Decyzja 2007/145/WE zmieniająca decyzję 1999/70/WE dotyczącą zewnętrznych biegłych rewidentów krajowych banków centralnych w odniesieniu do zewnętrznych biegłych rewidentów Oesterreichische Nationalbank

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2007.64.35

Akt jednorazowy
Wersja od: 27 lutego 2007 r.

DECYZJA RADY
z dnia 27 lutego 2007 r.
zmieniająca decyzję 1999/70/WE dotyczącą zewnętrznych biegłych rewidentów krajowych bankówcentralnych w odniesieniu do zewnętrznych biegłych rewidentów Oesterreichische Nationalbank

(2007/145/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 2 marca 2007 r.)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Protokół w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, załączony do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 27 ust. 1,

uwzględniając zalecenie EBC/2006/29 Europejskiego Banku Centralnego z dnia 21 grudnia 2006 r. udzielone Radzie Unii Europejskiej w sprawie zewnętrznych audytorów Oesterreichische Nationalbank(1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Sprawozdania finansowe Europejskiego Banku Centralnego (EBC) oraz krajowych banków centralnych Eurosystemu podlegają badaniu przez niezależnych zewnętrznych biegłych rewidentów rekomendowanych przez Radę Prezesów EBC i zatwierdzanych przez Radę Unii Europejskiej.

(2) Zgodnie z art. 37 ust. 1 ustawy federalnej o Oesterreichische Nationalbank Walne Zgromadzenie Oesterreichische Nationalbank (OeNB) musi corocznie dokonać wyboru dwóch biegłych rewidentów oraz dwóch zastępczych biegłych rewidentów. Zastępczy biegli rewidenci uzyskają mandat do działania jedynie w razie niemożności przeprowadzenia badania przez biegłych rewidentów.

(3) W dniu 14 marca 2006 r. Rada Unii Europejskiej, uwzględniając zalecenie EBC/2006/1 Europejskiego Banku Centralnego z dnia 1 lutego 2006 r. udzielone Radzie Unii Europejskiej w sprawie zewnętrznych audytorów Oesterreichische Nationalbank(2), zatwierdziła KPMG Alpen-Treuhand GmbH oraz TPA Horwath Wirtschaftsprüfung GmbH jako łącznych zewnętrznych biegłych rewidentów, jak również Moore Stephens Austria Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbH oraz BDO Auxilia Treuhand GmbH jako łącznych zastępczych biegłych rewidentów na rok obrachunkowy 2006(3).

(4) W dniu 8 września 2006 r. OeNB powiadomił EBC, że podczas walnego zgromadzenia OeNB w maju 2006 r. KPMG Alpen-Treuhand GmbH nie otrzymał większości głosów niezbędnej do dokonania wyboru oraz że w konsekwencji biegły rewident znajdujący na drugim miejscu, TPA Horwath Wirtschaftsprüfung GmbH, został ustanowiony pierwszym biegłym rewidentem. Zastępczy biegły rewident znajdujący się na pierwszym miejscu, Moore Stephens Austria Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbH, został ustanowiony drugim biegłym rewidentem, a zastępczy biegły rewident znajdujący się na drugim miejscu, BDO Auxilia Treuhand GmbH, został ustanowiony jedynym zastępczym biegłym rewidentem. W celu ustanowienia wymaganego drugiego zastępczego biegłego rewidenta OeNB przeprowadził ograniczony przetarg publiczny, wybrał firmę Ernst & Young Wirtschaftsprüfungs GmbH oraz zwrócił się do EBC o zalecenie Radzie Unii Europejskiej zatwierdzenia tej firmy.

(5) Zatwierdzenie przez Radę Unii Europejskiej jest niezbędne do ustanowienia Moore Stephens Austria Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbH drugim zewnętrznym biegłym rewidentem oraz Ernst & Young Wirtschaftsprüfungs GmbH drugim zastępczym biegłym rewidentem OeNB.

(6) Rada Prezesów EBC zaleciła coroczne odnawianie mandatu zewnętrznych biegłych rewidentów przez okres nieprzekraczający łącznie pięciu lat.

(7) Właściwe jest zastosowanie się do zalecenia Rady Prezesów EBC i dokonanie odpowiedniej zmiany decyzji Rady 1999/70/WE(4),

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Artykuł 1 ust. 9 decyzji 1999/70/WE otrzymuje brzmienie:

"9. TPA Horwath Wirtschaftsprüfung GmbH i Moore Stephens Austria Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbH zostają niniejszym zatwierdzone łącznie jako zewnętrzni biegli rewidenci OeNB na rok obrachunkowy 2006.

BDO Auxilia Treuhand GmbH i Ernst & Young Wirtschaftsprüfungs GmbH zostają niniejszym zatwierdzone łącznie jako zastępczy zewnętrzni biegli rewidenci OeNB na rok obrachunkowy 2006.

Mandat ten może podlegać corocznemu odnowieniu w okresie nieprzekraczającym pięciu lat i kończącym się najpóźniej rokiem obrachunkowym 2010.".

Artykuł  2

O niniejszej decyzji zostaje powiadomiony Europejski Bank Centralny.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 27 lutego 2007 r.

W imieniu Rady
P. STEINBRÜCK
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. C 5 z 10.1.2007, str. 1.

(2) Dz.U. C 34 z 10.2.2006, str. 30.

(3) Dz.U. L 79 z 16.3.2006, str. 25.

(4) Dz.U. L 22 z 29.1.1999, str. 69. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2007/97/WE (Dz.U. L 42 z 14.2.2007, str. 24).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.