Decyzja 2004/375/WE zmieniająca decyzję 2003/526/WE w odniesieniu do włączenia Słowacji do Państw Członkowskich, wobec których stosuje się niektóre środki kontroli choroby w odniesieniu do klasycznego pomoru świń

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2004.118.72

Akt jednorazowy
Wersja od: 23 kwietnia 2004 r.

DECYZJA KOMISJI
z dnia 20 kwietnia 2004 r.
zmieniająca decyzję 2003/526/WE w odniesieniu do włączenia Słowacji do Państw Członkowskich, wobec których stosuje się niektóre środki kontroli choroby w odniesieniu do klasycznego pomoru świń

(notyfikowana jako dokument nr C(2004) 1389)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2004/375/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 23 kwietnia 2004 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając Traktat o Przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji, w szczególności jego art. 2 ust. 3,

uwzględniając Akt Przystąpienia Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji(1), w szczególności jego art. 57,

uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego(2), w szczególności jej art. 10 ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W odpowiedzi na klasyczny pomór świń w niektórych częściach granicznych Państw Członkowskich, Komisja przyjęła, inter alia, decyzję 2003/526/WE(3), która ustanowiła pewne dodatkowe środki kontroli choroby dotyczące tej choroby.

(2) Występowanie klasycznego pomoru świń u dzikich świń na niektórych obszarach Słowacji sprawia, iż niezbędne są środki wspólnotowe w odniesieniu do tego nowego Państwa Członkowskiego. Środki te powinny uwzględniać, że omawiane obszary Słowacji nie graniczą z zainfekowanymi obszarami innych Państw Członkowskich.

(3) Środki ustanowione w niniejszej decyzji powinno stosować się bez uszczerbku dla planu zwalczania, który ma zostać wykonany w zainfekowanych klasycznym pomorem świń obszarach Słowacji na podstawie art. 16 dyrektywy Rady 2001/89/WE z dnia 23 października 2001 r. w sprawie wspólnotowych środków zwalczania klasycznego pomoru świń(4).

(4) W świetle bieżącej sytuacji epidemicznej na Słowacji, właściwe jest włączenie Słowacji do Państw Członkowskich, wobec których stosuje się niektóre środki kontroli choroby w odniesieniu do klasycznego pomoru świń.

(5) Dlatego, Decyzja 2003/526/WE powinna zostać odpowiednio zmieniona.

(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W decyzji 2003/526/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 2 ust. 1 zdanie wprowadzające otrzymuje brzmienie:

"1) Niemcy, Francja, Luksemburg i Słowacja (zwane dalej: »zainteresowanymi Państwami Członkowskimi«) zapewniają, że żadne świnie nie są wywożone z tych Państw Członkowskich, chyba że świnie:";

2) w art. 6 ust. 1 zdanie wprowadzające otrzymuje brzmienie:

"1) W drodze odstępstwa od przepisów art. 1 ust. 1 i z zastrzeżeniem zatwierdzenia Państwa Członkowskiego przeznaczenia, Niemcy, Francja oraz Luksemburg mogą zezwolić na wywóz świń następujący z gospodarstw znajdujących się w obszarach wymienionych w części I Załącznika do innych gospodarstw lub do rzeźni znajdujących się w obszarach wymienionych w części I Załącznika innego Państwa Członkowskiego, pod warunkiem że świnie pochodzą z gospodarstwa:";

3) Załącznik zastępuje się tekstem znajdującym się w Załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejszą decyzję stosuje się z zastrzeżeniem oraz od dnia wejścia w życie Traktatu o Przystąpieniu Republiki Czeskiej, Estonii, Cypru, Łotwy, Litwy, Węgier, Malty, Polski, Słowenii i Słowacji.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 20 kwietnia 2004 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 236 z 23.9.2003, str. 33.

(2) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 29. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2002/33/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 315 z 19.11.2002, str. 14).

(3) Dz.U. L 183 z 22.7.2003, str. 46. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/283/WE (Dz.U. L 90 z 27.3.2004, str. 70).

(4) Dz.U L 316 z 1.12.2001, str. 5.

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK

CZĘŚĆ I

Obszary Niemiec, Francji oraz Luksemburga określone w art. 2, 3, 5, 6, 7 i 8

1. Niemcy:

A. Północna Nadrenia-Westfalia:

- w powiecie Euskirchen: gminy Schleiden, Dahlem, Blankenheim, Bad Muenstereifel, Euskirchen, Hellenthal, Kall; Mechernich, Nettersheim i Zuelpich;

- w powiecie Rhein-Sieg:, gminy Rheinbach, Swisttal i Meckenheim;

- miasto Aachen;

- w powiecie Aachen: Monschau, Stollberg, Simmerath i Roetgen;

- w powiecie Dueren: Heimbach, Nideggen, Huertgenwald i Langerwehe.

