwaj (PY), Urugwaj (UY)".

2) Tytuł świadectwa zdrowia wymienionego w załączniku II (D) otrzymuje brzmienie:

"ŚWIADECTWO ZDROWIA

do odprawy czasowej zarejestrowanych koni na terytorium Wspólnoty z Argentyny, Barbados, Bermudów, Boliwii, Brazylii(1), Chile, Kuby, Jamajki, Meksyku(1), Peru(1), Paragwaju, Urugwaju na okres krótszy niż 90 dni".

Artykuł  3

W decyzji 93/197/EWG wprowadza się następujące zmiany:

1) Wykaz państw trzecich w załączniku I grupa D otrzymuje brzmienie:

"Argentyna (AR), Barbados(2) (BB), Bermudy(2) (BM), Boliwia(2) (BO), Brazylia(1) (BR), Chile (CL), Kuba(2) (CU), Jamajka(2) (JM), Meksyk(1) (MX), Peru(1)(2) (PE), Paragwaj (PY), Urugwaj (UY)".

2) Tytuł świadectwa zdrowia wymienionego w załączniku II (D) otrzymuje brzmienie:

"ŚWIADECTWO ZDROWIA

dla przywozu na terytorium Wspólnoty zarejestrowanych koni z Barbadosu, Bermudów, Boliwii, Kuby, Jamajki, Peru(1) oraz zarejestrowanych zwierząt z rodziny koniowatych oraz zwierząt z rodziny koniowatych hodowlanych oraz użytkowych z Argentyny, Brazylii(1), Chile, Meksyku(1), Paragwaju oraz Urugwaju".

Artykuł  4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 25 lipca 2001 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 42.

(2) Dz.U. L 102 z 12.4.2001, str. 63.

(3) Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15.

(4) Dz.U. L 43 z 14.2.2001, str. 38.

(5) Dz.U. L 71 z 18.3.1992, str. 27.

(6) Dz.U. L 214 z 8.8.2001, str. 49.

(7) Dz.U. L 86 z 6.4.1993, str. 1.

(8) Dz.U. L 130 z 15.5.1992, str. 67.

(9) Dz.U. L 86 z 6.4.1993, str. 16.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.