Decyzja wykonawcza 2019/607 zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2019.103.56

Akt nienormatywny
Wersja od: 12 kwietnia 2019 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2019/607
z dnia 11 kwietnia 2019 r.
zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES

(notyfikowana jako dokument nr C(2019) 2900)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE L z dnia 12 kwietnia 2019 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych mających zastosowanie w handlu wewnątrzunijnym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego 1 , w szczególności jej art. 20 ust. 1 i 3,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG 2 , w szczególności jej art. 6 ust. 4 akapit drugi zdanie drugie oraz art. 6 ust. 5,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich 3 , w szczególności jej art. 6 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 29 marca 2017 r. Zjednoczone Królestwo przekazało notyfikację o zamiarze wystąpienia z Unii na podstawie art. 50 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE). W dniu 22 marca 2019 r. Rada Europejska przyjęła w porozumieniu ze Zjednoczonym Królestwem decyzję (UE) 2019/476 4  przedłużającą okres, o którym mowa w art. 50 ust. 3 TUE. Zgodnie z tą decyzją, jeżeli Izba Gmin nie zatwierdzi umowy o wystąpieniu do dnia 29 marca 2019 r., okres przewidziany w art. 50 ust. 3 TUE przedłuża się do dnia 12 kwietnia 2019 r. Jako że umowy o wystąpieniu nie zatwierdzono do dnia 29 marca 2019 r., prawo Unii przestanie mieć zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa i w Zjednoczonym Królestwie od dnia 13 kwietnia 2019 r. ("dzień wystąpienia").

(2) W decyzji Komisji 2009/821/WE 5  ustanowiono wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych zgodnie z dyrektywami 91/496/EWG i 97/78/WE oraz wykaz jednostek centralnych, regionalnych i lokalnych w zintegrowanym skomputeryzowanym systemie weterynaryjnym (TRACES). Wykazy te są określone odpowiednio w załączniku I i załączniku II do tej decyzji.

(3) Na wniosek Belgii zatwierdzenie punktów kontroli granicznej w porcie Antwerpia i w porcie Zeebrugge powinno zostać rozszerzone na niepakowane produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.

(4) Na wniosek Danii należy ująć w wykazie nowy ośrodek inspekcyjny w punkcie kontroli granicznej w porcie Esbjerg na potrzeby inspekcji produktów pakowanych. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.

(5) Na wniosek Irlandii należy rozszerzyć zatwierdzenie punktu kontroli granicznej w porcie Dublin na zwierzęta i niepakowane produkty przeznaczone do spożycia przez ludzi oraz zatwierdzić nowy punkt kontroli granicznej w porcie Rosslare w odniesieniu do zwierząt i produktów. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.

(6) Na wniosek Hiszpanii należy zatwierdzić nowy punkt kontroli granicznej w porcie Ferrol w odniesieniu do produktów pakowanych. Ponadto należy znieść zawieszenie punktu kontroli granicznej w porcie Santander oraz jednego z ośrodków inspekcyjnych w punkcie kontroli granicznej w porcie Vigo. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.

(7) Na wniosek Francji należy zatwierdzić nowe punkty kontroli granicznej w porcie Caen-Ouistreham, porcie i przejściu kolejowym Calais, porcie Cherbourg, porcie Dieppe, porcie Roscoff i porcie Saint-Malo w odniesieniu do niektórych kategorii produktów lub niektórych kategorii zwierząt. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.

(8) Na wniosek Niderlandów należy ująć w wykazie nowy ośrodek inspekcyjny w punkcie kontroli granicznej w porcie Rotterdam na potrzeby inspekcji pakowanych produktów przeznaczonych do spożycia przez ludzi. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz wpisów dotyczących tego państwa członkowskiego w załączniku I do decyzji 2009/821/WE.

(9) W związku z tym należy odpowiednio zmienić załączniki I i II do decyzji 2009/821/WE.

(10) Niniejszą decyzję należy stosować od dnia 13 kwietnia 2019 r., chyba że w tym dniu prawo Unii nadal będzie mieć zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej oraz w Zjednoczonym Królestwie.

(11) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załącznikach I i II do decyzji 2009/821/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 13 kwietnia 2019 r.

Niniejszej decyzji nie stosuje się jednak, jeżeli w tym dniu prawo Unii nadal będzie mieć zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej oraz w Zjednoczonym Królestwie Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 kwietnia 2019 r.
W imieniu Komisji
Jyrki KATAINEN
Wiceprzewodniczący

ZAŁĄCZNIK

W załącznikach I i II do decyzji 2009/821/WE wprowadza się następujące zmiany:
1)
w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
a)
do szczególnych uwag dodaje się uwagi w brzmieniu:

"(16) = Z wyłączeniem tusz zwierząt kopytnych.