B. Nadrenia-Palatynat:

- powiaty: Ahrweiler, Bad Dürkheim, Bernkastel-Wittlich, Bitburg-Prüm, Cochem-Zell, Daun, Donnersbergkreis i Südliche Weinstraße;

- w powiecie Trier-Saarburg: obszar na wschód od rzeki Saary;

- w powiecie Mayen-Koblenz: obszar na zachód od rzeki Ren;

- miasta: Alzey, Landau, Kaiserslautern, Neustadt an der Weinstraße, Pirmasens, Speyer i Trier;

- w mieście Koblencja: obszar na zachód od rzeki Ren;

- w powiecie Birkenfeld: gminy Baumholder i Truppenübungsplatz Baumholder, Birkenfeld, Rhaunen; w gminie Herrstein: miejscowości Allenbach, Bruchweiler, Kempfeld, Langweiler, Sensweiler i Wirschweiler;

- w powiecie Ren-Hunsrück-powiat: gminy Boppard, Verbandsgemeinde Emmelshausen, Kastellaun, Kirchberg; w gminie Rheinböllen: miejscowości Benzweiler, Kisselbach, Liebshausen i Steinbach; gminy Simmern i St. Goar-Oberwesel;

- w powiecie Alzey-Worms: miejscowości Stein-Bockenheim, Wonsheim, Siefersheim, Wöllstein, Gumbsheim, Eckelsheim, Wendelsheim, Nieder-Wiesen, Nack, Erbes-Büdesheim, Flonheim, Bornheim, Lonsheim, Bermersheim vor der Höhe, Albig, Bechenheim, Offenheim, Mauchenheim, Freimersheim, Wahlheim, Kettenheim, Esselborn, Dintesheim, Flomborn, Eppelsheim, Ober-Flörsheim, Hangen-Weisheim, Gundersheim, Bermersheim, Gundheim, Framersheim, Gau-Heppenheim gminy Monsheim i Alzey;

- w powiecie Bad Kreuznach: miejscowości Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Odernheim a. Glan, Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim, Bad Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg i Frei-Laubersheim;

- w powiecie Germersheim: gminy Lingenfeld, Bellheim i Germersheim;

- w powiecie Kaiserslautern: gminy Weilerbach, Otterbach, Otterberg, Enkenbach-Alsenborn, Hochspeyer, Kaiserslautern-Süd, Landstuhl, Bruchmühlbach-Miesau; miejscowości Hütschenhausen, Ramstein-Miesenbach, Steinwenden i Kottweiler-Schwanden;

- w powiecie Kusel: miejscowości Odenbach, Adenbach, Cronenberg, Ginsweiler, Hohenöllen, Lohnweiler, Heinzenhausen, Nussbach, Reipoltskirchen, Hefersweiler, Relsberg, Einöllen, Oberweiler-Tiefenbach, Wolfstein, Kreimbach-Kaulbach, Rutsweiler a.d. Lauter, Rothselberg, Jettenbach i Bosenbach;

- w powiecie Ludwigshafen: gminy Dudenhofen, Waldsee, Böhl-Iggelheim, Schifferstadt, Römerberg i Altrip;

- w powiecie Südwestpfalz: gminy Waldfischbach-Burgalben, Rodalben, Hauenstein, Dahner-Felsenland, Pirmasens- Land, Thaleischweiler-Fröschen; miejscowości Schmitshausen, Herschberg, Schauerberg, Weselberg, Obernheim-Kirchenarnbach, Hettenhausen, Saalstadt, Wallhalben i Knopp-Labach.

C. Saarland:

- w powiecie Merzig-Wadern: gminy Mettlach, Merzig, Beckingen, Losheim, Weiskirchen i Wadern;

- w powiecie Saarlouis: gminy Dillingen, Bous, Ensdorf, Schwalbach, Saarwellingen, Nalbach, Lebach, Schmelz i Saarlouis;

- w powiecie Sankt Wendel: gminy Nonnweiler, Nohfelden i Tholey.

2. Francja:

- terytorium departamentu Moselle znajdującego się: i) na północ od rzeki Moselle od miasta Thionville do granicy z Luksemburgiem; oraz ii) na wschód od autostrady A 31 od miasta Thionville do granicy z Luksemburgiem;

- terytorium departamentu Bas-Rhin i Moselle znajdującego się: »- na zachód od drogi D 264 od granicy z Niemcami w Wissembourg do Soultz sous Forêts; na północ od drogi D 28 od Soultz sous forêts do Reichshoffen (łącznie z całym terytorium gminy Reichshoffen); na wschód od drogi D 62 od Reichshoffen do Bitche i dalej na wschód od drogi D 35 od Bitche do granicy z Niemcami (w Ohrenthal); na południe od granicy z Niemcami od Ohrenthal do Wissembourg.«

3. Luksemburg: całe terytorium Luksemburga.

CZĘŚĆ II

Obszary Słowacji określone w art. 2, 3, 5, 7 i 8

Organy ds. Weterynarii i Żywności okregów Trnavy (DVFA) (obejmujący okręgi Piestany, Hlohovec i Trnava); Levice (obejmujący okręg Levice); Nitra (obejmujący okręgi Nitra i Zlaté Moravce); Topol'čany (obejmujący okręg Topol'čany); Nowé Mesto nad Wagiem (obejmujący okręg Nowé Mesto nad Wagiem); Trenčin (obejmujący okręgi Trenčin i Bánovce nad Bebravou); Prievidza (obejmujący okręgi Prievidza i Partizánske); w Púchov (obejmujący okręgi Púchov i Ilava); Żar nad Hronem (obejmujący okręgi Żar nad Hronem, Žarnovica i Bańska Szczawnica); Zwoleń (obejmujący okręgi Zwoleń i Detva); Bańska Bystrzyca (obejmujący okręgi Bańska Bystrzyca i Brezno)."

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.