Decyzja wykonawcza 2016/1917 zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2016.296.17

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 listopada 2016 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/1917
z dnia 27 października 2016 r.
zmieniająca decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazów punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie TRACES

(notyfikowana jako dokument nr C(2016) 6835)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U.UE L z dnia 1 listopada 2016 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego 1 , w szczególności jej art. 20 ust. 1 i 3,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnych zwierząt wprowadzanych na rynek Wspólnoty z państw trzecich i zmieniającą dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG 2 , w szczególności jej art. 6 ust. 4 akapit drugi zdanie drugie i art. 6 ust. 5,

uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich 3 , w szczególności jej art. 6 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzją Komisji 2009/821/WE 4 ustanowiono wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych zgodnie z dyrektywami 91/496/EWG i 97/78/WE. Wykaz ten zamieszczono w załączniku I do tej decyzji.

(2) W związku z informacjami przekazanymi przez Belgię, Francję, Włochy i Niderlandy w wykazie zawartym w załączniku I do decyzji 2009/821/WE należy zmienić pozycje dotyczące punktów kontroli granicznej w porcie lotniczym Brussels South Charleroi w Belgii, w porcie w Marsylii we Francji, w porcie lotniczym Milano-Malpensa we Włoszech i w porcie lotniczym w Amsterdamie w Niderlandach.

(3) W związku z informacjami przekazanymi przez Grecję zawieszono zatwierdzenie dla kolejowego punktu kontroli granicznej w Idomeni. Należy zatem odpowiednio zmienić pozycję dotyczącą tego punktu kontroli granicznej w wykazie w załączniku I do decyzji 2009/821/WE w odniesieniu do Grecji.

(4) Hiszpania poinformowała, że w ośrodku inspekcyjnym w punkcie kontroli granicznej w porcie lotniczym w Barcelonie wprowadzono zmiany. Należy zatem odpowiednio zmienić pozycję dotyczącą tego punktu kontroli granicznej w wykazie w załączniku I do decyzji 2009/821/WE w odniesieniu do Hiszpanii.

(5) W związku z informacjami przekazanymi przez Włochy punkt kontroli granicznej w porcie w Neapolu rozbudowano o nowy ośrodek inspekcyjny. Należy zatem odpowiednio zmienić pozycję dotyczącą tego punktu kontroli granicznej w wykazie w załączniku I do decyzji 2009/821/WE w odniesieniu do Włoch.

(6) W związku z informacjami przekazanymi przez Włochy i Węgry zatwierdzenie dla punktu kontroli granicznej w porcie lotniczym w Genui i dla kolejowego punktu kontroli granicznej w Kelebii zostało cofnięte. Należy zatem usunąć pozycje dotyczące tych punktów kontroli granicznej w wykazie w załączniku I do decyzji 2009/821/WE w odniesieniu do Włoch i Węgier.

(7) W załączniku II do decyzji 2009/821/WE ustanowiono wykaz jednostek centralnych, regionalnych i lokalnych w zintegrowanym skomputeryzowanym systemie weterynaryjnym (TRACES).

(8) W związku z informacjami przekazanymi przez Niemcy i Włochy w systemie TRACES należy zmienić kilka jednostek regionalnych i lokalnych w wykazie jednostek regionalnych i lokalnych Niemiec i Włoch, umieszczonym w załączniku II do decyzji 2009/821/WE.

(9) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2009/821/WE.

(10) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załącznikach I i II do decyzji 2009/821/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 października 2016 r.

W imieniu Komisji

Vytenis ANDRIUKAITIS

Członek Komisji

ZAŁĄCZNIK

W załącznikach I i II do decyzji 2009/821/WE wprowadza się następujące zmiany:

1)
w załączniku I wprowadza się następujące zmiany:
a)
w części dotyczącej Belgii pozycja dotycząca lotniska Brussels South Charleroi otrzymuje brzmienie:
"Charleroi AirportBE CRL 4AO(14)"
b)
w części dotyczącej Grecji pozycja dotycząca kolei w Idomeni otrzymuje brzmienie:
"Idomeni (*)GR EID 2FHC(2) (*)"
c)
w części dotyczącej Hiszpanii pozycja dotycząca portu lotniczego w Barcelonie otrzymuje brzmienie:
"BarcelonaES BCN 4AWFSHC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)O
SwissportHC(2), NHC(2)O"
d)
w części dotyczącej Francji pozycja dotycząca portu w Marsylii otrzymuje brzmienie:
"Marseille PortFR MRS 1PHangar 14U(14), E
Hangar 23HC-T(1)(2), HC-NT(2)"
e)
w części dotyczącej Włoch wprowadza się następujące zmiany:
(i)
skreśla się pozycję dotycząca portu lotniczego w Genui;
(ii)
pozycja dotycząca portu lotniczego Milano-Malpensa otrzymuje brzmienie:
"Milano-MalpensaIT MXP 4AMagazzini aeroportuali ALHAHC(2), NHC(2)
ALHA Airport MXP SpAU, E
Cargo City MLEHC(2)O"
(iii)
pozycja dotycząca portu w Neapolu otrzymuje brzmienie:
"NapoliIT NAP 1PMolo BausanHC, NHC-NT
Terminal Flavio Gioia SPAHC(2), NHC(2)"
f)
w części dotyczącej Węgier skreśla się pozycję dotyczącą kolei w Kelebii;
g)
w części dotyczącej Niderlandów pozycja dotycząca portu lotniczego w Amsterdamie otrzymuje brzmienie:
"AmsterdamNL AMS 4Adnata B.V.HC(2), NHC-T(FR), NHC-NT(2)O(14)
Schiphol Animal CentreU, E, O(14)
KLM-2U, E, O(14)
Fresh portHC(2), NHC(2)O(14)
Kuehne + Nagel N.V.HC-T(CH)(2)"
2)
w załączniku II wprowadza się następujące zmiany:
a)
w części dotyczącej Niemiec wprowadza się następujące zmiany:
(i)
pozycja dotycząca jednostki lokalnej "DE00011 BERLIN" otrzymuje brzmienie:
"DE05111BERLIN"
(ii)
skreśla się wpisy dotyczące jednostek lokalnych "DE08512 COTTBUS" oraz "DE11803 EMDEN, STADT";
b)
w części dotyczącej Włoch pozycja dotycząca jednostki lokalnej "IT00004 TRENTINO-ALTO ADIGE" zastępuje się następującą pozycją dotyczącą dwóch jednostek regionalnych i lokalnych:

"IT00041 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO

IT00141A.S. della P.A. di Bolzano

IT00042 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO

IT00542Trento"
1 Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 29.
2 Dz.U. L 268 z 24.9.1991, s. 56.
3 Dz.U. L 24 z 30.1.1998, s. 9.
4 Decyzja Komisji 2009/821/WE z dnia 28 września 2009 r. ustalająca wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej, ustanawiająca niektóre zasady kontroli przeprowadzanych przez ekspertów weterynaryjnych Komisji oraz ustanawiająca jednostki weterynaryjne w systemie TRACES (Dz.U. L 296 z 12.11.2009, s. 1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.