Rozporządzenie 1830/2002 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2342/1999 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1254/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny w odniesieniu do systemu premii

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2002.277.15

Akt jednorazowy
Wersja od: 1 stycznia 2002 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1830/2002
z dnia 14 października 2002 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2342/1999 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1254/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny w odniesieniu do systemu premii

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2799/98 z dnia 15 grudnia 1998 r. ustanawiające agromonetarny system dotyczący EUR(1), w szczególności jego art. 9,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny(2), zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2345/2001(3), w szczególności jego art. 4 ust. 8, art. 6 ust. 7, art. 11 ust. 5, art. 13 ust. 5 i art. 20,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) 1 W przypadku premii za krowy mamki rozporządzenie Komisji (WE) nr 2342/1999 z dnia 28 października 1999 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia (WE) nr 1254/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny w odniesieniu do systemu premii(4), zmienione rozporządzeniem (WE) nr 169/2002(5), ustanawia w art. 29a zasadę zaokrąglania liczby zwierząt przy obliczaniu minimalnej lub maksymalnej liczby jałówek, wyrażonej w procentach. Ponadto art. 17 ust. 3 wspomnianego rozporządzenia określa liczbę jałówek, które mogą korzystać z takiej premii w przypadku, gdy wniosek o przyznanie premii, po dostosowaniu do indywidualnego pułapu, dotyczy od dwóch do pięciu zwierząt. Współistnienie dwóch zasad stwarza problemy w stosowaniu i prowadzi do różnego traktowania wniosków o przyznanie premii. Aby zapewnić stosowanie zasady pojedynczego zaokrąglania przy utrzymaniu zasady korzystniejszej dla producenta, należy skreślić art. 17 ust. 3 wspomnianego rozporządzenia.

(2) 2 Artykuł 41 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 określa niektóre zasady wypłaty zaliczek. Z powodu wyjątkowo niekorzystnych warunków klimatycznych w niektórych Państwach Członkowskich producenci nie mogli dokonać zbiorów w ilości zapewniającej paszę wystarczającą na wyżywienie zwierząt w okresie zimy. Aby umożliwić producentom sprostanie dodatkowym obciążeniom finansowym wynikającym z konieczności zakupu dodatkowej paszy, należy zezwolić na zwiększenie kwoty zaliczki na poczet premii specjalnej, premie do krowy mlecznej, premia z tytułu uboju i dodatkowych płatności.

(3) 3 Artykuł 42 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 określa szczególne zasady dotyczące roku obliczania zwierząt objętych systemem specjalnych premii w przypadku wypłacania ich zgodnie z jedną z opcji przewidzianych w art. 8 wspomnianego rozporządzenia. Stosując wspomniany art. 8, Państwa Członkowskie, które podjęły decyzję o przyznaniu specjalnej premia z tytułu uboju, przewidują, że premia przyznana zostaje również przy wysyłce wybranych zwierząt do innego Państwa Członkowskiego lub przy ich wywozie do państwa trzeciego. Artykuł 42 akapit drugi nie zawiera żadnego odniesienia do tych przypadków. Określenie roku obliczeniowego nie stwarza żadnych trudności w przypadku wysyłki do innego Państwa Członkowskiego, jeżeli wniosek o udzielenie pomocy złożony został przed opuszczeniem terytorium danego Państwa Członkowskiego zgodnie z art. 8 ust. 6 akapit trzeci wspomnianego rozporządzenia. Jednakże w przypadku wywozu do państw trzecich, jako że wniosek o udzielenie pomocy może zostać złożony nawet po opuszczeniu obszaru celnego Wspólnoty, zakres stosowania art. 42 akapit drugi musi zostać wyjaśniony.

(4) 4 Artykuł 43 rozporządzenia (WE) nr 2342/1999 przewiduje, że przeliczenie na walutę krajową kwot premii i płatności za ekstensyfikację dokonywane jest z zastosowaniem średniej, obliczonej stosownie do upływu czasu, kursów wymiany obowiązujących w grudniu poprzedniego roku rozrachunkowego określonego zgodnie z art. 42. Należy zaznaczyć, że roczny kurs wymiany wyznacza Komisja, tak jak ma to miejsce w przypadku pozostałych wspólnych organizacji rynku.

(5) 5 Biorąc pod uwagę napotykane trudności, konieczne jest natychmiastowe wprowadzenie w życie przepisu niniejszego rozporządzenia dotyczącego zaliczek na poczet premii i dodatkowych płatności. Ponadto, aby pozostawić producentom i właściwym władzom Państw Członkowskich czas na dostosowanie się do nowych zasad, wprowadzenie przepisu dotyczącego zaokrąglania liczby jałówek powinno zostać przesunięte w czasie. Jeśli chodzi o wyznaczanie rocznego kursu walutowego, wystarczy zgrać jego wprowadzenie z początkiem następnego roku kalendarzowego. W celu uwzględnienia sytuacji wywozu dokonywanego w roku bieżącym przepis dotyczący roku obliczeniowego powinien być stosowany z mocą wsteczną.

(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wołowiny,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 2342/1999 wprowadza się następujące zmiany:

1) skreśla się art. 17 ust. 3;

2) 6 w art. 41 ust. 1 ostatni akapit otrzymuje brzmienie:

"Jednakże w latach kalendarzowych 2000, 2001 i 2002 zaliczka na poczet premii specjalnej, premii do krowy mlecznej, premia z tytułu uboju i dodatkowych płatności może zostać wypłacona w wysokości do 80 % kwoty tych premii lub płatności.";

3) 7 w art. 42 akapit drugi otrzymuje brzmienie:

"Jednakże w przypadku przyznania premii specjalnej zgodnie z jedną z opcji przewidzianych w art. 8:

- jeżeli zwierzę zostało ubite lub wywiezione nie później niż 31 grudnia, i

- jeżeli wniosek o przyznanie premii do tego zwierzęcia został złożony po tej dacie,

kwota przyznanej premii jest kwotą obowiązującą 31 grudnia roku, w którym miał miejsce ubój lub wywóz.";

4) do art. 43 dodaje się następujące zdanie w brzmieniu:

"Średni kurs walutowy wyznaczy Komisja w poprzednim miesiącu".

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia jego wejścia w życie.

Jednakże:

– art. 1 pkt 1 i 4 stosuje się od dnia 1 stycznia 2003 r.,

– art. 1 pkt 3 stosuje się od dnia 1 stycznia 2002 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 14 października 2002 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 349 z 24.12.1998, str. 1.

(2) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21.

(3) Dz.U. L 315 z 1.12.2001, str. 29.

(4) Dz.U. L 281 z 4.11.1999, str. 30.

(5) Dz.U. L 30 z 31.1.2002, str. 21.

1 Motyw 1 zmieniony przez pkt 1 i 2 sprostowania z dnia 15 października 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.277.15/1).
2 Motyw 2 zmieniony przez pkt 1 i 3 sprostowania z dnia 15 października 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.277.15/1).
3 Motyw 3 zmieniony przez pkt 1 i 3 sprostowania z dnia 15 października 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.277.15/1).
4 Motyw 4 zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 15 października 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.277.15/1).
5 Motyw 5 zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 15 października 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.277.15/1).
6 Art. 1 pkt 2 zmieniony przez pkt 1 i 3 sprostowania z dnia 15 października 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.277.15/1).
7 Art. 1 pkt 3 zmieniony przez pkt 1 sprostowania z dnia 15 października 2002 r. (Dz.U.UE.L.02.277.15/1).

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.