Rozporządzenie 902/2001 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 978/2000 nakładające ostateczne cło wyrównawcze na przywóz włókien syntetycznych z poliestru pochodzących z Australii, Indonezji i Tajwanu

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2001.127.20

Akt jednorazowy
Wersja od: 9 maja 2001 r.

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 902/2001
z dnia 7 maja 2001 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 978/2000 nakładające ostateczne cło wyrównawcze na przywóz włókien syntetycznych z poliestru pochodzących z Australii, Indonezji i Tajwanu

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2026/97 z dnia 6 października 1997 r. w sprawie ochrony przed przywozem towarów subsydiowanych z krajów nie będących członkami Wspólnoty Europejskiej(1), w szczególności jego art. 15,

uwzględniając wniosek przedstawiony przez Komisję, po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie (WE) nr 978/2000(2) nałożyło ostateczne cło wyrównawcze na przywóz włókien syntetycznych z poliestru pochodzących z Australii, Indonezji i Tajwanu.

(2) W następstwie dwóch skarg złożonych do Sądu Pierwszej Instancji przeciwko Radzie przez tajwańskich producentów eksportujących, ubiegających się o unieważnienie rozporządzenia (WE) nr 978/2000 zgodnie z art. 230 Traktatu, stało się oczywiste, że część metodologii zastosowanej w celu ustalenia poziomu subsydiowania w odniesieniu do Tajwanu w rozporządzeniu (WE) nr 978/2000 jest niezgodna ze sposobem analizowania i traktowania przez instytucje wspólnotowe praktycznie identycznych danych w kolejnych postępowaniach. W przypadku jednego konkretnego programu subsydiowania, "ulgę podatkową z tytułu zakupienia sprzętu zautomatyzowanego i przeznaczonego do kontroli zanieczyszczeń", przyznawaną za sprzęt zakupywany na miejscu, uznano za podlegającą opłacie wyrównawczej, zgodnie z rozporządzeniem będącym przedmiotem skargi. Jednakże obliczenia dotyczące kwoty subsydium objętej opłatą wyrównawczą uzyskane tą metodą zostały zmienione w kolejnych postępowaniach dotyczących przywozu niektórych rodzajów politereftalanu etylenu pochodzącego z Tajwanu. Dokonano odniesienia do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1741/2000(3), rozporządzenia Rady (WE) nr 2603/2000(4), między innymi kończących postępowanie antysubsydyjne dotyczące przywozu niektórych rodzajów politereftalanu etylenu pochodzącego z Tajwanu. W takiej sytuacji zdecydowano dokonać ponownej analizy obliczeń dotyczących kwoty subsydium w przypadku przywozu z Tajwanu, w szczególności w celu ustalenia, czy zastosowanie zmienionej metody miałoby realny wpływ na wyniki w odniesieniu do tego kraju. Stwierdzono, że ten konkretny program subsydiowania istnieje tylko w Tajwanie i dlatego nie uznano go za część dochodzenia w sprawie subsydiowania dotyczącego przywozu z Australii i Indonezji.

(3) Ponowne badanie w odniesieniu do Tajwanu wykazało, że zmieniona metoda doprowadziła do ustalenia subsydiów de minimis, tj. na ogólnokrajowym poziomie subsydiowania poniżej 1 %. Dlatego środki wyrównawcze dotyczące przywozu włókien poliestrowych z Tajwanu powinny zostać uchylone z mocą wsteczną.

(4) W odniesieniu do potencjalnego skutku uchylenia środków w odniesieniu do Tajwanu dla wstępnych ustaleń dotyczących przywozu włókien syntetycznych z poliestru z Australii i Indonezji, zbadano, czy ustalenia dotyczące subsydiowania de minimis w odniesieniu do Tajwanu w sposób niekorzystny wpływają na wnioski dotyczące szkody, skutku przyczynowego i interesu Wspólnoty. Stwierdzono, że, biorąc pod uwagę znaczny wzrost wielkości przywozu i udziału w rynku oraz wysoki poziom podcięcia cenowego w odniesieniu do przywozu pochodzącego z Australii i Indonezji, wstępne ustalenia nie są podważone, o ile dotyczą one przywozu z tych krajów,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 978/2000 wprowadza się następujące zmiany:

1) W art. 1 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Nakłada się ostateczne cło wyrównawcze na przywóz włókien odcinkowych syntetycznych z poliestrów, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzerobionych w inny sposób do przędzenia:, objętych kodem CN 5503 20 00 i pochodzących z Australii i Indonezji.";

2) W art. 1 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Stawkę celną stosowaną do podstawy netto, franco granica Wspólnoty, przed opłaceniem cła, dla produktów wytworzonych przez wymienione przedsiębiorstwa, ustala się w następujący sposób dla produktów pochodzących z:

1. Australii

Przedsiębiorstwo

Stawka celna(%)

Dodatkowy kod TARIC

Leading Synthetics Pty Ltd, Melbourne, Victoria

6,0

A059

Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa australijskie

6,0

A999

2. Indonezji

Przedsiębiorstwo

Stawka celna (%)

Dodatkowy kod TARIC

PT. Indorama Synthetics TbK

Graha Irama, 17th floor

J1. H. R. Rasuna Said Blok X-l Kav. 1-2

PO Box 3375

Jakarta 12950

0

A051

PT. Panasia Indosyntec TbK

J1. Garuda 153/74

Bandung 40184

0

A052

PT. Susilia Indah Synthetic Fiber Industries

J1. Kh. Zainul Arifin Kompleks

Ketapang Indah

Blok B 1 n. 23

Jakarta 11.140

0

A054

PT. GT Petrochem Industries TbK

Exim Melati Building, 9th floor

J1. M.H. Thamrin Kav. 8-9

Jakarta 10230

0

A053

PT. Teijin Indonesia Fiber Corporation TbK

5th floor Mid Plaza 1

J1. Jend. Sudiman Kav. 10-11

Jakarta 10220

0

A055

Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa

10

A999"

3) W art. 2 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"Kwoty zabezpieczone z tytułu tymczasowego cła wyrównawczego na przywóz z Australii, na mocy rozporządzenia (WE) nr 123/2000, zostają pobrane według stawki cła nałożonego ostatecznie niniejszym rozporządzeniem. Kwoty zabezpieczone przekraczające stawki ostatecznego cła wyrównawczego zostają zwolnione.".

Artykuł  2

Wszelkie cła wyrównawcze pobrane w odniesieniu do przywozu z Tajwanu na mocy rozporządzenia (WE) nr 978/2000 zostają zwrócone zainteresowanym importerom.

Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Artykuł 1 stosuje się z mocą od dnia 13 maja 2000 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 7 maja 2001 r.

W imieniu Rady
B. RINGHOLM
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 288 z 21.10.1997, str. 1.

(2) Dz.U. L 113 z 12.5.2000, str. 1.

(3) Dz.U. L 199 z 5.8.2000, str. 6.

(4) Dz.U. L 301 z 30.11.2000, str. 1.

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.