(17) = Wyłącznie w odniesieniu do przesyłek transportowanych w pojazdach drogowych przewożonych pociągami wahadłowymi przez Eurotunel";

b)
w części dotyczącej Belgii wprowadza się następujące zmiany:
(i)
wpis dotyczący portu Antwerpia otrzymuje brzmienie:
"AntwerpenBE ANR 1PGIP LOHC(16), NHC
AnversAfrulogHC(2), NHC"
(ii)
wpis dotyczący portu Zeebrugge otrzymuje brzmienie:
"ZeebruggeBE ZEE 1PHC, NHC(2)"
c)
w części dotyczącej Danii wpis dotyczący portu Esbjerg otrzymuje brzmienie:
"EsbjergDK EBJ 1PE D & F Man Terminals Denmark ApSHC-NT(6), NHC-NT(4)(6)(11)
Bluewater ShippingHC(2), NHC(2)"
d)
w części dotyczącej Irlandii wprowadza się następujące zmiany:
(i)
wpis dotyczący portu Dublin otrzymuje brzmienie:
"Dublin PortIE DUB 1PHC, NHCU(14), E, O"
(ii)
po wpisie dotyczącym Dublin Port dodaje się wpis dotyczący portu Rosslare w brzmieniu:
"Rosslare Europort IE ROS 1PHC, NHCU, E, O"
e)
w części dotyczącej Hiszpanii wprowadza się następujące zmiany:
(i)
po wpisie dotyczącym Ciudad Real dodaje się wpis dotyczący portu Ferrol w brzmieniu:
"FerrolES FRO 1PHC(2)"
(ii)
wpis dotyczący portu Santander otrzymuje brzmienie:
"SantanderES SDR 1PHC, NHC-NT"
(iii)
wpis dotyczący portu Vigo otrzymuje brzmienie:
"VigoES VGO 1PT.C. GuixarHC, NHC-T(FR), NHC-NT
FrioyaHC-T(FR)(2)(3)
FrigalsaHC-T(FR)(3)
PescanovaHC-T(FR)(2)(3)
FandicostaHC-T(FR)(2)(3)
Frig. MorrazoHC-T(FR)(3)"
f)
w części dotyczącej Francji wprowadza się następujące zmiany:
(i)
po wpisie dotyczącym Brestu dodaje się następujące wpisy dotyczące portu Caen-Ouistreham oraz portu i przejścia kolejowego Calais:
"Caen-OuistrehamFR CFR 1PHC(1), NHCU(8), E, O
CalaisFR CQF 1PHC(1)(2), NHC(2)U(8), E, O(14)
CalaisFR CQF 2F(17)EurotunnelHC(1), NHCU(8), E
STEFHC(1)(3)"
(ii)
po wpisie dotyczącym Châteauroux-Déols dodaje się wpis dotyczący portu Cherbourg w brzmieniu:
"CherbourgFR CER 1PHC(1), NHCE, U(8), O(14)"
(iii)
po wpisie dotyczącym Deauville dodaje się wpis dotyczący portu Dieppe w brzmieniu:
"DieppeFR DPE 1PHC(1), NHCE, U(8)"
(iv)
po wpisie dotyczącym Roissy Charles-de-Gaulle dodaje się wpis dotyczący portu Roscoff w brzmieniu:
"RoscoffFR ROS 1PHC(1), NHC"
(v)
po wpisie dotyczącym Rouen dodaje się wpis dotyczący portu Saint-Malo w brzmieniu:
"Saint-MaloFR SML 1PHC(1), NHCE, O"
g)
w części dotyczącej Niderlandów wpis dotyczący portu Rotterdam otrzymuje brzmienie:
"RotterdamNL RTM 1PEurofrigo KarimatastraatHC, NHC-T(FR), NHC-NT
Eurofrigo, Abel TasmanstraatHC
Frigocare Rotterdam B.V.HC(2)
Agro Merchants Maasvlakte B.V.HC(2), NHC(2)
Kloosterboer Delta TerminalHC(2)
Maastank B.V.NHC-NT(6)
Agro Merchants WestlandHC(2)"
h)
skreśla się część dotyczącą Zjednoczonego Królestwa;
2)
w załączniku II skreśla się część dotyczącą Zjednoczonego Królestwa.
1 Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 29.
2 Dz.U. L 268 z 24.9.1991, s. 56.
3 Dz.U. L 24 z 30.1.1998, s. 9.
4 Decyzja Rady Europejskiej (UE) 2019/476 przyjęta w porozumieniu ze Zjednoczonym Królestwem z dnia 22 marca 2019 r. przedłużająca okres, o którym mowa w art. 50 ust. 3 TUE (Dz.U. L 80 I z 22.3.2019, s. 1).
5 Decyzja Komisji 2009/821/WE z dnia 28 września 2009 r. ustalająca wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej, ustanawiająca niektóre zasady kontroli przeprowadzanych przez ekspertów weterynaryjnych Komisji oraz ustanawiająca jednostki weterynaryjne w systemie TRACES (Dz.U. L 296 z 12.11.2009, s. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.